首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   258422篇
  免费   937篇
  国内免费   3583篇
教育   128991篇
科学研究   28363篇
各国文化   4646篇
体育   19318篇
综合类   4998篇
文化理论   3706篇
信息传播   72920篇
  2024年   406篇
  2023年   2002篇
  2022年   1268篇
  2021年   1805篇
  2020年   1959篇
  2019年   1890篇
  2018年   1367篇
  2017年   1657篇
  2016年   2752篇
  2015年   5247篇
  2014年   14271篇
  2013年   12116篇
  2012年   16256篇
  2011年   18165篇
  2010年   14936篇
  2009年   16089篇
  2008年   19598篇
  2007年   14544篇
  2006年   14542篇
  2005年   16569篇
  2004年   15464篇
  2003年   15553篇
  2002年   12742篇
  2001年   12992篇
  2000年   9721篇
  1999年   3975篇
  1998年   2896篇
  1997年   2810篇
  1996年   2212篇
  1995年   1677篇
  1994年   1275篇
  1993年   997篇
  1992年   1038篇
  1991年   990篇
  1990年   628篇
  1989年   438篇
  1988年   27篇
  1987年   11篇
  1986年   18篇
  1985年   9篇
  1984年   9篇
  1983年   6篇
  1980年   6篇
  1957年   7篇
  1956年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 793 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。  相似文献   
2.
随着社会科技的不断进步,我国当前已经步入数字时代,同时,在新闻媒体方面,数字技术的应用在一定程度上改变了以往传统的媒体传播方式,这就使得编辑记者的工作变得更有挑战性。本文立足数字时代的发展,探讨编辑记者当下应当具备的几项专业技术及自身素养,其中,专业技术包括摄影、采访、策划、信息挖掘、数字设施的应用、计算机、多门语言表达等;而自身素养则主要有文化综合能力、思想政治、职业素养及理论知识掌握程度等,分析了当下所表现出的几点问题,并提出针对性的合理策略,旨在使编辑记者能够为大众呈现更为精彩的节目内容,使电视台、广播等传媒能够有更好的发展。  相似文献   
3.
"中国近现代史纲要"是高校至关重要的思想政治理论课程,同时也是学习贯彻十九大精神的有效途径。对此,本文分别从教学目标、课程切入点与教学方法等方面,提出了十九大精神融入"中国近现代史纲要"课程教学中的有效路径,旨在有效帮助大学生明确中国梦的内涵,帮助他们了解我国近现代历史的演变发展与广大人民群众选择中国特色社会主义发展道路的根本原因,推动他们自觉践行社会主义核心价值观,为实现中华民族伟大复兴贡献积极力量。  相似文献   
4.
5.
《早期教育(教育科研)》由江苏教育报刊总社主管,江苏教育报刊总社主办,早期教育编辑部编辑出版,现面向广大教育工作者常年征稿。  相似文献   
6.
中国力量     
《新体育》2020,(3):17-17
三月的精彩赛事目不暇接,冰雪季迎来尾声,众多户外赛事也都排上日程。短道速滑与花样滑冰世锦赛激战正酣,备战冬奥的中国健儿将在其中检验训练成果。世乒赛、全英赛拉开战幕,中国运动员瞄准冠军,为东京奥运热身.春暖花开再出征,让世界看看中国的力量。  相似文献   
7.
8.
2019年12月28日,中国体育报业总社《中华武术》杂志创刊37周年颁奖典礼在京隆重举行。在《中华武术》创刊37周年岁末,《中华武术》主办了“中国太极拳最具影响力人物”评选活动,活动支持单位为四川省体育彩票管理中心和重庆市体育彩票管理中心。经过网络投票和专家评委的评定。  相似文献   
9.
10.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号