首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   258413篇
  免费   747篇
  国内免费   2713篇
教育   126144篇
科学研究   28529篇
各国文化   4653篇
体育   18776篇
综合类   4852篇
文化理论   3716篇
信息传播   75203篇
  2024年   385篇
  2023年   1907篇
  2022年   1189篇
  2021年   1734篇
  2020年   1917篇
  2019年   1733篇
  2018年   1248篇
  2017年   1475篇
  2016年   2574篇
  2015年   5216篇
  2014年   13981篇
  2013年   11889篇
  2012年   16025篇
  2011年   18229篇
  2010年   14648篇
  2009年   16068篇
  2008年   19329篇
  2007年   14342篇
  2006年   14317篇
  2005年   16454篇
  2004年   15422篇
  2003年   15110篇
  2002年   12378篇
  2001年   12675篇
  2000年   9416篇
  1999年   4005篇
  1998年   3089篇
  1997年   3051篇
  1996年   2533篇
  1995年   2060篇
  1994年   1624篇
  1993年   1349篇
  1992年   1432篇
  1991年   1308篇
  1990年   807篇
  1989年   657篇
  1988年   49篇
  1987年   38篇
  1986年   45篇
  1985年   48篇
  1984年   58篇
  1983年   33篇
  1980年   6篇
  1957年   18篇
  1956年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。  相似文献   
2.
"中国近现代史纲要"是高校至关重要的思想政治理论课程,同时也是学习贯彻十九大精神的有效途径。对此,本文分别从教学目标、课程切入点与教学方法等方面,提出了十九大精神融入"中国近现代史纲要"课程教学中的有效路径,旨在有效帮助大学生明确中国梦的内涵,帮助他们了解我国近现代历史的演变发展与广大人民群众选择中国特色社会主义发展道路的根本原因,推动他们自觉践行社会主义核心价值观,为实现中华民族伟大复兴贡献积极力量。  相似文献   
3.
4.
中国力量     
《新体育》2020,(3):17-17
三月的精彩赛事目不暇接,冰雪季迎来尾声,众多户外赛事也都排上日程。短道速滑与花样滑冰世锦赛激战正酣,备战冬奥的中国健儿将在其中检验训练成果。世乒赛、全英赛拉开战幕,中国运动员瞄准冠军,为东京奥运热身.春暖花开再出征,让世界看看中国的力量。  相似文献   
5.
6.
主题出版工程正式实施以来,少儿类主题出版图书市场的热度不断攀升.本文以2015-2021年中央宣传部办公厅公布的主题出版重点出版物选题目录为调研对象,对近七年来入选的少儿类主题出版重点出版物(图书)选题进行了认真统计,细致分析了当前少儿类主题出版图书的现状和热点,并对少儿类主题出版图书的选题策划提出了几点思考.  相似文献   
7.
2019年12月28日,中国体育报业总社《中华武术》杂志创刊37周年颁奖典礼在京隆重举行。在《中华武术》创刊37周年岁末,《中华武术》主办了“中国太极拳最具影响力人物”评选活动,活动支持单位为四川省体育彩票管理中心和重庆市体育彩票管理中心。经过网络投票和专家评委的评定。  相似文献   
8.
9.
2020年,在突如其来的新冠肺炎疫情冲击下,线下图书零售日渐凋零,线上直播成为后疫情时代的新常态.出版社、图书作者、社会名人纷纷尝试图书直播带货,?图书直播日益呈现规模化、?常态化、带货能力显著等特点.其中,王芳凭借对用户的精准触达、独家渠道搭建、知识衍生服务和直击用户的情感交互力量,获得了亮眼的销售业绩,成功跻身千万级图书头部主播行列.探究其成功背后的内核逻辑,对促进图书直播发展具有一定启发.  相似文献   
10.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号