全文获取类型
收费全文 | 51165篇 |
免费 | 494篇 |
国内免费 | 638篇 |
专业分类
教育 | 25241篇 |
科学研究 | 6904篇 |
各国文化 | 574篇 |
体育 | 4180篇 |
综合类 | 1082篇 |
文化理论 | 1235篇 |
信息传播 | 13081篇 |
出版年
2024年 | 166篇 |
2023年 | 771篇 |
2022年 | 442篇 |
2021年 | 560篇 |
2020年 | 613篇 |
2019年 | 513篇 |
2018年 | 363篇 |
2017年 | 461篇 |
2016年 | 792篇 |
2015年 | 1488篇 |
2014年 | 3931篇 |
2013年 | 3183篇 |
2012年 | 4097篇 |
2011年 | 4603篇 |
2010年 | 3883篇 |
2009年 | 3794篇 |
2008年 | 4474篇 |
2007年 | 3393篇 |
2006年 | 3534篇 |
2005年 | 3141篇 |
2004年 | 2003篇 |
2003年 | 1532篇 |
2002年 | 1186篇 |
2001年 | 1037篇 |
2000年 | 858篇 |
1999年 | 272篇 |
1998年 | 217篇 |
1997年 | 174篇 |
1996年 | 143篇 |
1995年 | 130篇 |
1994年 | 99篇 |
1993年 | 89篇 |
1992年 | 71篇 |
1991年 | 69篇 |
1990年 | 52篇 |
1989年 | 60篇 |
1988年 | 16篇 |
1987年 | 19篇 |
1986年 | 20篇 |
1985年 | 15篇 |
1984年 | 6篇 |
1983年 | 23篇 |
1957年 | 4篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。 相似文献
2.
3.
采用文献资料等方法,梳理国际乒联21世纪以来的规则改革,反思其存在的问题。21世纪以来,国际乒联在器材、技术和赛制等方面进行了一系列的改革。一系列规则改革在技术上使得运动员技术选择和使用随意性增大,比赛胜负的偶然性增大;在国际乒坛秩序上产生了正、反两方面影响,一方面改变了中国队"一家独大"的局面,国际大赛的奖牌分布趋于多元化,另一方面,使得运动员打法逐渐呈现单一化趋势。同时国际乒联频繁修改规则还存在规则修改程序正义性、规则相对稳定性,以及权力行使过于随意等问题。要维系国际乒坛秩序的良性发展,国际乒联还需出台具体的规则改革制度,保证竞赛规则的相对稳定性,并合理行使规则修改的权力。 相似文献
4.
5.
6.
7.
8.
《湖北函授大学学报》2019,(20):168-169
基于目的论框架下忠诚原则的理论视角,本文从高峰论坛会议口译的定性研究着手,通过会议口译语料文本对比分析来探究译员在特定交际功能下灵活调整口译策略以致达到口译的忠实表达。其次,从忠诚原则广泛运用于协调译员与与会各方人际关系的原则为理论基础,通过分析译员自我评估问卷反馈,合理评估译员对与会各方是否达成功能加忠诚的预期目的,进而探讨忠诚原则在会议口译质量评估中的适用性。 相似文献
9.
《西安体育学院学报》2019,(6):655-664
基于对大型体育场馆建设发展的整体关切,对新中国成立以来我国大型体育场馆的建设发展和运营管理进行整体审视,并以我国竞技体育发展战略的变化为逻辑主线,对大型体育场馆的建设发展状况、政策特点、场馆发展的动力和现存问题进行系统分析。研究结果表明:在新中国竞技体育事业实现历史性突破和历史性跨越的进程中,我国大型体育场馆建设在数量、质量、规模、建设品质、建筑材料和运营管理等方面均得以突破性发展;国家意志变化、场馆国际化建设趋势和政策引领是推动我国大型体育场馆建设发展的"三重"动力;场馆产业属性的弱化、场馆公益性未能有效彰显、支持和保障政策缺失、场馆设计规划的局限性、场馆管理体制障碍等因素制约着我国大型体育场馆的发展。在此基础上提出了我国大型体育场馆建设发展的合理化建议。 相似文献
10.
每一次国内比赛,一众退出国家队的老将们都能成为聚焦点。这次的全国团体锦标赛亦如此,我们看到了很多熟悉的身影,他们虽然退出国际赛场,但在国内的赛场上仍然发挥着余热,甚至为队伍做出重要贡献。他们的背后,有着独特的酸甜苦辣。 相似文献