首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   173篇
  免费   0篇
  国内免费   5篇
教育   42篇
科学研究   11篇
体育   7篇
综合类   4篇
文化理论   1篇
信息传播   113篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   7篇
  2014年   7篇
  2013年   7篇
  2012年   9篇
  2011年   14篇
  2010年   10篇
  2009年   11篇
  2008年   12篇
  2007年   13篇
  2006年   7篇
  2005年   7篇
  2004年   8篇
  2003年   5篇
  2002年   6篇
  2001年   7篇
  2000年   8篇
  1999年   1篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   4篇
  1995年   5篇
  1994年   8篇
  1992年   4篇
  1991年   1篇
  1990年   3篇
  1989年   1篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有178条查询结果,搜索用时 250 毫秒
1.
张家口市图书馆藏有1.8万余册1945年以前的旧版日文文献资料。本文就这部分文献资源的收藏概况、藏书特色及开发利用情况进行了阐述,并对文献中的地方文献、满铁资料、战争题材作品、名人名著及研究,以及大型多卷书、工具书作了简略介绍,以供广大用户参考。  相似文献   
2.
如何利用在线资源进行日文编目   总被引:1,自引:0,他引:1  
日文在图书馆编目语种中属于小语种.精通日语的人相对较少,因此需要花费不少的时间和精力.目前,著录字符、分类、索取号的准确性问题是影响日文图书编目质量的关键因素.针对这3类问题应采取如下措施:进入日本的图书馆网站,利用该站的图书目录数据提高著录字符的准确性;利用网上书店等网站,获得图书相关内容信息;利用翻译软件,更准确理解图书内容,准确分类;制作表单工具,提高索取号准确率.  相似文献   
3.
NII与建立日文文献书目数据库   总被引:8,自引:0,他引:8  
尤冬青 《图书馆界》2006,(2):28-31,43
本文通过简要介绍日本国立情报学研究所(NII)的概况,论述了我国CALLS日文文献数据库、日文文献编目与NII的关系,进而阐明有关建立日文文献书目数据库之我见。  相似文献   
4.
OCLC, the largest library network in the world, introduced CJK350 System in 1986, and CIK Plus Ststem in 1993 to facilitate shared cataloging and resource sharing of library materials in Chinese, Japanese, and Korean (CJK) claracters. This paper describes the hardware and software requirements of the OCLC CIK Plus,System, its online HELP, and.five input methods. OCLC CJK Plus System users may retrieve records from the OCLC databnse by,using I) numeric search keys; 2) derived search keys in coman alptabet 3) CJK derived search keys; 4) combined search keys; 5) title phrase searches; 6) keyword seorche, and 7) Pinvin to Wade-Giels conversion. This paper also describes the following editing features o, f the OCLC CJK Phts Systetn: 1)cut, copy, and paste; 2) constant data record; 3) NEW conmand; 4) hell record editing; 5)UNEDIT command; and 6) record validation. Its printing and record export.feature‘s as well as character set and interchange code, and OCLC CJK database are also discussed toward the end of this paper.  相似文献   
5.
    
《初中生》2011,(19):18
"乔治·奥威尔阿叔,你不仅小说写得很预言,连散文都写得超级贴近生活呀,萌得让人掉泪!"网络语言中的"萌"算是个很"鲜"的词,形容热血奔涌的状态。其起源众说纷纭:  相似文献   
6.
金星 《现代企业教育》2011,(22):198-199
惯用句是指简短的语言在习惯性的使用之中被固定下来,结果形成的有特殊语感和意思的词组。中国和日本的语言中的惯用句既有相同之处,也有不同之处。本文主要加以分析。其相同点是日中惯用句都有其通俗性,惯用句都能使文章生动化;不同点是指日中惯用句在字数、构造上也具有一定的差异,以及与俗语和成语的区别。最后说明日语惯用句翻译成中文时应该注意的问题。  相似文献   
7.
日文图书编目的若干问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文结合实际工作中频繁遇到的问题,从数据源、套录、字符显示、版本等方面,分析了在日文图书编目工作流程中需要注意的事项,目的是为了提高工作效率和书目数据的质量。  相似文献   
8.
《中国新闻周刊》2007,(29):18-19
8月1日晚,《中国新闻周刊》日文版创刊纪念酒会在人民大会堂隆重举行。全国政协副主席罗豪才在酒会开始前,会见了专程前来参加创刊仪式的日本前首相羽田孜一行。  相似文献   
9.
日文图书著录所用汉字必须统一   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   
10.
以格助词结尾的新闻标题或广告语在日文报纸或日文网站中经常出现。理解这类格助词,能够使读者加快、加深对信息内容的理解。本文主要通过分析日文新闻标题和广告语中所使用的格助词“へ”“に”“を”等,探讨格助词在新闻标题和广告语句尾处的功能、特点及作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号