首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中越跨文化语用失误分析
引用本文:陈海丽.中越跨文化语用失误分析[J].钦州学院学报,2014(12):63-66.
作者姓名:陈海丽
作者单位:广西民族大学国际教育学院,广西南宁530006
基金项目:2014年广西民族大学科研基金资助课题:礼貌原则视角下的中越社交语用失误分析(2014MDQN012).
摘    要:中越两国文化相似但也有所区别.中越两国人在日常交际过程中出现的语用失误在一定程度上影响了双方交际的有效进行.交际者把握不准话语的真正意图,习惯套用母语交际模式和表达方法是造成语用失误的主要原因,而两国的文化差异则是文化冲突的根源所在.

关 键 词:中国  越南  跨文化交际  语用失误

Analysis on Cross-cultural Pragmatic Failure between China and Vietnam
CHEN Hai-li.Analysis on Cross-cultural Pragmatic Failure between China and Vietnam[J].Journal of Qinzhou University,2014(12):63-66.
Authors:CHEN Hai-li
Institution:CHEN Hai-li ( Guangxi University for Nationalities ,Nanning 530006, China)
Abstract:The cultures of China and Vietnam have a lot in common but also differ from each other. As the exchanges between the two countries are getting closer, the pragmatic failure in daily communication,to some extent, affects the effective intercultural communications of both sides. Some communicators do not grasp the real intention of the words because people are used to commu- nicate in native-language mode and expressions,which is also the fundamental reasons leading to cultural conflicts.
Keywords:China  Vietnam  pragmatic failure
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号