首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语境、意义与翻译——析王佐良先生译《西风颂》
引用本文:陈剑.语境、意义与翻译——析王佐良先生译《西风颂》[J].湖北函授大学学报,2015(2):133-134.
作者姓名:陈剑
作者单位:昭通学院外国语学院,云南昭通,657000
摘    要:语境限制着意义,而意义的确定和再现构成了翻译的过程,这三者紧密联系。以王佐良先生所译《西风颂》的第一阙为例,可见语境对翻译这种复杂的跨文化、跨语言的交际活动的影响是全面而深刻的。

关 键 词:语境  意义  翻译  《西风颂》
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号