首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从关联理论看电影字幕翻译策略——以《速度与激情6》为例
作者单位:;1.辽宁师范大学外国语学院
摘    要:电影字幕翻译主要侧重于将源语言与目的语进行转化,但受众多因素的影响,字幕翻译策略又区别于传统翻译策略,本文旨在从关联理论角度探究电影《速度与激情6》翻译策略,为关联理论用于电影字幕翻译提供依据。

关 键 词:电影字幕  翻译  关联理论

Exploration of Movie Subtitles Translation Strategies Based on the Relevance Theory——Take the "Fast and Furious 6" as Example
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号