首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译就是操纵——操纵学派综述
引用本文:张园园.翻译就是操纵——操纵学派综述[J].商丘职业技术学院学报,2010,9(3):81-82.
作者姓名:张园园
作者单位:陕西师范大学外国语学院,陕西,西安,710062
摘    要:作为80年代翻译研究文化学派的一个重要组成部分,操纵学派以其崭新的视角和宏大的视野在翻译理论界引起了广泛关注。操纵学派认为“翻译就是操纵”,影响操纵过程的主要因素有:意识形态,诗学及赞助人力量。操纵学派的理论是在当代各种文化翻译理论的基础上发展起来的,既有一定的进步意义,又有一定的局限性。

关 键 词:翻译  操纵学派  操纵

Translation Is Manipulation An overview of the Manipulation School
ZHANG Yuan-yuan.Translation Is Manipulation An overview of the Manipulation School[J].Journal of Shangqiu Vocational and Technical College,2010,9(3):81-82.
Authors:ZHANG Yuan-yuan
Institution:ZHANG Yuan-yuan (Foreign Languages School, Shanxi Normal University, Xi 'an 710062,China)
Abstract:The Manipulation School, an important component of the cultural approach emerged in the 1980s, draws great attention in the translation theory field for its brand-new viewpoint and broad horizon. The manipulation school holds that translation is manipulation, and believes that there are three main factors that exert an influence on the manipulation process i.e. ideology, poetics and patronage. The theories of the manipulation school are developed on the basis of modern cultural theories. They have significance and efficiency as well.
Keywords:the western translation theories  the culture theory  the manipulation school  manipulation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号