首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

韩愈《原毁》英译初探
引用本文:王幼明,贺川.韩愈《原毁》英译初探[J].海外英语,2012(2):13-14.
作者姓名:王幼明  贺川
作者单位:首都体育学院;重庆文理学院
摘    要:韩愈是唐宋散文家之一,其《原毁》论述了毁谤产生的原因。该文从翻译《原毁》感想出发,讨论古文翻译中的问题,并在古文英译方面提出了探讨,从而逐步提高古文翻译和欣赏能力。

关 键 词:韩愈  《原毁》  英汉翻译  欣赏

On English Translation of On the origin of Disparagement
WANG You-ming,HE Chuan.On English Translation of On the origin of Disparagement[J].Overseas English,2012(2):13-14.
Authors:WANG You-ming  HE Chuan
Institution:1.Capital University of Physical Education And Sports, Beijing 100191, China; 2.Chongqing University of Arts and Sciences, Chongqing 402160, China)
Abstract:Han Yu was one of the famous essayists in Tang and Song dynasties. On the origin of Disparagement discusses the cause of defamation. From the translation point of view, this paper discusses the problems in classic literary translation and puts forward some ideas in translation, thus gradually improving translation capabilities and appreciation to classic literary.
Keywords:Hanyu  On the origin of Disparagement  Chinese-English translation  appreciation
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号