首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从语篇视点看英汉语篇互译
引用本文:李莉,庞中兰.从语篇视点看英汉语篇互译[J].大同职业技术学院学报,2010(1).
作者姓名:李莉  庞中兰
作者单位:山西大同大学外语学院;
摘    要:视点理论作为语言学界和文学批评界共同关注的话题,对英汉互译也有重要的指导意义。本文从语篇视点理论出发,结合典型的翻译实例,就视点标志及其翻译策略进行论证,指出译者应正确解读原语语篇的视点,用符合译入语表达习惯的方式将其真实地再现给目标语读者。

关 键 词:视点  语篇  翻译  

A Study on Application of Point of View to Translation
LI Li,PANG Zhong-lan.A Study on Application of Point of View to Translation[J].Journal of Datong Vocational College,2010(1).
Authors:LI Li  PANG Zhong-lan
Institution:School of foreign Languages;Shanxi Datong University;Datong Shanxi;037009
Abstract:As a term commonly used in linguistics and literary criticism,point of view also can serve as a guide to translation.Based on the relevant theory of point of view,this paper analyzes some typical translations to demonstrate that translators should understand the point of view in the original text correctly and reproduce it in the target language faithfully.
Keywords:point of view  text  translation  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号