首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从关联理论角度探讨电影字幕翻译中中国文化元素的处理——以电影《孔子》为例
引用本文:向恩白.从关联理论角度探讨电影字幕翻译中中国文化元素的处理——以电影《孔子》为例[J].长春教育学院学报,2014(2).
作者姓名:向恩白
作者单位:江苏大学外国语学院 江苏镇江212013
摘    要:影视剧字幕的翻译对于中外文化交流起着关键性的作用。本文以电影《孔子》为例,试图从Sperber和Wilson的关联理论和Gutt的翻译观角度,探讨影视剧字幕的翻译,探寻最佳关联理论在电影字幕翻译中的应用。

关 键 词:电影字幕  翻译  最佳关联  《孔子》
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号