首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
为了解我国手语翻译的研究热点及趋势,采用CiteSpace软件对相关文献进行分析,结果显示,该领域研究文献数量呈现波动上升的态势;研究热点为手语翻译职业化、手语语言学、聋教育、手势识别与翻译技术及手语翻译的应急管理应用研究;研究趋势为通用手语的规范化发展及推广、手语翻译职业化发展、电视新闻手语翻译及基于人工智能的手语识别与翻译。  相似文献   

2.
欧美手语语言学研究始于1960年代.本文梳理了以欧美主要国家为代表的手语研究的(主要)历史进程,从音位、形态、句法、手语习得以及神经语言学等方面具体阐述了手语语言学的研究内容,并分析了手语与有声语言的独特之处,以及手语研究的发展趋势.  相似文献   

3.
香港和台湾手语不同于中国大陆手语,香港手语受上海手语和广州手语影响较大,而台湾手语则主要受到日本手语的影响.港台手语的语言学研究虽然相对落后于欧美国家,但早于中国大陆手语的语言学研究.本文试图从手语语音、形态、句法等方面对港台手语的语言学研究作一个概括性的介绍,以促进中国两岸三地手语的语言学研究.  相似文献   

4.
中国大陆手语语言学研究现状   总被引:1,自引:6,他引:1  
虽然近些年来聋人手语的语言地位在中国大陆逐渐得到认可,针对手语的研究也日渐丰富,但同美国及欧洲等国家相比,中国大陆的手语研究还相对落后,尤其是手语的语言学研究。有鉴于此,本文试图从语音、形态、语义、语用、句法及其历史发展和演化这几个部分对现阶段中国大陆的手语语言学研究做个归纳总结。总的来说,中国大陆手语语音学、音位学和形态学的研究已初见规模,而手语语义学和句法学只有零散的研究,手语语用学的研究则几乎为零。  相似文献   

5.
以汉语和手语对比为研究方法,以手语培训教材《中国手语实用会话》为样本,对聋人手语会话省略特征进行研究。结果发现,聋人手语会话省略具有两大特征:第一是手语表达的特殊性,汉语的一些词语手语并不直接通过手势表达,而是通过方向、运动、空间布局、手指指点、表情体态完成特殊表达,实际并未省略,具有特殊表达的特点;第二是相对空缺性,汉语中一些词语,手语中并不存在,形成相对省略,具有空缺性的特点。基于此,聋人语文教学应明确手语语言特点,加强聋人对手语的学习,运用对比语言学方法。以汉语和手语对比为研究方法,以手语培训教材《中国手语实用会话》为样本,对聋人手语会话省略特征进行研究。结果发现,聋人手语会话省略具有两大特征:第一是手语表达的特殊性,汉语的一些词语手语并不直接通过手势表达,而是通过方向、运动、空间布局、手指指点、表情体态完成特殊表达,实际并未省略,具有特殊表达的特点;第二是相对空缺性,汉语中一些词语,手语中并不存在,形成相对省略,具有空缺性的特点。基于此,聋人语文教学应明确手语语言特点,加强聋人对手语的学习,运用对比语言学方法。  相似文献   

6.
文章在CNKI数据库中对2008—2022年与我国语言服务相关并发表在CSSCI来源期刊的文献进行统计,借助Cite Space绘制语言服务有关研究的知识图谱,集中分析了语言服务研究的热点。研究表明,2008—2022年,学界对语言服务研究集中于翻译技术、语言规划、语言政策等方面。通过分析高产作者和研究机构的合作情况,发现我国在语言服务方面虽取得了积极的研究成果,但也存在着不同机构之间的合作不够紧密的突出问题,很不利于语言服务研究的可持续发展因此,应在“一带一路”和乡村振兴等背景下强化这方面的工作。  相似文献   

7.
本文以国家人文社会科学基金项目数据库为数据源,利用R语言和Gephi等开源工具,对2007—2016年的语言学课题进行了内部文献特征分析,并将结果通过可视化技术呈现。通过对课题的年度分布、热点语种和研究领域进行考查,并对高频主题词进行共现图谱绘制,发现当前我国语言学研究正在经历实证转向,语料库语言学、认知语言学、翻译研究三个学科发展势头强劲。此外,汉语和英语是课题的重点关注语种,少数民族语言和日俄等小语种在立项数量和分析角度上均明显落后。  相似文献   

8.
以2000~2012年期间在web of science数据库中被检索的创新管理领域的科技论文为研究对象,采用文献计量学及社会网络的理论和方法,对中国创新管理领域的国际合作所取得的成果及其年代、期刊的分布情况,国际合作的核心力量来源,形成的科研团队及其构成进行分析和研究。发现我国创新管理的国际合作网络规模较大,与国际知名学者建立了科研合作,合著的成果突出。但学者之间整体连接不够紧密,内地的科研团队结构与香港地区科研团队相比,结构单一、连接松散,存在一定的差距。  相似文献   

9.
聋人手语的语言学研究   总被引:2,自引:2,他引:2  
聋人双语双文化的教育理念和方法在我国聋教育中的实验与尝试 ,为我国手语研究提供了良好的契机。本文就对聋教育中手语认知 ,聋人手语语言学研究的背景、社会意义 ,手语语言学的结构分析 ,以及语言学家参与手语研究及其意义展开的论述 ,旨在通过对聋人手语语言学的研究 ,来促进中国聋人手语 (CSL)作为一种语言地位的认可及其在聋教育中的合理使用。  相似文献   

10.
2014年10月13日至15日,由中国中州大学、英国中央兰开夏大学、山东省爱聋手语研究中心以及《现代特殊教育》杂志联合举办的第7届世界手语大会(SIGN7)在河南中州大学隆重召开。这是首次在中国举办的世界手语大会。世界聋人联合会主席科林·艾伦(Colin Allen)以及美国、英国、德国、澳大利亚、韩国等15个国家和中国台湾、香港及内地专家学者、在日本的中国留学生共230余人出席了大会。本次会议以"提高手语翻译质量,促进社会无障碍建设"为主题,以聋人的语言权利保障、聋人手语的语言学研究、国际间手语的融合、手语与聋教育、中国手语的研究等为专题,进行了多角度、多层次、多观点的讨论和研究。此次会议是国际手语研究领域认识中国手语研究的一个窗口,也是中国学者接触国际手语研究的一次难得机会,对我国手语语言学以及聋教育界有着深刻的影响。会议的成功举办也标志着我国的手语语言研究逐步迈向专业化、科学化、国际化的道路,将为中国聋人群体的社会性发展、为聋校教育的专业性发展提供科学的理论依据。  相似文献   

11.
为了满足越来越多的社会组织和有关人士学习聋人手语的需要,近日,江苏省镇江市特教中心在学校网站上成功安装了“手语翻译搜索”,为手语学习爱好者提供网络手语服务。只要登陆该校网站.在手语翻译栏输入想查询的词语和短句,便能搜索到手语的图文解释,可以快捷、形象地学到手语,为社会了解和关爱聋人,营造信息无障碍社会环境起到了积极作用。  相似文献   

12.
顾瑾璟 《江苏高教》2021,(12):52-55
文章以1992-2021年中国知网(CNKI)数据库有关高校公共体育的3286篇期刊为研究对象,通过SA-TI文献计量软件绘制相应知识图谱,对国内该领域文献来源情况、文献发表机构、文献作者、关键词分布等进行系统分析,总结相关研究热点与趋势.研究发现:高校公共体育领域的研究文献来源主要集中在体育学类期刊,但部分教育学类期刊发文频次较高;高校公共体育领域研究发文量整体趋势呈"倒U"状分布,2010年后进入衰退期,整体呈现下滑趋势;主要研究机构地理位置分布较为集中,且只有局部形成合作网络,其他机构相对分散,合作较少;目前仅有少数高产作者间形成合作网络,大部分作者相对独立,合作较少;高校公共体育领域研究的热点呈现整体较为固定,热度较高的关键词难以体现具体的研究内容及研究范式,研究类型较为单一.  相似文献   

13.
国内手语研究综述   总被引:4,自引:4,他引:0  
文章对中国期刊网进行搜索,以"手语"为29年来有关手语研究的文章进行分类和总结,共搜索到297篇文章.对研究成果进行分析和归纳得出,已有研究集中在以下几个方面:手语的界定、中国手语的语言学研究、手语习得的研究、中国手语语法规律研究、手语的脑功能研究、手语作用的研究、对国外手语发展状况的研究.文章在指出已有研究成果的优势与不足的基础上,提出了国内手语的发展趋势.  相似文献   

14.
手语语言地位的确立是手语翻译走上职业化道路的重要前提之一。中国语言学界对手语所进行的语言学研究虽历时不长,但进展较快,手语的语言地位已为越来越多的人所接受,加之社会需求和行政力量的推动,对手语的研究(包括学术性研究及应用性研究)呈现了十分火热的场面。这无疑对加快手语翻译职业化的进程起到了重要作用。作者以一个见证人的身份对这段开创史进行了回顾,同时揭示了其中的某些隐忧,以期使我国手语翻译的职业化之路走得更畅、更健。  相似文献   

15.
文章基于2003—2020年CSSCI数据库中长三角一体化领域的213篇文献,运用CiteSpace软件进行知识图谱可视化分析,并对长三角一体化的研究热点和主题演进进行探讨。通过作者的合作网络来看,作者之间的合作关系并不紧密。通过关键词共现分析和聚类分析,研究发现区域一体化、高质量发展、产业结构是近年来长三角一体化领域的研究热点;通过关键词时区图发现长三角一体化领域的研究逐渐从酝酿萌芽阶段、积极拓展阶段、深化巩固阶段向高质量一体化阶段转变。  相似文献   

16.
认知语言学是近年来国内语言学的研究热点,文章采用文献计量法对《中国学术期刊网络出版总库》中1993—2012年认知语言学相关文献进行了计量分析,分别从认知语言学研究论文的发文量、高被引文献、核心作者、高产机构以及关键词等五个方面探讨了我国近二十年来认知语言学发展历程及研究现状,并就此给出了若干思考。  相似文献   

17.
为了更好地培养培训聋人手语翻译员,河南中州大学设计并建成了“手语翻译实验室”。这是该校考察了美国聋人大学后,结合本校实际建立的国内第一个此类实验室。该实验室由手语练习、手语自习、中国手语测评和手语翻译岗位模拟等4个功能区组成.能完成手语自拍自查、手语翻译岗位实训和手语测评的教学任务,还有手语采集、分析和研究的功能,并能支持网络手语教学,实现远程手语教育的作用。  相似文献   

18.
手语翻泽研究具有重大的理论价值和实践意义.本文简要回顾了国内外手语翻译研究的历史与现状,借助发展较为成熟的翻译学理论,提出了中国手语翻译研究的三大理论模块,指出了主要的研究内容和研究方法.文章还着重分析了现阶段国内手语翻译研究亟待解决的几个问题,包括手语的地位问题、国内手语的统一问题、手语翻译与翻译界的融合等问题.  相似文献   

19.
对听人的手语教学之教材与教法研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
对听人进行的手语教学属于应用语言学学科。当前我国手语教学文本教材与网络视频教材日益增多,出现了手势汉语教学和聋人手语教学两种类型,也出现了句子核心教学法和交际核心教学法。但整体而言,我国手语教学还正在发展之中。该研究对手语教学的性质、原则、教学方法进行了探讨。  相似文献   

20.
手语翻译与口译的异同   总被引:1,自引:0,他引:1  
手语翻译和口译既有不同之处也有相似之处.首先,从手语和手语翻译的服务对象出发,本文探讨了手语翻译不同于口译的特殊性.其次,从分类、译员角色、认知过程、质量、技能角度,本文讨论了手语翻译和口译的相似性.基于手语翻译和口译的相似性,本文将手语翻译纳入翻译范畴,并提出了一个新的翻译分类图.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号