共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“集团化”是目前中国出版界叫得很响的一个口号。诚然,在面对国际出版资本和中国社会资率对中国出版业的双重挤压,而中国出版业又陷入分散经营、均衡发展、地区保护等困境之中难以自拔的情况下,出版集团化无疑是一个正确的战略选择。但我们必须清醒地认识到,中国的出版集团化之路绝非铺满鲜花的阳光大道,而是一条充满着崎岖和曲折的盘山路,在这条道路上隐藏着许多可能使改革者马失前蹄的陷阱。借用一句流行语,叫“让人欢喜让人忧”。 相似文献
2.
3.
这是中国出版界首次全套出版诺奖得主所有作品。这个做法让爱书者兴奋,出版社的胆识令业界侧目,希望它将来的畅销能为严肃文学的出版带来曙光 相似文献
4.
正一、热词:改变文学与出版格局说到文学图书的出版,"类型文学"无疑是近年来持续受关注的一个热词,并且由五六年前流行于网络而落地畅销成为实体书出版的新宠,到越来越多地被改编为电影、电视剧、动漫、网游、话剧、广播剧等文化衍生产品,迄今已初步形成文化产业链条。像《诛仙》《杜 相似文献
5.
旧历新年过后,第一天上班,盛大文学CEO侯小强的msn上签名是:文学盛大。四个字的前后互换,却让人看到侯小强的执着与目标。最起码,这是一个不怕让人看到目标的人。如果再加一个定语,这还是一个很"年轻"的人:1975年生,正从"而立"走向"不惑"。 相似文献
6.
文章是就传统文化类主题出版的定位与发展展开的深度对谈。三位对谈人结合各自的学术背景和工作实践,就传统文化类主题出版的概念和定位、现状及存在问题、新时代促进其更好发展的建议及其未来的发展方向展开了深入讨论,并达成如下共识:传统文化类主题出版,主要指依托中华优秀传统文化策划出版具有核心价值和精神动力的出版物的活动,传统文化类主题出版需要让中华优秀传统文化与主题出版实现“无缝”对接,把传统文化中的主题出版元素挖掘出来,并借助中华优秀传统文化持久的生命力,呼应当代社会发展的现实问题;传统文化类主题出版物的特点包括导向性、历史性和普及性,是题材的传统性和指向的当下性的有机结合,是传统文化的内容与党和国家重大事件、重大活动、重要节庆日等主题的内在关联,宏观上有高度,微观上有趣味和生活的烟火气;传统文化类主题出版能更好地推动中华优秀传统文化“走出去”,需要充分发挥出版主体的主观能动性,并善用他者讲述或从他者视角出发,借助国际化的媒体传播;传统文化类主题出版现状表现为对接积极、视角多元,涌现了大量优秀的传统文化类主题出版物;但标准不统一,策划含量不高,市场反应不如预期,在高度、细节以及艺术性方面均存在... 相似文献
7.
写文章是让人看的,能让人看明白才行,否则,写了又有什么用呢?!同样,缩略语也应让人看得明白才行。请看下面几例使用缩略语的例子:(1)迎接“入世”大行动。(2)石油、石化、海洋在这个时候内部重组改制,将会起到巨大的试验和示范工程之效。(3)某某油田兴科公司几年来拖欠某某机厂资金119万元。 相似文献
8.
9.
各位下午好!今天我讲的主题是:学习型组织让人活出生命意义。讲两个问题,第一个问题,从另外一个角度阐述一下,什么是学习型组织?第二个问题,讲怎么样让人活出生命意义。今天看到不少老年听众,我感觉很高兴,我在 相似文献
10.
11.
12.
13.
进入新世纪以来,传统文化重新受到重视,中华吟诵的抢救与传承迎来了新的契机.一系列吟诵类出版物的问世也带动了中华吟诵在全国各地的蓬勃发展.编辑在出版行业具有核心地位,它是优秀作品的"助产士",做好编辑工作对当今出版编辑人尤为重要.本文在介绍中华传统文化吟诵的背景基础上,对编辑在吟诵类出版物打造中扮演的角色分析,探讨编辑在吟诵类出版物的出版过程中可以发挥的作用. 相似文献
14.
让理论“照进”实践——浅谈我国文学翻译出版的现状和趋势 总被引:1,自引:0,他引:1
本文以一线外国文学编辑的视角谈了我国文学翻译出版的现状,以及将来的发展趋势.提出文学翻译受到时代变化、文学潮流嬗变、翻译观的影响.当前文学翻译的质量总体并未下降,而图书市场的变迁给文学翻译带来了全新的挑战与机遇,传统的文学翻译观需要作出相应的调整,让翻译学理论研究成果更多指导实践工作,同时增强行业活力,吸引更多优秀人才. 相似文献
15.
16.
17.
一翻译出版业的窘境与网络翻译的兴起1.翻译出版业的窘境2010年10月,鲁迅文学奖上文学翻译类作品首次出现空缺折射出中国翻译出版行业的窘境。其实,这种窘境早在20世纪90年代就已经显现,当时就有学者撰文直指翻译出版业粗制滥造、重译误译等问题。具体来看,当代中国翻译出版业的困境主要体现在三个方面:第一个是受众萎缩。随着文化生活的多样化与快餐化,加上外语水平的不断提高,购买价格较高的翻译作品的受众越来越少。第二个是翻译出版准入门槛较低,缺乏 相似文献
18.
自从香港、澳门先后回归祖国后,全球华人逐渐关注起面积仅为20余平方公里、人口只不过45万的澳门。文学评论家刘登翰先生曾在其主编的《澳门文学概观》中写到:澳门在世人的心目中,至今还是一个谜。澳门的文化、出版在当今世人的心目中更是一个谜。在探讨回归后澳门的华文出版路线前,让我们先轻轻撩起她的神秘面纱。 澳门早期华文出版 20世纪80年代以前,葡萄牙政府是采取比较殖民化的方式来管治澳门,对中国文化、华文出版是不提倡、支持和扶 相似文献
19.
2008年文学类图书的现状和走势 总被引:3,自引:0,他引:3
文学是人类将自己的思维、感情、感受等心理活动通过文字形式表达而形成的艺术.文学类图书作为文学的物质载体,成为文学思想传播的主要承担者.让阅读者触摸历史、释放情感.1978年以来,文学图书类的出版以前所未有的速度发展着,文学作品、文学图书已经成为人们日常生活不可或缺的精神消费产品.从1999年至2008年历年图书出版的数量来看,所有类别的图书均在2007年达到了高峰值.文学类图书不同于科学技术类图书,其读者群体的广泛性是任何类别的图书所无法比拟的. 相似文献
20.
伴随3G时代的到来,手机出版迎来了空前的发展契机,但与传统出版相比,手机出版的编辑环境发生了巨大变化,特别是手机出版中存在的内容低俗、同质化严重等问题,都让我们重新思考编辑作为"把关人"的角色责任。本文即针对手机出版中的编辑把关意识进行研究,以期探索手机出版编辑工作的良性发展之路。 相似文献