首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 937 毫秒
1.
汉英成语的对应及其中的文化现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉英成语在对应上存在多层次的特点 ,如完全对应、基本对应、部分对应、完全不对应。而多层次的对应源于汉英文化的异同 ,即文化的共性和差异性  相似文献   

2.
在学习全等三角形这一章节时,经常需要找到它的对应元素,那么怎样找呢? 一、根据已知的对应元素来找1.已知对应顶点,以对应顶点为顶点的角是对应角,以对应顶点为端点的边是对应边。2.已知对应角,对应角的对边是对应边,两个对应角所夹的边是对应边。3.已知对应边,对应边的对角是对  相似文献   

3.
教育的振兴 ,离不开教法的改革和学法的指导 ,而几种传统的数学思想 ,恰是教法和学法必须遵循的基本思想原则 ,也是辩证唯物主义思想的具体体现。就初中数学而言 ,小学阶段已形成的几种数学思想 ,到初中阶段也自觉或不自觉地得到归纳和应用。对应的思想。 小学阶段有数与物、数与形的对应 ,对应倍数、对应百分数等。到初中阶段 ,对应的思想更加强烈地表现出来 ,数与数轴上点的对应 ,坐标平面内的点与有序实数的对应 ,对应点、对应线段、对应边、对应角、对应顶点、对应弧、对应弦、对应三角形等。这些对应关系的建立 ,都必须建立在对应思想…  相似文献   

4.
叶君 《林区教学》2011,(3):83-85
汉日谚语的对应关系概括起来有三种:完全对应、部分对应和完全不对应。来源于汉语的日语谚语其意义没有经过时间的推移发生改变的这类谚语和汉语谚语属于完全对应关系;而两个民族的文化背景不同,产生了一部分寓意相同而比喻形象不同的谚语,这部分汉日谚语的对应关系为部分对应;另外一部分汉日谚语,民族特色浓厚,无论是寓意还是比喻形象都不同,这类汉日谚语的对应关系为完全不对应。  相似文献   

5.
复合词中的能指投射现象是指非线性的汉字的结构方式在汉语复合词结构中的类似映照。汉语言文字体系中的造字原则与构词原理有着系统性的对应关系:象形字对应于单音词,指事字对应于派生词,同体会意字对应于连类并举式复合词,异体会意字对应于整合化合式复合词,以形符为基础加声符的形声字对应于离心辞,以声符为基础加形符的形声字对应于向心辞。  相似文献   

6.
词语涉及到词的内在语义和不同语言词语之间的对应关系。在外语的教学中,必须把握词语多义性,了解词语的内在语义与表层语义两个层次。另一方面,母语与外语之间在对应关系上有完全对应、部分对应与缺乏对应三种情况,必须防止过分强化对应关系、死记硬背的倾向,培养外语语感。  相似文献   

7.
对应思想是数学的基本思想方法之一,运用对应思想就是寻找对应关系,运用对应关系解决问题。教师要注重对应思想在课堂教学中的渗透,帮助学生全面提高数学素养。  相似文献   

8.
三角形全等的证明是学习初中几何证明的重要内容,而寻找全等三角形的对应边、对应角又是学习三角形全等内容的关键,能否快速而准确地寻找出全等三角形的对应边和对应角,关系到同学们对几何知识学习的情感和态度。下面归纳出几种寻找全等三角形的对应边和对应角的方法,以供同学们参考。  相似文献   

9.
王平 《六安师专学报》2013,(1):74-76,97
就汉语与英语的语义对应关系而言,主要涉及语义完全对应、部分对应、对应空缺和对应冲突等4种情形。汉英的语义对应不规整现象主要源于彼此所处文化环境的异域性特征。汉英文化的差异性投射到各自的语言当中,在历史进展中逐渐演变成同等指称语义的不同隐喻指涉。汉英语义对应的复杂性要求译者增强文化比较意识,针对不同情况,在翻译实践中运用灵活的策略与方法,以求最大程度地实现语义的等值转换。  相似文献   

10.
文章认为结构对应的实质是以基本语法为依托、句型为参照的逻辑结构对应,只有保持逻辑结构的对应,才能对语义对应和语形对应提供保障性。作者还从汉藏翻译实践探讨了汉藏翻译中语义、语形、乃至语用的对应性问题。  相似文献   

11.
论古代汉语词义的反向引申   总被引:1,自引:0,他引:1  
词义引申是汉语词义发展演变的重要途径。词义可以通过相似、相关、相因等多种方式进行引申。反向引申是汉语词义引申系统中一种常见现象,也是一个被学们忽视的问题。这种引申与传统字学上所说的“反训”不是一回事。词义引申取决于词本义中是否具有可供人们充分发挥联想的意义因子。如果一个词的本义能分析出意义相反的因子,那么词义就极易发生反向引申,孳生出新的意义。  相似文献   

12.
本文着重从以下角度考察了低龄儿童词义理解的发展规律:词义理解与目标语的属性偏差以及词义理解度的发展。儿童的词义理解与目标语之间存在着属性偏差,主要表现为具体性而非概括性,变异性而非稳固性;儿童词义理解度的发展大体经历了由部分语义成分到全部语义成分、由常用义到派生义、由色彩义到理性义的发展阶段。本文的结论是在个案追踪调查的基础上得出的,相信这项工作能够给早期教育一些启发。  相似文献   

13.
语义多层面上的性别差异   总被引:7,自引:0,他引:7  
词的意义有多个层面,如外延意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义等.外延意义是词的基本意义.从语义的多层面去研究性别差异可以拓宽词义研究的范畴,并为语义学和社会语言学研究提供一种科学的、切实可行的研究方法.研究表明语言中的性别差异客观存在,但性别歧视并非随处可见;研究语义多层面上的性别差异有助于在更高层次上较为全面、准确地认识和把握语言与客观世界的关系.  相似文献   

14.
汉语单音节词引申情况复杂,最能反映词义引申情况,当它变成语素构成合成词时,仍能反映词义引申发展,不成词语素的引申义也颇能反映词义引申变化;与英语词引申义对比,语素能与英语词相对应。因此,分析词义引申应扩展到语素。  相似文献   

15.
《诗经》中有三首涉及"椒"意的诗篇,这里的"意",不仅指它的实意,还包括丰富的文化内涵。《唐风·椒聊》中"椒"字,据诗意可断非赞男子"子孙众多"而为祝福或赞美女子多子。《陈风·东门之枌》之"椒"字,考民俗有"赠送祝福或传情"之意,并涉及"巫用降神"之意。《周颂·载芟》中的"椒"字则非实指意象,乃通假用法。这里也涉及到诗意与字意之间的关系,我们多从诗意去考字意,但若从相反方向作考察,单个字意的解读也会影响甚至决定诗意。  相似文献   

16.
英语词义发展的转喻解释   总被引:1,自引:0,他引:1  
对词义发展的原因,传统的词汇语义学偏向于将词义的变化归于历史的、社会的因素。认知语言学认为语言是受认知环境和社会环境制约的,词义发展和变化的内因来源于语言使用者的认知思维,通过人类认知手段(如转喻、隐喻)由一词的基本意义向其他意义延伸。本文拟从认知语言学的角度对词义发展现象进行转喻解释,并讨论其对英语词汇教学的启示。  相似文献   

17.
浅论现代汉语中的静态词义和动态词义   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文首先综述了各家对词义的界说,接着提出了我们对词义的认识:词义根据存在样态分为静态词义和动态词义。静态词义是语言中的词义;包括词汇间意义和语法意义;动态词义是言语中的词义,它在静态词义的基础上,根据两种不同语境而发生种种变化。  相似文献   

18.
训诂是解释古代文献的语言的。“语言是社会的产物,词的意义是被社会所制约的”,因此,在确定词义或对词义阐释时,必须遵循语言社会性原则,注意词义的客观性与普遍性,切忌脱离词义的社会性去主观臆断。  相似文献   

19.
词义与概念的关系在认识上存在着一定的分歧,根源在于人们对词、词义与概念三者的关系认识不清。词与概念的关系不同于词义与概念的关系,词义与概念既有同一性,又有本质的区别。这一理论观点对解决语文词典释义的相关问题起着重要的指导作用。  相似文献   

20.
本文运用词义与语境的相关理论,将语境与词义相结合,具体分析了语境的含义以及语境对词义的制约作用.通过分析、研究,得出以下结论:语境使词汇的意义单一化和具体化.在交际信息传递的过程中,语境因素影响词义的理解;词汇的意义离不开语境,一旦它离开特定的语境,信息就无法准确的传达.在学习过程中,我们要加强语境意识,充分利用语言语境,情景语境和文化语境,准确地把握词义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号