首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
介词(PREPOSITION)是用于名词词组或相当于名词词组的结构之前,表示词语之间意义关系的词类.英语介词繁多,用法各异,本文就英语介词的抽象意义的理解和用法在三个方面进行分析,认为它既具有动词的功能,又具有比较"意义和否定"的表达法.英语介词的抽象用法是一种很重要的修饰手法,它能使英语语言简练而生动形象,含蓄而抽象难懂.英语学习者在学习过程中要根据介词上下文的理解、搭配关系、逻辑推理而得其义.  相似文献   

2.
一、介词的分类介词是用于名词词组或相当于名词词组的结构之前,表示词语之间意义关系的词类。英语常用的介词大致可分为四类:1.简单介词简单介词是指由一个单词构成的介词。简单介词也可能由形容词、副词、分词、名词、连词等转变而来。  相似文献   

3.
介词(Preposition)又译作前置词,系用于名词词组或相当于名词词组的结构之前表示词语间关系的词类。英语没有发达的词形变化,介词起着广泛的联系词语的作用。介词独立的时候几乎没有意义可言,只有处于某种关系中时,才有意义,因此介词常被称为虚词。在本文中,笔者通过自己的教学经验和翻译实践,单就英语介词的翻译总结出一些译法。  相似文献   

4.
在学习英语的过程中,我们经常能见到by的身影。那么它到底有哪些具体用法呢? 一、by作介词,后面要跟名词或动词-ing形式。常见含义如下:1.表示"通过……方式或途径"。例如:She often learns English by watching Eng-lish videos.她常通过看英语录像学习英语。  相似文献   

5.
加的夫语法是建立在Halliday系统功能语言学理论基础之上的一种语法模式。作为系统功能语法的一种模式,它对Halliday系统功能语法在词汇语法方面作了简化和扩展,在描述英语中为含有of的名词词组提供了新的思路和方法。根据加的夫语法,英语名词词组中的of有两个主要功能,一是作为介词,二是作为挑选语,这一点和传统语法不同。名词词组中of作为介词还是挑选语,可以通过对其所包含的指称对象的关系进行识别,而“被选项”的引入对含有挑选关系的名词词组中心语重新进行界定。同时,把of作为数量词组结束成分是分析含有anumberof名词词组结构的新思路。  相似文献   

6.
在英语中,but不但可以作连词、介词、副词、关系代词、动词和名词,而且它还可以和其它一些词搭配构成各种短语,这就使它的用法变得难以掌握.本文就从but的多重词性及其短语来探析它的用法和意义.  相似文献   

7.
在句法复杂性发展次序表中,Biber等将名词词组成分分为:口语体、中性语体和学术语体名词词组成分.以此理论为分析框架,调查了87位西南交通大学英语专业大三年级学生议论文中名词词组成分的使用情况,具体探讨不同写作能力的学生在口语体、中性语体和学术语体名词词组成分的使用上的差异.研究所涉及到的统计方法有描述性统计和独立样本T检验.研究结果发现:1.在口语体名词词组成分的使用上,写作水平高者比水平低者更多使用形容词作前置修饰.2.在中性语体名词词组成分的使用上,高水平写作者比低水平者更频繁使用名词或现在分词-ing或过去分词-ed作前置修饰,名词属格作前置修饰,介词of作后置修饰.3.在学术语体名词词组成分的使用上,写作水平高者比低者更广泛地使用非限定分句和表示抽象意义的介词短语作后置定语.根据以上研究结果,对大学阶段英语和英语写作教学开展提出了一些教学建议.  相似文献   

8.
BUT用法研究     
在英语中,but的用法十分复杂它既可以单独作介词、连词、副词、关系词、名词和动词使用,又可以和其它词或结构搭配使用,使学习英语的人在正确理解、运用和翻译等方面都有很大的困难和麻烦.本文试图从五个方面探讨but的用法及其意义.  相似文献   

9.
由于某些介词本身的特点,介词与某些抽象动作名词的搭配,以及汉译时汉语表达习惯的影响,英语中一些作表语的介词短语具有动词意义,可以表示进行态、完成态或者一般现在时态。掌握这一特殊用法有助于提高我们的表达能力。  相似文献   

10.
〈五〉介词词组介词在句子中起介绍作用,它可以把代词、名词、名词性词组或其它类名词化了的词,介绍给动词.介词和它介绍的对象组成介宾词组,(它介绍的对象叫介词宾语)在句子中充当一个成分.介词词组一般只能作状语或补语.古汉语最常见的介词是"以"和"于(于)".介词"以"和它的宾语一起修饰谓语,说明动作的条件、凭借.例如:  相似文献   

11.
语块由于其形式灵活且兼具了语用功能,在语言的实际使用中起着十分重要的作用。每种语言中的语块因文化差异、表达习惯及语言认知的不同,呈现出形式上和功能上的差异?英语重形合.汉语重意合,这使得英语中多使用介词和名词短语,而汉语中多使用动词,且英语中较多地使用语篇的宏观调控和微观调控语等。只有掌握了这些认知差异,才能有效地指导教学,使学习者产出更地道的语  相似文献   

12.
英汉介词与介词短语有相似之处:介词在句法中都起定位、粘着作用;介词短语的主要句法功能都是用作状语。不同之处是:在句法结构方面,英语介词与介词短语的句法特征说明英语语法以形统意;汉语介词与介词短语的句法特征说明汉语语法以意治形。在句法功能方面,英语介词短语的语序不影响句子的语意;汉语介词短语的语序决定句子的语意。英汉表示时间与地点的介词短语的语序反映了两个民族认知方式的差异。  相似文献   

13.
中国大学生在学习英语的过程中总会出现一系列的介词错误,英语介词的频率高、词义杂、用法繁的特点以及介词、介词词组和介词搭配的学习难点给学习者带来了许多困难。本研究采用语料库为基础研究方法,以理工科大学生作文为数据,研究分析其中使用频率最高的前十位介词的主要错误,并且探索错误根源。  相似文献   

14.
同其他语言相比较,英语介词格的概念比较淡化,它们的功能由于名词格的淡化也显得相对模糊,正确理解介词勾画的意象是英语学习的一个难点。文章尝试从认知角度将英语方位介词的功能简化为静态和动态两类,并分析它们在定位中的作用。  相似文献   

15.
英语名词短语的多项前置定语是指在英语名词短语的语法条件下,两个或两个以上的修饰语置于中心语名词之前的语言现象。多项前置定语的排列顺序不仅有句法研究意义,而且具有语义、语用方面的研究价值,研究者可以运用X标杆理论、语义聚合理论和顺序像似性对多项前置定语的排列进行分析、探讨。研究名词短语的多项前置定语在中英文翻译、第二语言教学、跨文化交际等方面都具有一定的指导作用。  相似文献   

16.
本文以原型范畴理论,隐喻认知机制为支点,探讨英语介词语义延伸的心理认知过程.我们发现介词语义是以"空间"原型为认知参照点,以家族相似性不断向外扩展延伸;隐喻认知机制使空间介词具有很大的语义生成力.本文提出在英语介词教学过程中,注意介词基本空间意义的学习;更要重视转喻和隐喻的认知,从而提高学生的学习兴趣和教学质量.  相似文献   

17.
英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本作利用大量的合同用词例子重点论述了英语经贸契约中常见的介词和介词短语的含义、用法和习惯用法及其翻译方法和技巧。这不仅对正确理解和翻译这些介词和介词短语及其套语大有好处,而且也有利于对英语经贸契约条款的正确理解与翻译。  相似文献   

18.
王维诗中25个颜色词共出现306次,从宏观层面可将其概念义分为造字本义、色彩义、普通名词义和抽象引申义四类,从微观层面上可分为象征义、通感义、借代义、情感义、动态义等五种附加意义。王维诗中的颜色词中可系联出四组同义词,为表达修辞提供了灵活多样的选择。  相似文献   

19.
商务英语的用词特点及汉译技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
与一般英语相比,商务英语用词有其特殊性,在翻译中要考虑词汇具有基本含义的特点,利用专业技术知识确定词义,注意复合性副词的频繁使用以及介词和介词短语的大量应用。  相似文献   

20.
作者主要对英语中"介词 抽象名词"这种结构进行了分析.发现:"介词 抽象名词"在句子中修饰动词时的功能=副词的功能;这种结构在翻译时与副词相似.作者还将这种结构与介词短语所构成的习语性副词短语进行了比较.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号