首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
英语新闻标题是新闻内容的集中和概括,它用简约的文字浓缩了新闻报道中最精华、最值得关注的内容。本文从翻译与美学的关系入手,结合实例,从精练之美、音韵之美、意境之美、修辞之美、典故之美五个方面探讨英语新闻标题汉译的美学再现原则,以期翻译出更加精彩的汉语标题。  相似文献   

2.
英语新闻标题的翻译,除了把原标题的意义译出来,还力求以美的形式再现原标题的风格。英语新闻标题的翻译需要有美的视角。本文从简约之美、音韵之美、整齐之美、形象之美、幽默之美、意境之美等美的视角,探讨英语新闻标题的翻译之美。  相似文献   

3.
英语新闻标题具有着概括性强且简约凝练的特点,不仅可以一语中的地传递出新闻的大致内容,而且还蕴含了一定的美学价值.为了能够更好的突出英语新闻标题的欣赏性,制作者应当结合新闻主题来灵活性的采用不同类型的修辞格,从而给读者带来耳目一新、轻松幽默之感.为此,本文针对英语新闻标题中的修辞格运用展开研究,同时结合笔者自身经验对其翻译技巧进行深入探讨.  相似文献   

4.
论新闻标题的审美追求   总被引:1,自引:0,他引:1  
标题是新闻的眼睛,是用来揭示、评价新闻内容的简短文字。从美学的角度讲,新闻标题必须是真的、善的、美的。真,是指它传达的信息必须是真实的,而不是虚假的;善,是指其内容应该符合人类文明的道德和伦理规范;美,是指其形式要给人以美的愉悦,美的享受。由此可见,新闻标题也有明显的审美追求。  相似文献   

5.
英语新闻标题是新闻内容的缩影,要求既简洁又生动。本文从英语新闻标题的语法特点方面来阐述英语新闻标题的独特性,以便读者快速、准确理解英语新闻标题的内涵。  相似文献   

6.
程小蔷 《新闻爱好者》2011,(18):109-110
英语新闻标题是新闻内容的缩影,要求既简洁又生动。本文从英语新闻标题的语法特点方面来阐述英语新闻标题的独特性,以便读者快速、准确理解英语新闻标题的内涵。  相似文献   

7.
新闻标题,就是一篇新闻的灵魂。标题的重要功能在于能最简明扼要地向读者揭示新闻的主要内容,使读者在最短的时间内获得尽可能多的信息。为了突出新闻重点、刺激读者的阅读冲动,英语新闻标题往往采用了一些特殊的表现手法,英语新闻学者称之为“标题语言”。本文试从词汇、语法和修辞三个方面诠释英语新闻标题的文体特征。  相似文献   

8.
所谓意境,是中国艺术美学中乃至于东方美学中的最本质的特征。中国艺术美学着意追求的是超越客观物像的神韵意境,是所谓"象外之象"、"韵外之致"、"弦外之音"。这种见于言外的无穷无尽之意是中国美学推崇的极致。那么,怎样才能使我们制作的各种类型的新闻标题具有这种东方美的神韵呢?1、标题意境美:"犹矿出金,如铅出银"  相似文献   

9.
管廷祥 《青年记者》2016,(35):53-54
英语新闻标题是对新闻内容的概括,一个生动的英语新闻标题能够吸引读者的眼球,起到先声夺人的作用.本文从语法、用词和修辞的视角简要阐述英语新闻标题的撰写策略,希望对英语新闻工作者有所帮助. 语法原则 (一)时态.英语新闻工作者在撰写英语新闻标题时,一般不要使用过去时态,当然更不要用过去完成时,而应采用现在时态,使读者如置身于新闻事件中.一般现在时、将来时和现在进行时是英语新闻标题撰写所常用的三种时态.  相似文献   

10.
英语新闻标题对于新闻就像眼睛对于人一样重要,用简约的文字浓缩了新闻报道中最精华、最值得关注的内容.英语新闻标题在词汇、结构和修辞方面均有其独特之处,如标题中所包含的文化内涵、语言色彩,尤其是寓意于标题中的修辞手段,在语言转换中与汉语难以契合,有时给译者造成难以逾越的困难.  相似文献   

11.
当前理论界对电视民生新闻的美学研究尚待深化,尤其是美学缺陷方面,以及内容美、形式美、品味美、追求美之整体美学研究方面亟须加强。本文将对此展开思辨性探讨,希望能在新闻美学界引发抛砖引玉之良效。  相似文献   

12.
张义 《新闻爱好者》2011,(2):116-118
阅读新闻是人们获取当今社会政治、经济、科学文化等信息的主要途径,新闻标题作为新闻内容的高度概括和集中,必须简短精练,才能符合版面要求和读者需要。本文主要分析英语新闻标题的省略特征和方法,并通过中英文新闻标题的对比分析,总结出英语新闻标题汉译的最佳策略。  相似文献   

13.
张义 《新闻爱好者》2011,(4):116-118
阅读新闻是人们获取当今社会政治、经济、科学文化等信息的主要途径,新闻标题作为新闻内容的高度概括和集中,必须简短精练,才能符合版面要求和读者需要。本文主要分析英语新闻标题的省略特征和方法,并通过中英文新闻标题的对比分析,总结出英语新闻标题汉译的最佳策略。  相似文献   

14.
阅读新闻是人们可以获取当今社会政治、经济、科学文化等信息的主要途径,新闻标题作为新闻内容的高度概括和集中,必须简短精练,才能符合版面要求和读者需要,本文主要分析英语新闻标题的省略特征和方法,并通过中英文新闻标题的对比分析,总结出英语新闻标题汉译的最佳策略。  相似文献   

15.
阅读新闻是人们可以获取当今社会政治、经济、科学文化等信息的主要途径,新闻标题作为新闻内容的高度概括和集中,必须简短精练,才能符合版面要求和读者需要,本文主要分析英语新闻标题的省略特征和方法,并通过中英文新闻标题的对比分析,总结出英语新闻标题汉译的最佳策略。  相似文献   

16.
新闻标题是读者了解新闻内容的最直接的途径之一.为了使标题能更快、更有力地吸引读者,编者们往往会在标题部分运用一些修辞手法.本文通过举例分析的方法,旨在探讨并简单总结这些修辞手法的翻译,以帮助读者能更准确地理解英语新闻标题的真正内涵.  相似文献   

17.
现在,媒体都在努力提高新闻内容的可读性。其实,新闻标题就是“新闻”的重要内容之一。对于读者来说,最能吸引他们眼球的就是那些信息含量丰富、感染力强、具有时代特色的新闻标题。要做出既有内涵,又有感染力的新闻标题,需要从以下三方面做出努力:  相似文献   

18.
新闻标题的主要功能,是提示新闻的主要内容,在第一时间,提供给受众最需要、最易读、最准确的信息,并对新闻内容进行评价,表明立场、态度、好恶等感情色彩。好的新闻标题如同人的眼睛,通过它可透视文章的灵魂,使新闻所体现的精神、道德、观念见诸报端。好的新闻标题如同一块磁铁,能在第一时间里吸引受众,激发受众的阅读兴趣,使之产生继续阅读全文的欲望。好的新闻标题,既遵守新闻客观原则,又尽可能使用一切语言中的修辞手段,打造出和谐整齐的句式、生动鲜明的语句。新闻标题运用语言中的修辞手段,可以进一步提高语言表现力,帮助新闻言语者更…  相似文献   

19.
一个好的新闻标题,既要准确概括新闻内容,满足人们对知识的渴求,又要有生动的表现形式,给人以美的享受。要做到这一点,就要在制作标题的过程中,严格遵守形式逻辑基本规律的要求,尽量避免在新闻标题自身,以及它与新闻内容的关系上发生逻辑错误。 在新闻标题自身,以及它与新闻内容的关系上,从逻辑的角度看,需注意以下几个方面的问题: 一、构成新闻标题的概念必须保持自身同一。 新闻标题是新闻内容浓缩的简短文字,是一个个概念的组合。同一律要求,在同一思维过程中,概念、判断必须要保持自身的同一。对于新闻标题来说,它要求构成标题的概念要同一。  相似文献   

20.
新闻标题,第一要求准确——准确地概括内容,准确地突出中心,准确地表情达意。新闻标题的不准确,词语使用不当是重要原因之一。因此,制作新闻标题要精心“炼词”。词之应炼者,主要有以下几种情况: 一、词不达意。造成词不达意的根本原因在于对所用词语理解有误。其中最严重的是所用之“词”与要达之“意”南辕北辙,适得其反。如:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号