共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
近几年在高考单项填空中增加了一些对特殊句型的考查,如考查强调句型、倒装句型、省略句型等等,这就要求考生对某些特殊句式要能熟练掌握并能灵活运用。现就强调句型在高考中的考查点作归纳总结,希望会对考生有所帮助。 相似文献
2.
略说潜句和演绎法 总被引:1,自引:0,他引:1
王希杰 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》1996,(1)
显句型+潜句型构成了现代汉语的整个句型系统。显句型系统是小句型系统,潜句型系统是大句型系统。语言学的研究在传统的归纳法研究显句型的同时兼用演绎法研究潜句型是可行的、必要的。 相似文献
3.
刘丽华 《邵阳学院学报(社会科学版)》2005,4(3):98-99,102
广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊功效,在句型方面与普通英语有着许多差异。文章从心理语言学的角度,分析广告英语常用的几种句型,旨在帮助广告撰写者创造更有效的广告。 相似文献
4.
5.
王少雷 《合肥联合大学学报》2000,10(4):64-68
表语形容词 动词不定式是英语的一种基本结构。由于没有准确理解表语形容词的含义、用法,以及动词不定式与句子的主语逻辑关系,中国学生在使用这一基本句型时,往往会出现种种错误。本着重阐述了表语形容词 “动宾关系的不定式”这一特殊句型,并说明了这一特殊句型与表语形容词 “主谓关系的不定式”这一类似句型的差异。 相似文献
6.
7.
8.
牛伶俐 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2001,(2):113-115
在日语初级阶段的学习中,基础句型的掌握是学习的重点。如何在讲解练习句型时,不使学生过于紧张,能在较为轻松,愉快的气氛中,学习掌握实用的日语表达句型,本文中主要介绍了4种不同的日语句型指导方法。 相似文献
9.
作为语法学术语,“句型”一词可指句子的结构类型,这一认识有利于建立仅限于汉英翻译过程中句型转换的根本原则,即:参照英语基本句型亦将汉语句型划分为五种基本类型,以利于构建英语译句。已有的实际译例也可说明这一原则的可操作性。作为只是利于汉英翻译转换的权宜之计,该原则并不与现行汉语语言研究的本体范畴相抵触。 相似文献
10.
there be句型是一种应用十分广泛和频繁的句型,这种句型多变的特点及其特殊结构的复杂性,是高中英语学习中的难点。下面对there be句型及其扩展形式作一归纳。 相似文献
11.
魏晋时期,小赋替代汉代骋辞大赋而成为赋创作的主流。魏晋赋家主要是以抒情性句型表现创作主体与自然之间所具有的特定情感关系。在赋的开头使用抒情性句型,与在赋中大量使用动词性句型、名词性句型,是魏晋赋家描述、发掘、揭示创作主体与自然之间所具有的特定情感关系,加强赋的抒情效果最重要的三种方式。 相似文献
12.
《中学英语之友(新教材高一版)》2011,(1):17-21
1. Which one do you think is the most important?你认为哪一个最重要?此句为复合特殊疑问句。句中doyouthink是主句,从句which one is the most important的疑问词位于句首,形成“疑问句+do you think+从句的其他部分”的句型。使用该句型时要注意: 相似文献
13.
曾晓鹰 《贵州教育学院学报》2004,20(5):45-49
句型研究是语法研究中的一个重要课题,建立一个既简明合理,又能揭示汉语构造的规律和特点的句型系统,是语法工作者必须面临的任务。在过去的语法研究中,还存在着一些亟待解决的问题。这些问题主要有“层级问题”、“句型要素”以及“主谓谓语句”的归宿问题。 相似文献
14.
15.
16.
刘小婷 《中学英语之友(教育研究与实践)》2009,(11):11-11
一般疑问句和特殊疑问句。是英语中最常用的两种句型,而对于这两种句型你是否有什么问题呢?如有问题,就先一道来闯上两关,闯关后你一定会没“问题”的,不信,请看: 相似文献
17.
陈家刚 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2003,22(6):60-61
正确的翻译建立在对原文的正确理解的基础上。但英语中的一些特殊的句型和结构常常暗含陷阱,影响了学生的理解,从而造成了翻译上的失误。本文对最常见的一些容易引起误解的句型结构从五方面进行了归纳,有利于学生对它们的把握,促进学生的翻译。 相似文献
18.
王赢 《中学课程辅导(初一版)》2007,(1):44-45
【课本原句】Where is your pen pal from?【一点通】此句型结构为:Where be 主语 from?意思是“某人来自哪里”或“某人是哪里人”。针对此句型回答时,常用句型“主语 be from 国家名(城市名等)”。 相似文献
19.
"是"字句和"把"字句是含义非常丰富、表达力极强的句式,是汉语中的特殊句型。汉译英时应仔细揣测这两种特殊句型中"是"和"把"真正表达的含义,细致分类,运用得体的词汇,才有可能贴切地翻译出原文传达的真正含义。 相似文献
20.
存在句是英汉两种语言共有的特殊句型,在两种语言中均有其他句式不可替代的作用。本主要从句法、语义和语用三个层面探讨英汉存在句的相同和相异之处,进行两种存在句型的对比研究。 相似文献