首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
"全球本土化"所呈现的核心问题涵盖了鲜明的跨文化意义,同时,它对于"超本土"、"跨本土"力量的寻求,对于全球与本土、普遍性与特殊性的平衡力量的寻求,是充满悖论的。全球化不可能取代本土化,本土化也不可能阻挡住全球化的浪潮。但目前研究全球本土化陷入了"全球本土化"—"全球化"—"去全球化"—"本土化"—"去本土化"的思想轨迹。解释全球本土化的悖论要用跨文化传播的视角,寻求调适文化差距或文化冲突的策略,将跨文化传播内化为一种自我管理,调适"权力动力"的运作机制。同时全球本土化过程中要克服被技术倾向化的趋势,立足多元互动市场,培养文化互动的空间,实现跨文化转向,维护文化间互惠理解建构平衡的权力。既要注重全球化与本土化的同质性,也注重二者异质性,实现文化冲突的互动和谐。  相似文献   

2.
全球化语境给中国电影的跨文化传播带来了严峻的挑战,也创造了难得的机遇。李安电影作品在全球范围内取得的成功,显示出其在跨文化传播方面的造诣。本文通过对李安电影作品的跨文化特质进行解读,总结李安电影作品在全球化背景下跨文化传播的经验,以期对中国电影的跨文化传播有所借鉴。  相似文献   

3.
随着经济全球化的不断深入,全球不同国家之间的跨文化交流不断加强。目前,中华传统文化中的瑰宝——中医药文化备受各国关注,前往中国学习中医药知识的留学生日益增多,中医药的跨文化交流也越来越频繁。本文对比了中西医文化起源、发展和传播过程,分析中西医文化的异同点,以此延伸至中医药的跨文化交流与传播,并对中医药的跨文化传播进行了展望。  相似文献   

4.
经济全球化不断推进着全球文化层面的交流和发展,极大促使了双语节目在全球范围内的普及,双语播音在全球范围来看越来越凸显出重要作用,媒体传播全球化的步伐也在加快,单语播音主持节目已经不能满足国人和外国人互相了解的现状,经济的全球化发展和文化层面的世界范围内的传播交流是双语播音主持发展的时代背景,适应时代大背景,立足全球视野努力提升双语主持人的能力素质是目前的紧要任务,具体的就是指双语播音主持人所具备的国际信息本土化和本土信息国际化能力。笔者重点分析跨文化传播视角下的双语播音素质能力和主持能力。  相似文献   

5.
廖建思 《海外英语》2012,(23):143-144
随着全球经济一体化和多元全球文化的到来,旅游业进入了全球化时代。中英文导游口译员,作为"文化的使者"在跨文化交际中扮演着重要的角色。如何妥善地处理中英文导游口译中的语言和非语言交际,成功实现跨文化交际,对于传播中国文化,提高中国的国际地位具有重要的现实意义。  相似文献   

6.
美国动漫电影成功运用了跨文化策略,即题材选择多元化、创意制作跨文化、发行传播全球化,其产品成功跨越了文化屏障,从而助推其文化全球化和经济全球化.美国动漫电影题材选择具有文化多元化特征,为其产品成功跨越文化屏障、走向全球市场迈开了第一步.美国动漫影片无论是主题确定、人物构思,还是制作过程方面都凸显其跨文化策略.美国动漫影片在发行和传播上具有全球化特色,具体体现在发行时间的确定和传播方式的选择上.  相似文献   

7.
随着传媒全球化时代的强势来袭,国家形象和国家旅游形象问题日益成为国际传播和国际旅游领域里的研究热点,成为政府官员、专家学者和普通民众普遍关注的一个极富理论价值和实践意义的重大课题。为制定与完善中国国家旅游形象跨文化传播的国家战略,必须立足于全球传播语境的国家形象战略高度,实施中国国家旅游形象跨文化传播的"全球本土化"战略,并贯彻落实中国国家旅游形象的跨文化全球整合营销传播战略,以解决中国国家形象与国家旅游形象跨文化传播过程中的"中国形象"和"自我东方化"等跨文化问题。  相似文献   

8.
文化自觉是人们在多元文化背景下对人类文化多样性的一种理性认识及自主选择。随着全球化的发展,我们进入了跨文化交际的新时代;在跨文化交际中,我们理应坚持文化自觉;在对文化的自觉比较与反思中,我们应坚持走好自己的创新与发展之路。  相似文献   

9.
随着全球经济、文化一体化进程的不断加快,电影作为一种大众文化传播形式,在跨文化交际中的作用日益突出.电影片名的译者若不能很好地适应此种变化,便不能译出使目标语观众认可的译名,从而会影响该影片的商业价值和文化传播功能.本文从电影片名翻译的生态环境出发,从语言维、文化维和交际维三方面剖析了电影片名的翻译方法.  相似文献   

10.
随着当今经济全球化和文化多元化趋势的不断深化,中国的传统武术文化也日益受到全球瞩目,然而文化差异使武术文化的输出困难重重,如何通过准确有效的翻译实现武术文化的跨文化交际成为了推广武术全球化的重要课题。本文着眼武术术语的翻译,根据武术术语直观性、简明性、形象性的特点,具体分析了归化和异化策略在武术术语的翻译中如何实现跨文化交际的效果。翻译武术术语时,根据具体情况采取归化或异化或两者相结合的策略,有助于武术文化的跨文化交流与传播。  相似文献   

11.
对加强企业文化营销建设的思考   总被引:3,自引:0,他引:3  
随着世界经济的全球化,市场竞争从有形向无形转化,使得营销活动中化因素的独特作用越来越重要,化营销必将成为21世纪市场竞争中最锐利的武器。在跨化经营的背景下,只有重视世界化的融合,加强产品化,品牌化,企业化,本土化等方面的企业化营销建设,才能让我们的企业走出国门,在复杂的国际市场竞争中拥有一席之地。  相似文献   

12.
在全球化日益明显的今天,进军世界文化市场不仅仅是有利可图,从其战略意义上来看,更可以输出中国文化和价值观,改善国际形象,争夺话语权,增强竞争力,意义重大而深远。2008年奥运会后,随着国际地位提高和国际声望日隆,世界对中国也日益关注,法兰克福书展上汉语教学类书籍的空前热卖就是一个明证。因此,如何打造属于中国,面向世界的文化产业,成为一个迫在眉睫,炙手可热的"新"课题。旨在用跨文化角度探讨输出中国现代文化的可能性,并试图从个案中分析翻译和跨文化交际的结合点在其中的体现,为将来的现实题材电视剧和其他通俗文化的输出寻找新的思路和方法。  相似文献   

13.
全球化时代社会生活的方方面面在世界范围内互联互动,为比较教育的跨文化研究提供了便利条件。全球化时代比较教育的文化根本与文化立场应该是,要以本国的民族精神为文化根本,又要善于转换立场,进入异文化。唯有如此,才能真正促进比较教育的蓬勃发展。  相似文献   

14.
With the advent of economic globalization, contact of the world economy is close increasingly. Multinational management promotes economic growth and prosperity. But differences on politics and culture have influence on development.In recent years, cross-cultural management has become important issue and impacts the construction and development of enterprises. This study analyzed cross-cultural management mechanism of Euro-American enterprises in China based on fourforce model, which could provide reference for the development of multinational enterprises.  相似文献   

15.
在全球化的背景下,需要越来越多的具有跨文化视野的人才以适应国际化的形势要求。探讨跨文化视野的内涵和意义,分析我国目前外语教学中跨文化视野培养存在的问题以及解决这一问题的措施建议。外语教学中跨文化视野培养应把目的语国家的典型文化融入外语教学之中,文化教学要有总体规划,不仅要了解目的语国家的表层文化,也要积极引导探索深层的文化核心,还要与本民族的文化进行适当对比,使学生对中外文化有一个总体的把握和理解。  相似文献   

16.
田霞 《怀化学院学报》2006,25(12):143-146
作为最具有民族特色的文化词,考察了《圣经》中的God与中国的“上帝”和“神”各自所负载的文化内涵后发现,God在宗教形象和文化内涵上并不等同于中国的上帝或神;在这种跨文化词的翻译中,所谓的“神”已不再具有它原始的文化内蕴,而是演变成了西方的God和中国的“上帝”和“神”的形象复合体。由此可见,这样的跨文化词的解读和翻译应该是一个跨文化交际的问题。论文指出文化词的翻译是一个复杂的历史性和交际性的问题,并提出了异化翻译的策略,这有利于加强本土意识,凸现民族文化的特色。在世界经济、文化全球化的浪潮中,避免卷入到文化殖民霸权的意识中去,在各民族文化间的交融和互补方面有着重要的现实意义。  相似文献   

17.
跨国广告俨然成为了经济全球化下跨文化传播的重要影响因素之一,它构成了现代社会的重要文化内容和文化特征。本文从跨文化交际角度出发,浅析了作为跨国企业产品的士力架广告所折射出的不同文化价值观念,以期对经济全球一体化背景下的跨国广告,尤其是走向世界的中国产品广告有所启示。  相似文献   

18.
作为全球化的产物,全球文化既有趋同、一体的一面,也有差异、多元的一面,是“全球性与在地性的对立统一”。全球化时代的多元文化教育,一方面要进行跨文化的国际教育,培养跨文化交流能力,增强对异文化的认识和理解;另一方面,还必须加强民族文化教育,提高民族文化的自觉性,牢固民族文化的根基。  相似文献   

19.
崔亚英 《培训与研究》2006,23(10):45-47
当今社会生活和经济活动日益全球化,不同文化背景的人们跨文化交际日益频繁。近年来,我国逐步开展了跨文化交际研究,对培养文化差异敏感性越来越重视。文化差异是一种自然观景,是客观存在的,它能引起人们的关注和好奇。因此,我们研究好并利用好这种差异,把它变为一种交际能力,将更利于交流和沟通。  相似文献   

20.
文化教学是英语教学重要的组成部分,学生的跨文化交际能力也是英语教学的重要目标之一。在全球化背景下,英语作为国际语,其地位已得到确立和承认。英语国际化和本土化势的趋势必要求我们重新审视英语及其文化教学的目标、内容和方式等。从全球化的角度重新审视了全球化背景下英语的性质,探讨目前英语文化教学中存在的亟待解决问题,同时提出一些建设性的建议,以期引起对英语文化教学的重新认识与重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号