首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在我国日语专业学生的日语学习过程中,母语汉语的结构特点及学生的汉语式思维模式在一定程度上阻碍和干扰了学生对日语的习得,即产生了母语的负迁移现象。这是日语写作教学中的难题。从语篇层面来研究大学日语专业学生写作中各种与母语负迁移相关的错误,分析其产生的原因,并探讨减少母语负迁移对日语写作产生干扰的有效教学策略。  相似文献   

2.
在语言习得过程中,母语的迁移对习得者语言能力的影响是不可避免的。母语负迁移现象一直以来都是我国日语专业学生日语写作中普遍存在的问题,也是写作教学中的难题。通过研究大学日语专业学生写作中各种与母语负迁移相关的错误,从语法层面分析其产生的原因,并探讨减少这些错误的恰当的教学策略。  相似文献   

3.
纠正学生的语言错误是外语教学的一个重要任务,把握学生错误的性质和根源是有效地消除错误,提高学生语言和言语能力的关键。 在外语学习过程中,母语的习惯常常在语音、语法和词汇等方面干扰学生,导致错误。这种现象,在五十年代末六十年代初开始成为语言学和语言教学领域里的研究中心之一。在当时流行的行为主义心理学影响下,新的语言学理论——结构语言学应运而生。结构语言学家们认为: 语言是一种习惯。(Brook,1964:49) ……因而学习一门外语的过程就是改变母语习惯,建立新的语言习惯的过程。(Banatky等,1966:17) 在“形成习惯(habit—formation)”的过程中,母语的习惯时常迁移到新的语言行为中。由于母语和外语之间存在着异同,这种迁移可产生两种相反的作用:正迁移(Bosiive Transfer)和负迁移(Negative Transfer),两种语言在结构上的相似之处可以引起正迁移,它对新的语言习惯的形成起着积极作用;而相异之处则引起负迁移,干扰着新的语言习惯的形成,导致错误。Politzer和Selinker等把这类错误称为“干扰型”错误。 语言学家们认为,母语的干扰是造成外语学习上的困难并导致错误产生的根源。运用对比分析(简称CA)可以有效地预见这些困难,从而避免错误。Lado指出:通过系统地比较母语和外语的结构,可以预见  相似文献   

4.
<正>应用语言学认为,外语学习过程存在母语影响目的语的现象,即语言迁移(language transfer)。当母语的运用结构和表达习惯与目的语存在相同或相似的部分时,有助于学习者掌握目的语,进行知识的内化,对学习的效果有极大的促进作用,学习者学习目的语没有负担。母语对目的语学习的这种积极作用被称为正迁移(positive transfer)。不过,当母语与目的语有较大差异时,母语原有的习惯和用法会对目的语的学习产生干扰(interference)。由于母语的干扰,错误往往不断  相似文献   

5.
王婷 《考试周刊》2013,(12):74-75
人们通常把语言迁移视为一种跨语言影响,即目的语与习得语之间的语言差异所产生的影响。本文从跨文化背景出发,分析汉语母语思维及习惯用法对英语学习的干扰,尤其是母语负迁移导致学生写作中出现各种错误,以帮助英语学习者避免和有效地克服母语影响。  相似文献   

6.
文章语言迁移理论和错误分析理论为依据,以高校非英语专业学生的英语写作为语料,基于James的错误分析理论,从词汇、句法和语篇三个层面对语料中的主要错误进行分析,探讨不同层面的母语负迁移对研究对象英语写作的影响,并提出了减少母语负迁移干扰的策略。  相似文献   

7.
论母语与外语学习的关系   总被引:2,自引:0,他引:2  
传统观点认为,母语会对外语学习产生负面影响。但新近的研究表明,母语在外语学习中具有积极的作用,“母语教育是丰富学生语言知识库的最为便捷的途径。”这是因为,文化知识可以在语言间迁移。经验研究还进一步显示,母语在外语教学的四个层面(即以意义为核心的输入性教学、以意义为核心的输出性教学、以语言为核心的教学和语言流利教学),都可以发挥一定作用。  相似文献   

8.
为了更好地实现大学英语教学目的,在英语教学中,英语教师要了解母语对学生接受英语知识的正面和负面影响,积极发挥母语在英语教学中的作用,适时对英汉两种语言系统进行一些有针对性的比较,并在表达方式层面上以及文化差异层面上分析学生在英语学习过程中出现的语言错误,使学生深刻理解两种语言的异同,明确语言错误的根源,从而促进学生充分利用母语迁移来学习英语。  相似文献   

9.
日语教学中学生言语行为文化偏差分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在学习日语的过程中,学习者总是受到母语的干扰,在运用目的语时产生一些偏差或错误。言语行为中的文化偏差首先表现在语言和文化分离,不能有效地结合。本文着重对日语本科专业的学生在运用语言过程中容易产生的文化偏差和错误进行分析,对教学工作中发现的问题进行总结和归纳,强调在日语教学实践中把文化教学纳入语言教学中的重要性。  相似文献   

10.
大学生英语写作暴露出的诸多问题中,相当一部分语言错误是由于母语干扰产生的。因此,摆脱母语干扰对提高大学生英语写作水平起着举足轻重的作用。  相似文献   

11.
在大学英语教学过程中,教师应对英、汉语在语音、词汇、句法、文化等层面上的异同之处进行有意识地比较和讲授,对产生的语言错误加以分析和纠正,促进正向迁移,抑制负向迁移。根据当前大学英语教学的现状,创造交互式课堂教学模式有利于发挥教师的主导作用和学生的主体作用,通过教师、学生、课堂、环境等多极主体间的交往互动,让学生在生动具体的语言环境中克服母语的干扰,提高综合英语运用能力。  相似文献   

12.
写作是语言输出的手段,是语言水平的体现。写作案例的分析研究对于指导综合英语教学有重要意义。运用错误分析的研究方法对两篇英语作文从词语、句子、篇章层面进行深入分析;探讨错误的主要来源,即母语的干扰、目的语知识掌握不牢和学习者策略的运用;对综合英语教学提出参考建议。  相似文献   

13.
在跨文化交际中,母语文化容易造成语言上的错误或文化间的隔阂,对外语学习、异文化导入和跨文化交际产生干扰作用,发生负迁移。要克服文化负迁移,必须语言学习与文化导入相结合,对比文化间的差异,培养文化敏感性和跨文化交际意识,同时还要克服文化定势。  相似文献   

14.
由于汉语和英语在形式和表达方式上有诸多差别,故中国学生在学习英语的过程中受母语干扰较为明显、错误频繁.通过对英汉两种语言在结构、词义和表达等容易产生干扰的几方面分析、比较,将有助于教师和学生克服母语干扰.  相似文献   

15.
母语负迁移是影响二语习得的重要因素之一,这种影响会出现在语言的各个层面。该文从词汇意义的负迁移、名词的负迁移、形容词的负迁移、冠词的负迁移、介词搭配的负迁移、文化内涵的负迁移,这几个方面分析了母语负迁移对英语词汇学习的影响。由于受到母语的干扰,学生在英语词汇学习中往往会出现错误。为了提高学习英语的效率,学生应该努力去避免母语负迁移的干扰。  相似文献   

16.
错误分析理论是第二语言习得研究中的一个重要组成部分,对探索英语教学规律和改进教学方法具有重大的意义。语言学习是一个不断出现错误、纠正错误从而不断提高语言能力的过程。错误是了解语言学习过程内在机制的一个向导。本文作者通过对南宁市一所普通中学高一学生在书面表达中出现的错误进行个案研究,发现其中的错误大部分是由于母语干扰和配合不当而造成的,小部分是由于语内干扰造成的。作者希望通过本研究能为普通中学的英语教师教学提供一些有益的帮助。  相似文献   

17.
由于汉语和英语在形式和表达方式上有诸多差别,故中国学生在学习英语的过程中受母语干扰较为明显、错误频繁.通过对英汉两种语言在结构、词义和表达等容易产生干扰的几方面分析、比较,将有助于教师和学生克服母语干扰.  相似文献   

18.
错误分析理论是第二语言习得研究中的一个重要组成部分,对探索英语教学规律和改进教学方法具有重大的意义.语言学习是一个不断出现错误、纠正错误从而不断提高语言能力的过程.错误是了解语言学习过程内在机制的一个向导.本文作者通过对南宁市一所普通中学高一学生在书面表达中出现的错误进行个案研究,发现其中的错误大部分是由于母语干扰和配合不当而造成的,小部分是由于语内干扰造成的.作者希望通过本研究能为普通中学的英语教师教学提供一些有益的帮助.  相似文献   

19.
论母语负迁移对中介语石化现象的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语石化是外语学习过程中不可避免的现象,而母语负迁移是中介语石化的重要方面。母语负迁移主要从语音、词汇、和句法三个层次对中介语石化产生影响,从而阻碍外语学习者外语水平的进一步提高。减小和克服母语干扰对石化影响,在强化语言输入和输出的同时,必须加强对外语文化的深层次理解。  相似文献   

20.
英汉语音系统比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
语音语调不容易学是学习外语的人们普遍存在的一个问题。这是因为学习外语的人在某种程度上受自己母语发音的干扰和影响,会不自觉地把母语的发音习惯用在学习外语中去,错误地用母语相近似的音位去代替外国语的音位。这主要是对母语及所学外国语音位的某些不同特点不了解的原因造成的。每种语言都有其各自的语音系统和发音规律。汉语和英语是两种不同的语言,当然他们语音方面也就有很大差别。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号