首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
社交环境对目标语境中外语习得者的语言及身份投入有着十分重要的影响。中国语言文化环境,尤其是校园社交网络,对来华留学生,特别是来华对外汉语留学生的影响便是如此。本文通过对高校留学生对外汉语项目管理人员的采访和相关政策分析,提出高校留学生管理在促进留学生语言身份投入方面存在的诸多问题。  相似文献   

2.
随着"一带一路"倡议的实施,中国和沿线国家的联系日益紧密,中华文化的博大精深吸引了众多留学生来华学习。作为"一带一路"的深耕区,近年来,东盟国家来华留学生人数不断扩大,极大地促进了中外文化的交流发展。但由于各国文化的差异,东盟留学生来华后会遇到许多困难,其中最主要的莫过于陌生的环境对他们的学习和生活所产生的压力。文章通过探索目前东盟来华留学生跨文化适应的实际情况,分析问题产生的原因,对提高东盟来华留学生跨文化适应能力提出建议。  相似文献   

3.
本文首先描述并分析汉语中字母词使用情况,分析来华留学生对汉语字母词认知度存在的差异性及其原因,讨论针对来华留学生加强字母词教学的必要性,提出了对外汉语字母词的教学基本原则和教学步骤。  相似文献   

4.
对外汉语精读课是留学生吸取语言知识和掌握言语技能的主要途径,在词汇、课文、语法等教学环节中,起着重要的作用。怎样在有限的课堂教学时间中更高效地让学生掌握语言知识,是我们探索的主旨。本文针对精读课中的词汇、课文、语法,提出些简单的教学建议,而后又对教师在教学过程中应该注意的教学语言做了一番阐述,期望对对外汉语的教学能有所帮助。  相似文献   

5.
试论对外汉语教学中的跨文化交际意识李红对外汉语教学,是个特殊的教学岗位。每个对外汉语教师,他所面对的是来自世界各地、与我们汉文化迥异的留学生,这就不可避免地出现了跨文化交际问题。语言与文化,虽是两种不同的东西,但两者的密切关系是谁也不能否认的。我们不...  相似文献   

6.
五年来,随着"一带一路"倡议实施的深入推进,江苏高校国际教育事业蓬勃发展。各高校与沿线国家学校开展多项合作办学,深化人才交流合作。高校对外汉语教学应以切实提高留学生教育质量为宗旨,着力培养一批能够胜任沿线国家语言文化交流的使者。本文以文化认同理论为出发点,对江苏省内部分高校沿线国家来华留学生中华文化认同感与其汉语学习相关性进行了实践与探究,以期研究成果能为"一带一路"倡议更好地进行汉语语言文化传播提供经验和借鉴。  相似文献   

7.
广西大学留学生跨文化适应问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
如何让外国留学生更好地适应和融入到中国文化,是来华留学生的跨文化适应性的一个重要问题。文章对此问题进行了详细的分析,建议从校园环境、留学生管理人员、课堂教学和发挥本国学生的帮助作用四个方面加强管理和投入,使来华留学生能学有所成、更好地传播中国文化创造一个互惠互利的双赢局面。  相似文献   

8.
本文对汉语语言生中国文化课教学现状进行了概括性介绍,分析了存在的主要问题。对来华汉语语言生中国文化课教学的改进提出了可行性建议,为培养留学生的跨文化交际能力,以及促进中国文化传播稍尽绵薄之力。  相似文献   

9.
对外汉语教学中的课堂突发话题主要指敏感性话题,是涉及国家利益、领土关系及政治制度等层面的话题,如果不能以科学合理的方式处理好留学生提出的突发话题,将严重影响到教师与学生间的和谐关系,使外国留学生对我国的国际形象及文化传统产生负面印象,不利于我国的涉外文化、贸易、政治及学术等活动的开展。因此,研究对外汉语教学课堂中的突发性话题应对策略,在我国对外贸易发展以及政治、文化发展中,具有重要的发展意义。本文结合对外汉语教学中课堂突发话题的内涵,探析形成突发话题的教学因素,提出应对策略。  相似文献   

10.
在"一带一路"背景下,来华留学生中国文化教育仍然存在教学方法落后、课程体系不完善、师资队伍能力有待提升的问题。为提升来华留学生中国文化教育质量,培养来华留学生正确跨文化意识和素养,需要结合"一带一路"的相关优势和要求,加强来华留学生中国文化教育方式的改革。通过合理优化课程教学体系,提升留学生中国文化教育服务水平,推动来华留学生中国文化教育工作全面发展。  相似文献   

11.
来华留学生群体是“知华、友华”的重要力量,开展中国国情教育是培养来华留学生建立“知华、友华”情感目标的重要前提。高校在培养过程中,不应仅局限于传统意义上的书本传授,更要讲究策略,为来华留学生建立“立体课堂”。以哈萨克斯坦籍来华留学生为例,分析这一群体的适应情况并总结成因,从课堂、课外、企业三个方面尝试建立来华留学生国情教育模式,以中华优秀传统文化、鲜明特色地域文化、中国社会主流文化为主线,引导来华留学生适应中国文化,完成跨文化身份的重构,以期讲好中国故事。  相似文献   

12.
随着中国综合国力的增强,中国-东盟自由贸易区建设和“一带一路”倡议的推进,广西壮族自治区由于区域和地缘关系,东盟国家留学生在桂留学的数量日渐增多。留学生群体不仅是中国传统文化的重要传播对象,同时也是面向国际主要的文化传播载体。而中华龙狮文化作为优秀传统文化的重要组成部分,是中华民族的象征和图腾,留学生们对其认识和认同程度的提高,对提升中国传统文化的影响力及国际传播的渗透力都起到重要作用。以广西师范大学国际教育学院的东盟留学生为研究对象,通过问卷调查、深层访谈、实证研究等方法,对12周内参与龙狮运动实践的东盟留学生进行训练前后的实际调查研究,分析其经过舞龙训练对中华龙狮文化的认同情况产生的影响。结果表明龙狮运动实践活动能够使东盟留学生对龙狮文化不同方面的认同度产生较大积极影响,对于中国传统文化的认同感提升、国际传播效果以及东盟留学生的道德品质的提升等都有一定的作用,但在实施过程中的文化体验内容、教学方式和行为要求等方面还有待加强,文章提出了丰富东盟留学生龙狮文化体验方式、改革龙狮课程教学手段、端正学习态度等策略方法。  相似文献   

13.
中韩两国从地理和人文上,历来都有着很深的因缘关系。以往,由于对外汉语教学师资力量和教学环境的限制,分国别的对外汉语研究显得相对薄弱,不仅体现在无法实现教学实践中按国别分班,同时也体现为理论研究的欠缺。近年来,随着韩国留学生学习汉语热潮的到来,为数越来越多的韩国留学生对汉语知识的渴望,要求学术界和教育界作出有效的回应。本文探讨了教师在从事对韩留学生汉语教学的实践中,应从教学对象的特点以及中韩文化意识异同等方面入手,注重对韩留学生汉语教学的特征性把握、及时开展教学特征性的理论研究。  相似文献   

14.
摘要:综合运用文献资料、专家访谈、田野调查等研究方法,结合多学科理论,对我国高校来华留学生武术教育改革进行了深入的分析,旨在进一步探索中国文化“走出去”背景下高校来华留学生武术教育改革,创造性转化中国武术文化资源,创新中国文化“走出去”的方式。研究指出,具备深厚文化内涵与国际知名度的武术,以及规模空前扩大的高校来华留学生是助推中国文化“走出去”不可多得的品牌资源与不可错失的战略资源。对高校来华留学生武术教育进行改革是促进中国文化“走出去”以及提高留学生教育质量的内在需求。当前,推动高校来华留学生武术教育改革的路径主要有四条:坚持文化导向,从战略高度科学定位来华留学生武术教育;加强顶层设计,推动高校来华留学生武术教育标准化建设;守正创新,实现高校来华留学生武术教育中弘扬传统与注重当代的贯通;创新传播,促进高校留学生武术教育传播向日常生活化延伸。如此改革,可以使武术文化资源通过高校来华留学生教育实现创造性转换,实现担当中国文化“走出去”的重任。  相似文献   

15.
语言是文化的重要载体,也是其重要组成部分,语言交际能力与社会文化因素有着密切的关系,并且受文化因素的制约。分析了对外汉语教学中文化因素的重要性,阐释了在文化导入过程中应该遵循的原则,并就如何在对外汉语教学中进行文化因素导入进行了理论探讨,以期望促进对外汉语教学的改革和深化。  相似文献   

16.
随着"汉语热""汉文化热"不断升温,对外汉语事业呈现出蓬勃发展的趋势。当今的对外汉语教学不仅仅包括语言教学,文化教学也至关重要。文化教学越来越受到专家学者以及对外汉语教师的重视,但是在地方文化教学方面,学界的重视不够,地方文化教学仍然存在一些问题。本文通过调查辽宁地区的地方文化教学,对其存在问题的原因进行了简要分析。  相似文献   

17.
汉语视听说教学是为留学生开设的利用电化手段进行的汉语教学。作为对外汉语教学的重要组成部分,它首先是语言课、工具课、技能课,同时也是中国文化课。语言是文化的载体,语言教学离不开文化,两者相辅相成的关系中,教好语言是视听说课的主要任务。通过语音、词汇、语法、汉字等内容的讲述和听说读写技巧的综合训练,帮助学生掌握汉语这一工具,  相似文献   

18.
语言的产生和发展受各方面因素制约和限制,语言是基于现实和自身体验而产生和发展的,绝非任意的。理据性是语言的根本属性。理据在很大程度上有利于语言教学,在对外汉语教学中,我们就应该充分地利用语言这一特点组织对外汉语教学,从而使复杂难懂的汉语变得有理有据,更容易被留学生接受。  相似文献   

19.
汉语视听说教学是为留学生开设的利用电化手段进行的汉语教学。作为对外汉语教学的重要组成部分,它首先是语言课、工具课、技能课,同时也是中国文化课。语言是文化的载体,语言教学离不开文化,两者相辅相成的关系中,教好语言是视听说课的主要任务。通过语音、词汇、语法、汉字等内容的讲述和听说读写技巧的综合训练,帮助学生掌握汉语这一工具,  相似文献   

20.
昆明话是云南地区人们交际的主要工具,是这一地区社会习俗、文化特色的重要载体。留学生在昆明学习汉语的过程当中,不可避免地受到昆明话的影响。昆明话与普通话在语音、词汇上的差异给留学生学习汉语增加不少难度,本文具体描绘了昆明话的特征及给留学生造成的学习偏误,以引起对外汉语教师与留学生的重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号