首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
在经济飞速发展的今天,广告英语越来越多的渗透到了生活的各个领域,成为现代生活不可缺少的一部分。广告英语作为一种商业语言已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格。修辞手法在广告英语中起着重要的作用,本文从比喻、双关、拟人、排比等几个方面阐述了广告英语的修辞特点,并对广告英语的翻译策略作了粗浅的探讨。  相似文献   

2.
广告英语已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格,在翻译时应坚持正确的翻译标准,充分考虑广告英语的语言特色,以采取恰当的翻译策略。  相似文献   

3.
广告英语是一种有着独特的文体和功能的应用性语言。广告语言极强的目的性决定了在广告翻译中,归化法应当成为主要的翻译方法。  相似文献   

4.
商务英语广告翻译浅议   总被引:1,自引:0,他引:1  
张慧 《考试周刊》2009,(9):154-155
世界经济全球化使得广告和广告翻译显得越来越重要,广告以其独特的魅力影响着社会生活的方方面面,成为现代生活不可缺少的一部分。商务英语广告已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格。本文旨在探讨商务英语广告的语言特点以及翻译时应使用的策略,力图在商务英语广告翻译理论和翻译实践之间建起一座沟通的桥梁。  相似文献   

5.
广告英语作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点。广告英语用词优美独到,句法洗练而内涵丰富,以最简单的语言表达最复杂的意义,打动人心,激发人们的购买欲望。作为广告英语的翻译就更是一门科学,一门艺术。本文结合广告英语的特点,探讨在目的论翻译理论指导下如何达到翻译广告英语的三条原则,即忠实性、吸引性和可接受性,从而在广告翻译实践和广告翻译理论之间建起一座沟通的桥梁。  相似文献   

6.
邓斌熙 《海外英语》2014,(9):126-127
广告作品最重要的表现手段就是语言,语言的应用在广告中具有极为重要的地位和作用。英文广告翻译是影响目标消费购买商品的因素之一。该文结合英语广告的语言特征,通过例举实例的方式分析了英语广告直译、音译、意译以及创译四种翻译方法,并对于广告翻译提出建议。  相似文献   

7.
随着经济全球化的发展,广告与日常生活息息相关。广告对企业而言是财源的保证,对于消费者来说,是获得产品信息和服务信息的主要途径。广告语言属于鼓动性语言,有着强烈的说服力,能影响人们的价值观念。经过长期的发展,广告英语在词汇和句法上都表现出一定的特点。译者可以使用直译、增译、意译及创译的方法翻译广告英语。要尽量忠实原文,使其自然生动,又要适当创新。同时广告翻译已经成为翻译实践中的一项重大课题,具有理论意义和现实意义。  相似文献   

8.
在商品经济繁荣、信息充斥的今天,广告已经渗透到生活的每一个角落,成为人们生活中不可缺少的组成部分。广告英语,作为广告信息编码的一种应用文体,已逐渐从普通语言家族中脱颖而出,形成一种相对独立的独具特色的应用性语言。  相似文献   

9.
广告在当今世界无所不在,无处不有,已成为现代生活不可或缺的一部分。随着全球经济的大融合,广告英语也逐渐进入人们的视线并脱颖而出,成为别具特色的一种应用性语言。如何最大限度的传达广告英语的原意,达到推销产品的目的,是广告翻译的宗旨。本文结合身边的广告语实例,分析了英文广告的翻译中通常采取的策略和技巧,同时初步涉略了广告英语中运用的修辞手法,以探讨怎样准确、生动、简洁地翻译出富于艺术感染力的中文广告。  相似文献   

10.
英语广告是英语语言学中非常重要的一部分,商业广告英语是一种独具特色的应用性语言,有其特殊的语言特点,因此其翻译方法也是不同于其他语言的。商业英语广告不仅具有其商业价值,还有其独特的语言研究价值。纵观国内外成功的商业英语广告,其翻译方法主要包括直译、意译、音译、创译等翻译方法,本文意在从商业广告的翻译方法、翻译原则等方面进行分析,给予我国其他企业广告的翻译提供一定的借鉴。  相似文献   

11.
褒贬搭配型网络词语是一种显性的"语义冲突型"表达形式,由表示褒义和贬义两个部分构成。大部分褒贬搭配型网络词语的整体意义偏向贬义,具有委婉的讽刺意味和一定的自嘲色彩。这些词语具有丰富的内涵,是对社会现象及文化的一种折射。  相似文献   

12.
专业术语的错译、意义缺失或意义混乱不清,是当前科幻电影翻译中较为常见的现象。其产生的原因是我们对下列问题缺少足够的重视:专业术语与普通语言的意义负载差异问题;专业术语内涵的意义叠加问题;专业术语的情感色彩和象征意义问题以及电影文体要求和观众理解能力的矛盾。以《黑客帝国》为例,逐一予以分析、论证,并提出一些相应解决方案。  相似文献   

13.
新时期现代汉语中旧词新义产生的原因、方式及其发展前景值得探讨。新事物、新现象的涌现及社会心理的变化是新时期旧词新义产生的根本原因。旧词新义的出现并非音义任意结合的结果,而是以意义的相关性或读音的相似性作为依据产生的。在新时期,只有那些规范的旧词新义才能及时地进入静态的、规范的词汇系统,与已有的一般词或基本词结合成新同音同形词或成为已有的一般词或基本词的新义项。  相似文献   

14.
汉语同素逆序物象词是一种值得关注的词汇类聚现象。从词义类型上看,同素逆序物象词分为词义完全相同、词义不完全相同两种;从语法结构上看,主要有偏正式、联合式两类;从年代分布上看,有些产生于大致相同的年代,有些产生于相隔较远的不同年代。  相似文献   

15.
医学英语词汇的词义辨析在医学英语翻译中至关重要.从医学英语专业词汇和准专业词汇来源的阐述中得出,专业词汇的词义可从其词形结构析出,特别是同义词和同源词;而准专业词汇的词义需借助语境析出,不管是同形异义词还是多义词.  相似文献   

16.
重叠是现代汉语方言普遍存在的一种语法现象,皖北中原官话主要有名词、动词、形容词、副词、量词、拟声词的重叠,其重叠形式和重叠后的语法功能多样,但语法意义基本上表示增量。文章还运用共时比较的方法,指出了皖北中原官话与秦晋方言在重叠形式及意义方面的相同之处,最后总结了皖北中原官话重叠形式的类型学意义。  相似文献   

17.
颜色词是语言的“调色板”,其意义丰富多彩。在不同文化、历史和社会条件下,颜色词的意义更是意在“颜”外。通过对颜色词所蕴涵中西文化内涵的对比分析,阐述了文化语用教学的必然性和重要性,有利于提高英语教学的效果。  相似文献   

18.
Disagreements exist among textbook authors, curriculum developers, and even among science and mathematics educators/researchers regarding the meanings and roles of several key nature-of-science (NOS) and nature-of-mathematics (NOM) terms such as proof, disproof, hypotheses, predictions, theories, laws, conjectures, axioms, theorems, and postulates. To assess the extent to which these disagreements may exist among high school science and mathematics teachers, a 14-item survey of the meanings and roles of the above terms was constructed and administered to a sample of science and mathematics teachers. As expected, the science teachers performed better than the mathematics teachers on the NOS items (44.1 versus 24.7%, respectively) and the mathematics teachers performed better than the science teachers on the NOM items (59.0 versus 26.1%, respectively). Nevertheless, responses indicated considerable disagreement and/or lack of understanding among both groups of teachers concerning the meanings/roles of proof and disproof and several other key terms. Therefore it appears that these teachers are poorly equipped to help students gain understanding of these key terms. Classroom use of the If/and/then/Therefore pattern of argumentation, which is employed in this paper to explicate the hypothesis/conjecture testing process, might be a first step toward rectifying this situation.  相似文献   

19.
数学术语的隐喻歧义及其人文内涵   总被引:2,自引:0,他引:2  
数学术语指的是指称或限定某类数学对象的字、词或词组。通常是用词语的一般意义隐喻其数学意义。这种隐喻存在着歧义现象,主要包括指称对象的模糊或变异,限定对象的语义转换以及种属关系的误解。这些现象会给相关数学概念的学习造成障碍或误解。同时,这些隐喻现象中蕴涵着人文因素,挖掘这些人文因素并将之用于数学课程与教学,有益于数学与人文的沟通。  相似文献   

20.
国外积极情绪"拓延-建构"理论及其对教育的启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
Fredrickson提出积极情绪“拓延-建构”理论,认为积极情绪具有拓展人们瞬间知行能力、建构和增强人们个人资源的功能。这是由积极情绪与事件所蕴涵的积极意义、所产生的积极结果间的良性互动造成的。积极情绪往往发生于积极倾向的环境里。该理论启示我们:要重视学生积极情绪的培养,从个人和组织两个层面探索并实施学生积极情绪的培养策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号