首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 452 毫秒
1.
正本刊讯3月19日,由澳大利亚驻华使馆举办的中澳出版论坛在京召开,来自国内的十多家出版公司与来自澳大利亚的五家大型出版公司就目前最热门的数字出版问题进行了交流与分享。澳中论坛是澳大利亚文学周期间重要的文化活动。而澳大利亚文学周则是一个在中国多个城市举办的文学交流活动。论坛上,百道网总编辑令霞作了《从国际视角看中国电子书市场与数字》的专题报告。她指出,电子书1.0(传统出版的平移)、2.0(自助出版)、3.0(加强版)是电子书的三个世界,国外同行在从1.0到3.0的三个世界中行走;我国的传统数字出版转型在看不起1.0,驾不住2.0,  相似文献   

2.
市场经济条件下出版体制的变迁,使商业利益成为文学出版追求的目的之一,这是时代发展的重要趋势,文学的发展也必然受其影响。在追求经济利益的同时,文学创作和文学出版也没有放弃应有的社会责任,写作、出版引导文化的健康发展,提高社会的文化品位的作品仍是他们的追求。  相似文献   

3.
中国共产党延安时期的文学出版是现代文学出版的延伸和发展,它融合了五四运动以来的新文学出版传统,又沿袭了革命文学、左翼文学和苏区文学出版机制,在恶劣的战争环境中曲折推进,在复杂的意识形态较量中艰难发展,又在文艺政策、媒介制度和多种规范的制约下不断丰富,确立起科学的、民族的、大众的文学出版新方向,具有革命史、文学史、出版史等多重意义和突出的政党政治属性.它不仅繁荣了现代文学出版,在历史的关键点上,也起到了承前启后、继往开来的巨大作用,影响和划定了20世纪40年代后期至今70多年的文学出版地图,而且为全面夺取新民主主义革命胜利和建立新中国奠定了牢固的思想和文化基础,在特殊历史时期作出了巨大的历史贡献,积累的丰富经验给当代文学出版以有益的启示.  相似文献   

4.
我国对非洲文学的翻译和引入近百年之久,并在"十七年"和"新时期"之后出现过翻译出版小高峰,但无论是作品数量,还是翻译出版的持续性、自觉性和主动性等都呈现总体较为零散、单一和薄弱的特点.非洲文学中国化的现状既是由非洲文学本身的语言多元和文学现状所决定,也受到中国文学翻译界对其观念偏颇所局限.非洲文学在造成中国文化语境中对世界文学版图重要单元认知遮蔽的同时,也为中国文化与"第三世界"文学的翻译出版交流提供了一个未来可深入开垦的文学资源.  相似文献   

5.
延安时期的文学出版,是中国现代文学出版史不可忽略的一支,是党的出版事业的重要组成部分和新民主主义文学出版的高峰.作为"个人智慧、抽象形式和集体结构"相互融合的文化形式,延安时期的文学出版具有突出的政治、经济和文化属性,文学会议、文学社团、专业院系和专业机构通过领导讲话、会议报告、创办报刊、编印书籍、引导创作、文学论争、文学教学和实践等方式组织起延安时期丰富多样的文学出版,促进了革命文学出版制度的形成,推动了文学出版的大众化、民族化和现代革命文学出版的繁荣.  相似文献   

6.
香港小说百年出版史,在不同时期表现出不同的特色。小说出版曾是文化帝国主义的有效手段,但文化殖民很难抹去香港的中国文化记忆;左翼文学在香港的小说出版和创作,对香港小说的发展起到了正面牵引作用;新时期的香港小说出版出现了商业化、通俗化、本地化特色;回归前后,香港小说出版的"家国意识"增强,逐渐呈现出多元化的出版趋势。  相似文献   

7.
黄梨 《出版广角》2016,(2):44-46
翻译是实现文化交流的重要手段,而中国文学对外翻译出版则是促进中国文化对外传播,提高国家文化软实力的重要组成部分,如何切实有效地将中国文学译介至国外是当前亟须解决的问题。本文从文学作品甄选、译者素养、翻译策略选择和翻译评价机制四个方面探析了当前中国文学对外翻译出版中存在的问题,并尝试提出了相应的应对策略。  相似文献   

8.
近年来,文学主题出版应时而生,市场表现强劲,社会效益不断提升,在弘扬主旋律、传递正能量、满足人民精神文化需求方面,真正发挥了切实的作用。文学主题出版机构将重大主题与文学有机结合,让文学主题出版既有主题的深度,又有文学的温度。结合出版机构的专业和资源优势,找准自身定位,克服自身弱点,开展特色化的文学主题出版活动,对繁荣我国主题出版事业,彰显中国特色社会主义文化发展道路的正确性,具有重大而深远的意义。  相似文献   

9.
各个民族丰富的口传文学作为民众世世代代集体创作、口耳相传的传统资源,其中蕴含了群体的思想观念、风俗习惯、生活方式和审美理想,是中华传统文化的集中表达与认同。少数民族口传文学的档案建设具有着多元文化价值,收集整理少数民族的口述档案对研究少数民族文化、开发民族地区的资源、进行民族文化传统教育等方面具有极其重要的意义。  相似文献   

10.
法国图书出版一直处于世界出版发展的领先地位,而文学类图书的销售额又高居法国出版业的女王宝座。本文从文化孕育与传承、文学奖项与促销、出版独立与务实及政府重视与支持这四个方面探析了在法国出版业中一直占据女王地位的文学出版长盛不衰的原因,以期对国内日渐衰落的文学出版有所借鉴。  相似文献   

11.
法国图书出版一直处于世界出版发展的领先地位,而文学类图书的销售额又高居法国出版业的女王宝座。本文从文化孕育与传承、文学奖项与促销、出版独立与务实及政府重视与支持这四个方面探析了在法国出版业中一直占据女王地位的文学出版长盛不衰的原因,以期对国内日渐衰落的文学出版有所借鉴。  相似文献   

12.
出版史研究近年来体现出四个新动向:一是领域的拓展。时段研究开发出宋代和晚明的出版史研究领域,地域研究研究对象从政治文化中心扩展到了山东、四川以及边疆区域;二是视角的转变,历经了史料研究、文化研究到出版研究几种模式;三是理论的凸显,除了国内学界对编辑出版史原创理论的探索,对西方书史理论的引入成为一个热点;四是研究力量的多元。出版史的研究队伍由传统的藏书家、出版人和文史学者扩展到自然学科,同时形成了科研机构和高校教师为主的专职研究力量。  相似文献   

13.
法国图书出版一直处于世界出版发展的领先地位,而文学类图书的销售颇又高居法国出版业的女王宝座.本文从文化孕育与传承、文学奖项与促销、出版独立与务实及政府重视与支持这四个方面探析了在法国出版业中一直占据女王地位的文学出版长盛不衰的原因,以期对国内日渐衰落的文学出版有所借鉴.  相似文献   

14.
少儿文化创意产业是永远的朝阳产业,要从融合数字出版技术、打造品牌资源、艺术形象资源出发,抓紧培养既熟悉儿童文学、儿童读物,又把握数字出版技术,懂得创意设计、产业开发的复合型出版专业人才三方面大力推进少儿文化创意产业的发展。  相似文献   

15.
正一、热词:改变文学与出版格局说到文学图书的出版,"类型文学"无疑是近年来持续受关注的一个热词,并且由五六年前流行于网络而落地畅销成为实体书出版的新宠,到越来越多地被改编为电影、电视剧、动漫、网游、话剧、广播剧等文化衍生产品,迄今已初步形成文化产业链条。像《诛仙》《杜  相似文献   

16.
青少年文学是出版行业发展的重要组成部分,美国作为世界青少年文学出版的“领头雁”,其成功运作机制值得研究。本文梳理和研讨了美国青少年文学出版发展历程,深入研究其运作机制与成功经验,得出美国青少年文学出版追求独立性、专业性与多元创新性,阅读分级制度促进了生产端与需求端的精准对接,青少年文学成为隐蔽输出意识形态的载体,新技术赋能促进美国青少年文学数字化出版新跃升等结论。这对促进我国青少年文学出版发展、满足青少年阅读需求具有一定参考价值。  相似文献   

17.
李静 《出版广角》2016,(2):47-48
翻译出版是促进中国文化传播与引进西方优秀文化的重要途径,有助于加强中西方之间的文化交流,同时也是构建良好文学输出体系的重要途径。在实际翻译出版过程中,读者往往具有决定性的意义。本文简要介绍了翻译出版过程中读者因素的重要性,指出了翻译过程中应注意的问题,并提出了相应的翻译策略。  相似文献   

18.
在网络的助推之下,文学出版领域发生了巨大而影响深远的变革,经过近20年的演化,新型文学出版格局和出版模式已经逐渐成形。新的文学出版模式与实体书出版时代有很大不同,它有三个明显的特点:综合版权运营、网络出版、偏重文学的商业写作。  相似文献   

19.
中国文学出版国际传播既是个重要的学术问题,也是个迫切的现实问题。中国文学出版国际传播的理想标志是,传播文本所蕴含的价值最终在交流互鉴中融合成为接受方文化乃至人类文化的一部分,价值认同是理想的国际传播的必要条件和根本保证,其实践路径是文学文本必须实现“审美传播”。作为具体操作手段,按国际出版市场规律办事,较多地选择国外版权代理商和接受方译者等“他者传播”做法,是在“坚持商业出版”这个大的经营理念下的合适选择。  相似文献   

20.
刘畅 《出版广角》2021,(14):66-68
作为中原文化核心区,河南地区在漫长的中华文明历史中扮演着极其重要的角色,文化资源也极其丰富.文章通过梳理改革开放以来河南地区文学著述、旅游文化以及非物质文化遗产译介出版的历程,总结相关经验,为中原文化产品对外译介出版提供借鉴.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号