首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
叙述语篇中的指称选择主要受到三个因素的影响:指称距离,指称对象是否引起歧义,指称对象与话题焦点的关系。这三个因素归根结底可以从心理学方面得到解释。人类的记忆系统和认知特点决定了人类对指称选择的认知加工方式。  相似文献   

2.
在传统修辞学研究中,转喻通常被看作是一种辞格。转喻研究的认知转向不仅使我们对转喻的理解上升到了一个新的高度,更为传统的语言研究提供了一个崭新的视角,同隐喻一样,转喻从传统的词格提升为人类赖以生存的基本认知过程,它既是重要的思维方式和认知工具,同时在语言的运用过程中又起着重要的衔接作用。在实现语篇连贯的众多机制中,转喻是一种重要的深层或隐性衔接手段,它在语篇层面上制约着语言运用的深层次连贯性。  相似文献   

3.
指称是语篇衔接手段之一,它所体现的是语篇中指代成分与指称对象之间的相互解释关系。本文以Halliday&Hasan的衔接理论为框架,对非英语专业大学生的四级作文实考样卷进行分析,观察指称词在学生作文中的语法选择及衔接特点,并进一步寻求指称词的使用状况给大学英语写作教学带来的启示。  相似文献   

4.
指称性是HallidayHasan所定义的衔接手段的一种。本文以他们的衔接理论为基础,对所选的电视访谈个案的指称性进行了全面分析。依据分析结果,归纳出所研究语篇的指称性特征。从另一方面来说,这些特征也表明,指称性作为一种衔接手段在电视访谈这种语篇中的有效性,为对这种语体的进一步探究提供了参考。  相似文献   

5.
替代是语篇衔接特别是结构衔接的一个重要手段,无论是英语语篇还是汉语语篇都使用替代来保证语篇的衔接和连贯。近年来,人们对于转喻的研究增多。研究表明,转喻比隐喻更能影响我们的思维和行动,是人类重要的认知方式。它不仅是词语和概念之间的转换过程,也可以是更深层次的事物与事物之间意义上的关系。替代是词语之间的替代,而转喻本身就是一种替代,所以我们认为替代在根本上就是一种转喻关系。实际  相似文献   

6.
英汉语篇指示指称语对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要探讨英语和汉语中具有语篇衔接功能的指示指称语(demonstrative reference)的使用差异。文章根据Halliday&Hasan对英语指示指称语的分类,通过语料库检索和语篇语料的实例,对比分析了指示指称语在英汉语中的使用情况,特别是在语用和句法上的使用差异;同时,对汉语中一些特有的指示指称语也进行了分析,并从标记性、可及性、语用、句法分布和历时语言学等五个方面对汉语指示指称语的使用特征进行了总结。  相似文献   

7.
语篇衔接是语篇分析的重要内容。在政治语篇的认知语言学研究中转喻研究相对较少,但其价值日益凸显。尤其是概念转喻作为发话者重要的思维方式和认知工具,在语言的使用过程中起着重要的衔接和连贯作用。语篇转喻建构的语义场背后常隐匿着话语机构意欲传达的意识形态。本文主要以日本智库18篇东北亚地缘政治报告为研究对象建立语料集,依托Al-Sharafi提出的语篇转喻模式衔接机制为理论基础,来阐释此类语篇衔接的实现、意义的建构,并探讨转喻在政治语篇中的衔接特点、作用,为认知语言学与话语分析相结合识解日语地缘政治类语篇话语的表层语言学特征和深层言外之意提供一种新思路。  相似文献   

8.
Panther & Thornberg将认知转喻分为指称转喻、述谓转喻、言语行为转喻。这一分类不仅更为全面地剖析了转喻的本质,而且为语篇连贯提供了崭新的视角。本文将此三种转喻的认知机制运用至笔者在平时阅读的语篇中,试图从认知转喻的角度解释这些语篇的是如何实现连贯的。  相似文献   

9.
周孝华 《考试周刊》2009,(15):27-28
转喻是日常言语的普遍现象。认知语言学认为,转喻是基于人类经验的概念性的认知方式,转喻思维对话语的理解和生成起着极为重要的作用。本文主要讨论转喻的本质及其内部的运作机制,并阐释转喻在语篇连贯方面的重要作用。  相似文献   

10.
通过对英语课堂会话的分析,发现使用频率极高的人称指称的应用存在误用问题。在课堂教学中,教师应强调作为语篇谋篇机制的指称语,对口语语篇衔接的重要性和中英指称体系的差异,进而培养学生的语篇认识,改善指称错误使用的现状。  相似文献   

11.
与传统修辞学不同,认知语言学致力于语言显性形式与语义深层认知心理机制的探讨。转喻不仅是一种修辞格,而且是人类感知、认识客观世界以及指称、描述事物的重要手段。因此,突破以往只从修辞角度对转喻的片面研究,在认知语用学的框架内,从概念、语法、语篇和语用四个角度对转喻进行动态分析,以揭示“转喻”的不同认知功能,为认知语言学机制提供了更为宽阔的研究空间。  相似文献   

12.
语篇是语言系统中最高级别的单位,而衔接是组成语篇的语义关系的手段,指称又是语篇衔接中的一个重要组成部分。汉诗词作为特殊的文学艺术形式在中国乃至世界文学史上都有非常重要的地位。汉诗词的一个显著特点是含蓄,汉诗词为了意境的塑造往往会省略人称,而英语诗歌为了追求真实的美会运用大量的人称指称。从语篇衔接的角度探究在汉诗《月夜》英译过程中,译文人称的选取对意境传递的影响。  相似文献   

13.
指称是语篇衔接与连贯的重要手段,是话语语言学的一个重要内容。本文从指称的方式即人称指称、指示指称、比较指称上进行英汉对比分析,并探讨英汉语在指称方式上共同点及各自的特点。  相似文献   

14.
传统语言学认为,语篇连贯需要依赖表层衔接的显性手段来构建。本文作者在对众多中英文语篇分析后发现,表层的衔接手段并非是语篇连贯构建的必要条件。语篇连贯的构建在很多情况下还依赖于人类的心智体验并受到深层的认知模式的影响和制约。本文作者将讨论认知语言学中的ICM,隐喻,转喻等认知模式是如何作用于语篇连贯的构建的。  相似文献   

15.
研究了语篇间接回指的转喻问题。语言学界公认转喻的主要功能是指称。语料分析表明,在语篇中间接回指的转喻机制受到语义关联关系、认知框架转化和概念突显属性的制约,语言具有转喻的本质属性。  相似文献   

16.
语法衔接是英语作文中实现语义连贯的必备手段,包括指称、省略、替代和连接.通过对110名长治学院英语专业三年级学生四次平时英语命题作文中语法衔接手段使用状况进行的调查发现,大部分学生能准确地使用指称、连接的语法衔接手段,而只有少部分学生能准确地使用替代、省略的语法衔接手段.导致以上结果出现的原因来自学生、教师和教材三方面.首先,学生在写作的过程中语篇意识淡薄,思维方式受到汉语迁移的影响,同时汉译英的能力欠佳.而在语言应用方面力不从心.其次,教师在课堂教学中过度关注形式习得,且本身语言知识结构参差不齐.最后,主要教材中很少设置以篇章衔接为目的的练习.应该针对以上方面进行改进.  相似文献   

17.
本文重点探讨作为语篇衔接机制的指称的元符号特点,及其在英汉语篇形成中的作用,籍此探讨英语和汉语在组篇机制方面的异同,认识英汉语篇的特点。本文首先探讨了指称作为元符号在符号系统中的特点,然后探讨了作为元符号的指称在英语语篇中的特点,和在汉语语篇中的特点,接着又探讨了当多个指称同时在一个语篇中出现时元符号指称在汉英两种语言的语篇中的特点。  相似文献   

18.
文章利用概念整合理论中的投射映射机制对语篇的衔接进行阐释,强调在非一般的直陈语篇中,投射映射对语篇的衔接与连贯有着较强的阐释力。笔者分别从蕴涵式的、突显式的以及层推式的衔接模式入手,阐述投射映射在几种衔接模式中所形成的动态衔接过程。  相似文献   

19.
语篇衔接是语篇特征的重要内容,是语篇的有形网络,它可以通过语法衔接、词汇衔接或其他衔接手段来体现。文章主要从语境层面阐释了语篇衔接含义并从上下文语境、情景语境以及文化语境等三个角度对语篇衔接进行了分析。  相似文献   

20.
英译汉中的指称是考研英语翻译的考查内容之一。指称指语篇中一个成分做另一个成分的参照,是一个成分和另一个成分之间在指称意义上的相互解释的关系。指称在语篇中发挥着重要的作用,能够使语篇在修辞上言简意赅,在结构上更加紧凑,成为前后衔接的整体。英语的指称分为三种:人称指称、指示指称和比较指称。根据英汉两种语言在指称方面的差别,本文对考研英译汉中的指称现象进行了分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号