首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
在对外汉语教学过程中,除单纯的文化教学以外,语法、听力、口语等教学都需要借助文化渗透的释例帮助学生更好地学习汉语。文化渗透是社会发展的需要、语言学习的需要和满足教学的需要。但在目前对外汉语教学中存在人为划分教材、忽视语言实用性等问题。在教学中运用文化渗透需要承认文化的多样性、全面了解学生、把握文化渗透的尺度和遵循实用性的原则等来对外汉语教学中进行文化渗透。  相似文献   

2.
大学英语教学应注重培养学生的语用能力,注重学生语言交际能力的提高。语言是文化的表现形式之一,学好语言,必须要以了解文化作为基础。在教学中,教师须注重英语文化教学,将语言教学与文化教学紧密结合。文章以语用学的礼貌原则为视角,结合大学英语教学中的文化教学,探讨了礼貌原则对文化教学的指导意义。  相似文献   

3.
文章从一个新的视角,重新看待英语教学。单一的纯语言教学模式已不能满足人才需要。文化教学模式把枯燥乏味的语言教学变成文化的交流与传播。教师通过文化原则和策略把语言与文化同步地传授给了学生,达到了外语教学的目的———培养在具有不同文化背景的人们之间进行交流的复合型人才。  相似文献   

4.
语言是一种多层次、多边缘的功能系统,语言在不断地参与社会生活,并同时建构着具有社会、文化价值的语言本身。对外汉语教学是一种语言教学,也是一种文化的教学,所以文化的导入是十分必要的。文化导入的过程应遵循循序渐进的原则、实用性原则以及适度性原则。导入的文化内容应以习俗文化、心理思维文化、历史文化为主要内容。  相似文献   

5.
跨文化交际能力对非母语的学习有着重要影响。在留学生的汉语教学实践中,怎样为其创设生动、自然的汉语习得环境,使教学的开展在传授语言知识的同时,把语言中蕴涵和承载的文化因素"自觉"和"有意"地传导给外国学生,是一个重要课题。对外汉语文化教学与语言教学的结合,应该将角色扮演与跨文化交际能力培养融合起来,学生在习得语言知识中,可以潜移默化地习得交际文化,从而提升跨文化交际能力。在实施角色扮演与跨文化教学相结合的实践中,掌握具体的教学步骤是成功教学的前提,熟悉教学的四条原则也是角色扮演与跨文化能力培养相结合的有效教学所必不可少的。  相似文献   

6.
语言是文化的载体,也是文化的一部分.语言与文化密不可分,它们相互影响,相互作用.要想学会语言必须了解所学语言国的文化,要想理解所学语言国的文化必须掌握语言.即:实际学习语言与了解该语言所反映的文化是分不开的.俄语教学的最终目标是培养学生用俄语进行交际的能力.学习语音、词汇、语法是为了夯实语言基础,而学习文化则可以确保交际得体地进行.所以,在俄语教学过程中一定要将语言知识、技能的讲授与文化教学相结合.本文对俄语教学过程中如何将文化教学渗入到语言教学中的原则和方法进行阐述.  相似文献   

7.
充分利用文化教学进一步提高外语教学质量   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的载体,如果对所学的那门语言的文化背景不了解,很难说真正掌握了那门语言,本文从文化及其层次、文化教学的层面,文化教学的原则与方法几个方面谈在外语教学中导入文化教学的重要性和文化教学方法和原则,从而培养学生掌握所学语言进行有效的交际。  相似文献   

8.
“五疑”启发式化学教学法   总被引:1,自引:0,他引:1  
知生于疑 ,小疑小进 ,大疑大进。在教学中 ,教师若能采用有效的教学方法 ,充分设疑、质疑 ,启发学生排疑、解疑 ,帮助他们消除学习中的障碍 ,掌握科学的学习方法 ,就能有效提高他们分析问题和解决问题的能力。“五疑”启发式教学法是以疑问为主线 ,激发学生学习兴趣为原则 ,变学生被动学习为主动探索的一种教学方法。其主要教学过程分为“师生设疑———讨论排疑———精讲释疑———练习解疑———创造质疑”五个步骤。这五个基本步骤环环相扣 ,步步深入 ,相互联系 ,很好地体现了“三为主”的教学原则 ,较好地处理了教与学的关系。“五疑”…  相似文献   

9.
基于社会建构主义理论的大学英语文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一部分,是文化的载体,没有语言,就没有文化;语言又受文化的影响,反映文化.语言与文化的这种密切关系就要求在外语教学中实施文化教学.实施文化教学要以社会建构主义理论为指导,通过正确的教学策略和原则引导学生,培养学生的文化意识,达到文化知识和文化理解的层次,提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

10.
李淑红 《教师》2012,(17):87-88
语言和文化是密不可分的,处理好语言教学和文化教学是中职英语教学中应遵循的原则。本文简要论述了语言与文化的关系,以及文化在中职教材中的具体体现。通过培养学生的跨文化意识来培养学生的交际意识。  相似文献   

11.
语言和文化是密不可分的,处理好语言教学和文化教学是中职英语教学中应遵循的原则。文章简要论述了语言与文化的关系,以及文化在中职教材中的具体体现。通过培养学生的跨文化意识来培养学生的交际意识。  相似文献   

12.
张薇 《现代语文》2006,(6):97-99
交际文化的教学是对外汉语文化教学中的重点,而交际文化又分为语言交际文化和非语言交际文化两部分,每一部分又包含很多重要的因素.为了更好地在课堂教学中传授给学生,在教学中必须采用相应的方法,遵循一定的原则.  相似文献   

13.
文化差异是英语阅读的主要障碍之一.英语泛读教学要重视语言教学与文化教学的融合,在遵循文化移入基本原则的基础上,运用文化渗透、文化旁白、文学作品分析和文化多棱镜法输入希腊罗马神话和圣经文化,利用其在英语语言和文化中的影响,培养学生的跨文化交际意识和学习西方文化的兴趣,提高学生的阅读能力.  相似文献   

14.
外语教学中的文化教学探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
:语言与文化密切相联 ,二者相互依存。语言是文化的一部分 ,又是文化的载体。在文化的两大类别———知识文化与交际文化中 ,外语教学应将重点放在交际文化上。教学的途径可以是语言教学与文化教学并举 ,文化比较以及寓教于乐和增加文化积累等  相似文献   

15.
陈思 《考试周刊》2016,(15):151-152
语言承载文化,语言教学与文化教学密不可分。本文从民族院校英语教学的文化教学现状出发,指出英语教师应当结合文化教学原则,采用文化教学策略,使文化教学与语言教学有机结合,以期达到培养学生跨文化意识,提高学生跨文化交际能力的目的。  相似文献   

16.
语言与文化不可分割。本文从语言与文化、语言教学与文化教学的关系出发,探讨了文化教学所应遵循的原则、所涉及的内容,提出了英语教学中进行文化教学的必要性和具体方法,从而强调在英语教学中文化教学,以提高学生的语言交际及运用能力。  相似文献   

17.
孙娜 《辽宁教育》2013,(5):42-43
语言是文化的载体,语言与文化密不可分。学习一种语言就必须学习这种语言所代表的文化。因此,在俄语教学中,要想使学生透彻地掌握俄语,除了掌握俄语语言知识,还必须使他们熟悉俄罗斯国家的文化。本文首先分析语言与文化的关系,谈文化移入的必要性,然后着重谈移入什么样的文化以及文化移入的原则和方法。  相似文献   

18.
柳玲 《考试周刊》2012,(49):82-84
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,每一种语言背后都有其独特的文化背景。日语是有着"杂种性"文化背景的一门语言,在高校日语教学过程中,教师除了按照大纲要求教授日本文字、发音、词汇、语法等基础知识之外,还应注重导入相关日本文化背景知识,并将其融入现实教学工作中,这是改革开放后社会发展对日语教育工作者提出的新要求,也是真正实现学生在实际工作中提高跨文化交际能力的有效途径。通过多年教学实践研究,文章认为,新形势下的高校日语教学中非常有必要在阐明文化导入的内涵、内容及原则的基础上,巧妙地导入日本文化,实现无障碍跨文化交际。  相似文献   

19.
语言是文化的一部分并承载文化.文化反映在语言的不同层面上.因而文化教学应渗透到语言教学的各个层面,渗透在不同的课程中如词汇教学、听说、阅读、文学等.文章探讨了文化教学的原则及英语专业不同课程中的文化教学方法,指出语言学习的目的是培养学生的文化意识,利用所学语言进行交际.  相似文献   

20.
论文化教学在语言教学中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言教学中同时进行文化教学,对于学生正确得体地使用语言是十分重要的。但是,文化教学是为了夯实语言基础、提高交际能力服务的。是为了更准确地理解和更得体地运用语言而采取的一种辅助手段。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号