首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 253 毫秒
1.
随着词典学作为应用语言学分支学科的确立,学者们对词典学基础工程的研究日盛,这包括词典学理论研究和词典史研究.《英语词典编纂史》 (The Lexicography of English:From Origins to Present)是牛津大学出版社新近出版的一部关于词典史研究的著作,作者亨利·贝戎,法国人,前欧洲词典编纂协会主席.贝戎在该书中对英语词典进行了科学梳理和定性,观点鲜明,文气贯通,在语言的运用、资料的掌握和立场的阐述方面都十分出色,对想了解英语词典编纂传统和创新的读者来说,阅读该书可谓开卷有益.  相似文献   

2.
正英语学习型词典是专为母语为非英语的学习者编纂的词典,目前在英语学习型词典市场称雄的主要是从国外引进出版的牛津、朗文、柯林斯、麦克米伦等词典品牌,这既给广大英语学习者带来了福音,也对国内原创英语学习型词典的编纂带来了巨大的冲击。过于依赖国外引进品牌将削弱本土英语学习型词典自主开发的原动力,导致原创英语学习型词典市场的萎缩。因此,我们在维护并拓展已有优质词典的同时,要加强英语学习型词典的自主策划与研发,加大出版创  相似文献   

3.
夏立新 《出版科学》2011,19(2):23-27
对我国改革开放后汉英语文词典编纂和出版进行考察和研究。总结这一阶段汉英词典编纂和出版的总体情况,包括词典出版的数量、词典编纂的特色等。重点分析汉英词典在提供学习型信息方面的特点及存在的问题和不足,提出改进我国汉英词典编纂和出版的建议。  相似文献   

4.
英语学习型词典是专为母语为非英语的学习者编纂的词典,目前在英语学习型词典市场称雄的主要是从国外引进出版的牛津、朗文、柯林斯、麦克米伦等词典品牌,这既给广大英语学习者带来了福音,也对国内原创英语学习型词典的编纂带来了巨大的冲击.过于依赖国外引进品牌将削弱本土英语学习型词典自主开发的原动力,导致原创英语学习型词典市场的萎缩.因此,我们在维护并拓展已有优质词典的同时,要加强英语学习型词典的自主策划与研发,加大出版创新力度.  相似文献   

5.
一前言 改革开放后,我国的汉英语文词典出版进入了一个快速发展的繁荣期.据不完全统计,这一阶段国内出版的汉英语文词典有30余部,这些词典在编纂宗旨、编纂方法等方面都逐渐成熟,并具有鲜明的中国特色,词典大都采用音序排列、双重宏观结构、收词立目以<现代汉语词典>为蓝本,并注意收录新词新义,词典例证较为丰富.  相似文献   

6.
对进一步提高“商务英语”词典编纂与出版质量的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对商务英语词典的定义进行了界定,调查了商务英语词典涵盖的领域,提出了商务英语词典出版物中存在的一些问题。本文认为,我国的商务英语词典编纂,在收词与词目的翻译上,似乎对词典用户的需求考虑较少,需要实现从以词典编纂者为中心的学科本位编纂模式向以考虑满足读者需求为主的用户本位模式转移,词典出版部门要严格把关。为此,本文对进一步提高商务英语词典的编纂与出版质量提出了思考。  相似文献   

7.
英国哈泼·柯林斯出版公司最近推出一部准确地向外国人解释如何使用英语的词典《共建英语词典》。该词典中所选的词汇选自英语词汇电脑库“英语库”中储存的2亿个单词,其用法是由伯明翰大学柯林斯国际语言数据库的研究人员开发的。收入《共建英语词典》的各个词条都用注释性语言撰写,而不是像多数词典那样简短地解释。此外,还指出了容易被忽略的其它含义。 由于语法、拼写和口音的混杂,英语已成为最复杂的语言之一。为此,哈泼·柯林斯出版公司发起设立了“英语库”这样一个电脑单词表,作为供世界各地语言学家和学者共享的资源。研究人员自1980年以来一直在编纂词汇、释义和日常对话例  相似文献   

8.
赵刚 《编辑之友》2011,(4):20-22
近10年来,国内大型汉英词典的编纂和出版发展迅速,出版了一系列较有影响的作品,如《新时代汉英大词典》《汉英辞典》(新世纪版)、《新世纪汉英大词典》和《汉英大词典》(第3版)等。然而,说管这些词典较以前的同类词典有了较大的进步,但也存在种种问题,而对这些问题的厘定和探讨,对促进国内汉英词典的发展不无裨益。有鉴于此,本文试图对国内大型汉英词典编纂和出版中存在的一些问题进行研究,以期进一步提高汉英词典的质量。  相似文献   

9.
赵丹 《编辑之友》2012,(5):25-27
儿童英汉词典是儿童习得英语语言必不可少的工具.借助词典这一工具,儿童实现对阅读中陌生单词的识别和解码,进而在语言交际中进行编码.因此,儿童英汉词典编纂出版质量显得尤为重要,因其直接影响到儿童二语习得的效果.本文首先介绍了目前市场上存在的主流儿童英汉词典,分析了其优缺点,然后指出目前我国儿童英汉词典编纂和出版中存在的问题,以期提高其编纂出版质量.  相似文献   

10.
近几年辞书出版空前繁荣,一批大、中型辞书正在编纂出版。这些辞书中,各类专科辞书所占的比重愈来愈大,我国学者编纂的辞书和翻译的辞书比例越来越大,少数民族文字的辞书出版也越来越多。这自然是我国辞书出版工作发展的一个表现。但是,辞书出版工作也存在一些问题。其一是品种重复。翻阅1979年以来出版的辞书,仅成语类词典就达一百三十余种,今年各个出版社的计  相似文献   

11.
我国第一部《出版词典》正在编纂中。该词典由边春光任主编,宋原放、朱语今任副主编,由中国出版发行研究所成立编辑部主持编纂工作。参加编写的有上海市出版局、人民出版社、中华书局、文物出版社、中国青年出版社、民族出版社、北京图书馆、上海市印刷研究所、新华书店总店、中国图书进出口总公司、世界图书进出口总公司等单位的人员。编纂中的这部词典,将全面介绍出版领域各个方面的专业知识,大致包括如下几个方面  相似文献   

12.
白冰 《出版参考》2021,(9):60-63
《当代汉语学习词典》是2020年出版的一本汉语学习型词典,收录了20世纪50年代以来汉语普通话中最基本的6683个常用词.该词典的编纂是对"真正意义上的学习型词典如何编写"以及"编写成什么样"的思考和回答,其出版将为汉语学习词典提供参考,也给一般语文词典的编纂和修订工作带来启发.本文对该词典的性质、规模、编写原则、词典特色等进行简单说明,并对词典的选题动因、编纂始末和编辑过程进行了介绍.  相似文献   

13.
呈现在读者面前的《现代汉语方言大词典》41种分卷本(以下简称分卷本),是由中国社会科学院语言所组织国内60多位知名专家学者分别负责各卷的编纂,著名语言学家李荣教授担任主编,江苏教育出版社负责投资和出版。分卷本总字数多达2200万字,规模宏大。它的出版填补了我国大型辞书编纂和出版的一个空白,成为近年来我国学术界和出版界的一件大事。我国具有调查和研究汉语方言的悠久历史传统。汉代扬雄所著《辅轩使者绝代语释别国方言》(简称《方言》)是世界上最早的一部方言语汇集。但是为某一方言编纂词典,却是最近一百多年的事情,特…  相似文献   

14.
文章探讨与分析网络词典的"在线"特性。网络词典的出现,改变的不仅仅是词典的载体形式。编纂和使用的互动性,改变了词典的编纂方法和出版流程;词典构成的集合性,扩展了词典的知识范围;内容上的动态性,淡化了词典作为"标准工具"的作用,增强了词典的参考功能。网络词典将会逐步改变人们利用词典查考问题的思维方式。  相似文献   

15.
文章重点探讨网络词典的本质特性。网络词典的出现,改变的不仅仅是词典的载体形式。编纂和使用的互动性,改变了词典的编纂方法和出版流程;词典构成的集合性,扩展了词典的知识范围;内容上的动态性,淡化了传统印刷版词典作为“标准工具”的作用,增强了词典的参考功能。网络词典将会逐步改变人们利用词典查考问题的思维方式。参考文献4。  相似文献   

16.
吴景荣教授是我国著名的英语教育家,担任了新中国第一部《汉英词典》的编纂工作,这部辞书的完成,标志着我国英语词典编纂事业进入了一个新的阶段。  相似文献   

17.
目前我国出版了上百种现代汉语方言词典,它们呈现出如下特点:描写单点方言的词典多,方言内部比较词典很少;地域分布呈现不平衡性;鲜见方言语法词典问世。编纂方面,收词原则和释义原则均存在较大分歧,使得某些词典收词时忽略了词汇的系统性和成组性,对"对音词"和同形异义等词的释义处理差异较大。此外,注音和词条注释均有失当之处。  相似文献   

18.
《辞海》的编纂和修订   总被引:1,自引:0,他引:1  
巢峰 《出版史料》2003,(2):18-33
《辞海》是从1915年开始编纂的。这一年,商务印书馆出版了《辞源》。《辞源》首创以字带词头的编纂法,使这种工具书兼具字典和词典的功能,开创了我国综合性辞书的先河。可以说,这在我国辞书史上树立了一座具有首创意义的里程碑。  相似文献   

19.
一党的十一届三中全会以来,整个出版工作恢复和发展很快,辞书的编纂出版工作也进展很快。回顾10年来辞书的编纂出版工作,有的同志说,是硕果累累;有的同志说,是空前繁荣。的确,这10年,全国出版各类辞书3000多种,确实是空前的。这是数量。从门类来说,有中外语文词典,有各门学科的专科辞书,有大百科全书和一些专业的百科全书,还有少数民族的语文辞书。从规模  相似文献   

20.
大型出版项目的社会效益和经济效益显著,对出版单位队伍建设和人才培养具有较强的推动作用。因此,做好大型出版项目的运作管理工作意义重大。大型出版项目具有涉及环节多、时间跨度长、参与人员多、资金投入大、创新要求高、实施难度大等特点,其运作管理中要抓住制度建设、人力安排、细节落实等关键要素,避免落入误区。即将于2012年完成的《外教社双语词典编纂系统》项目,是集多种出版介质复合出版的大型出版项目,其成果对我国词典数字化编纂有较强的示范和推动作用。该大型出版项目运作管理中的经验和教训值得总结。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号