首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
语言与民族文化有着紧密的联系。学习外语,不仅是掌握语言知识本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。从跨文化交际的角度来说,要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此,在俄语教学中,在向学生传授语言知识的同时,还必须向学生传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。而民族院校俄语专业的语言文化知识教学,还应该考虑民族院校学生的特殊性。  相似文献   

2.
传统英语教学较多地注重学生词汇、语法等方面的训练,而不同程度地存在着忽视文化教学的倾向。文化导入模式强调把外国文化知识融会在日常英语教学过程中,使学生在学习语言的同时,通过对外国文化知识的了解,激发他们学习语言的兴趣,巩固所学知识,提高英语教学的效果。  相似文献   

3.
语言学习的本身十分枯燥,因为有了文化而生动;语言学习本身难于理解,因为有了文化背景而鲜活。新教材的全面推进,体现了英语语言的实用性和交际性,从而让学生在真实的语境中体验学习的快乐。英语教材的内容涵盖了西方社会的历史、地理、文化、民俗、风情等。对西方文化背景知识有一定的了解,学生才能更快更准确地把握英语的语言本质和思想内涵,才能更准确表达英语,既大大提高教学的效率,又提高了语言运用能力。一、学习文化背景知识,能激发学生学习的主动性在教学过程中,对文化背景知识的介绍,可以引导学生进入与中华文化同样古老和宏伟的西方文化殿堂,了解西方文化思想理念,领略风格迥异的异域风情,感受西方社会不同的风俗习惯。如在《Abra-  相似文献   

4.
王金兰 《宁夏教育》2006,(7):101-102
语言学习的本身十分枯燥,因为有了文化而生动;语言学习本身难于理解,因为有了文化背景而鲜活。新教材的全面推进,体现了英语语言的实用性和交际性,从而让学生在真实的语境中体验学习的快乐。英语教材的内容涵盖了西方社会的历史、地理、文化、民俗、风情等。对西方文化背景知识有一定的了解,学生才能更快更准确地把握英语的语言本质和思想内涵,才能更准确表达英语,既大大提高教学的效率。又提高了语言运用能力。  相似文献   

5.
在外语教学中通常注重强调语音、语法、词汇和翻译等,而忽视了学生语言文化素质方面的培养,影响了学生运用语言能力的发展.外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目的语的文化知识,语言知识与文化知识相结合才能使学生更好地习得语言本身.  相似文献   

6.
传统英语教学较多地注重学生词汇、语法等方面的训练,而不同程度地存在着忽视文化教学的倾向。文化导入模式强调把外国文化知识融会在日常英语教学过程中,使学生在学习语言的同时,通过对外国文化知识的了解,激发他们学习语言的兴趣,巩固所学知识,提高英语教学的效果。  相似文献   

7.
外语教学中的文化因素烟台大学董济华空军医学院于丽语言知识传授的过程,也就是文化知识传授的过程。只学语言知识本身,如语言、语法、词汇等,而不去学习研究所学语言国家的文化知识、风俗习惯、道德价值观等,就无法顺利地同讲外语的本族人交际。语言教学的目的,最终...  相似文献   

8.
赵文秀 《现代教育》2003,(22):47-47
克拉姆契(Kramsch,1993)在阐述环境与文化的重要性时指出:掌握一种语言并不仅限于学习语言本身。在语言学习中,目标语的文化知识不但是培养交际能力的重要方面,而且本身也是教学的要求之一。他还强调,语言教学中的文化并不是除了听、说、读、写技巧以外可有可无的第五种技巧,文化因素始终存在于语言学习之中。有些词本身就负载着英美文化,见到这类词,  相似文献   

9.
王淑杰 《西江大学学报》2005,26(6):91-92,96
语言与文化密不可分。大学英语教学不是单纯的教授语言知识本身,而是培养学生的语言运用能力,丰富学生的文化知识,从而达到熟练运用语言的目的。探讨大学英语教学中文化教学的意义、原则、内容和方法,阐述文化教学在大学英语中的必要性。  相似文献   

10.
一、兴趣在英语学习中的重要性现代心理学之父皮亚杰说:“所有智力方面的工作都要依赖于兴趣”。学生对所学知识一旦产生兴趣,就会产生一种对知识的好奇与渴望,就想探究其奥秘,就会自发地去学习。学习英语也是这样,学生对英语学习的兴趣是学习的内在动力。作为教师,如何引导学生对英语学习保持良好的兴趣呢?如何始终把学生吸引到学习中来呢?笔者的体会是,在教学中适度地进行有关英语国家文化知识的教学,对比中西文化的异同,对满足学生的好奇,培养学生学习英语的兴趣大有裨益。二、文化和语言的关系语言是文化的载体,文化是语言…  相似文献   

11.
改革开放以来中国的经济不断发展壮大,随着中国国际声望的日益提高,全球掀起了学习汉语热的高潮,对外汉语教学也成了热门话题,那么摆在我们面前的任务就是如何做好对外汉语教学工作。对外汉语教学的对象就是指母语不是汉语而是其他国家语言的外国学生,这就涉及到各个国家的学生状况,然而每个学生的自身条件、文化背景、教育背景、语言背景、学习的目的等不同,教学的方法和效率也就不同。如何使学生能够更好、更快、更准确地掌握汉语和运用汉语,换句话来说,让学生喜欢上汉语,传播中华民族文化,搞好国际交流是对外汉语教学的目的。对外汉语教学是有针对性的,对不同的学生采取相应的不同的教学方法,否则就达不到教学目的,鉴于此,结合日本汉语教学方面的问题作一些有益的探讨,以期进一步提高中对日汉语教学质量。  相似文献   

12.
在英语教学中,教学既要以传授语言技能为基础,又要走出纯语言技能的教学,注重对每一技能中所涉及英美文化内容进行同等教学,以提高学生的跨文化交际及对文化的敏锐性。处理好语言教学与文化教学的关系,在实际教学中,课堂教师应对语言共核及文化的进行讲解、介绍,并结合课外举办英语演讲、讲座、英语角、播放影片等各种语言文化活动,让学生产生兴趣,提高英语语言交际能力,增加交际文化知识。  相似文献   

13.
语言与文化互相影响,互相作用,学习外语就必须学习其文化,因此外语教学应与其文化教学相结合。大学英语教学目的是培养具有跨文化交际能力的人才,大学英语教学应以跨文化交际理论为指导,重视以下几方面的教学:采用对比教学法,结合词汇文化内涵进行词汇讲解;利用英语成语了解西方文化传统;讲解结合语篇分析,重视文化因素导入;强化阅读输入;善于利用直观教具进行外语文化教学等。  相似文献   

14.
语言既与化互为依存,又是化的组成部分。外语教学不仅是语言教学,而且应该包括化教学。在外语教学中导入化知识应循序渐进,应从词汇教学为先导内容,同时应注重中外化对比。  相似文献   

15.
教授一门外语的过程同时也是传授异国文化知识的过程,本文首先论证了语言和文化渊源的关系,着重从社会历史、语义学和语用学三个方面阐述了外语教学中异国语文化背景知识导入的必要性。同时认为外语教学应为学习者提供更多的机会来了解异国文化知识,使学习者的语言知识真正变为跨文化交际能力。文章最后提出了教学中文化导入的方法。  相似文献   

16.
文化差异的敏感性是跨文化交际能力的重要组成部分,在进行外语教学的同时必须导入目的语的文化知识。在大学英语后续教学中,作为既是母语文化背景中的成员,又是目的语文化学习者与传授者的教师应根据时代的要求将文化教学融入到语言教学中,有计划、适宜地导入相关的影响语言理解和使用的文化内容,以培养学生对异域文化的敏感力和洞察力。  相似文献   

17.
语言的运用以文化信息为底蕴,以语用意图为导向。因此在分析语言层次与文化层次的基础上,探讨文化与语用的关系,提出语言教学的文化语用观策略,以期让教师在文化的基础上进行语言教学和让学生正确地理解语言、得体地运用语言。  相似文献   

18.
本文认为,当前外语课程教学在文化教育方面存在着片面强调语言知识教学,忽视中西方文化背景、文化价值观导入、缺乏文化理解力培养的局限性。语言与文化具有发生学的关系,语言是文化的载体,文化的任何内容都可通过语言来反映。外语教学中要注重文化背景、文化价值观念、文化差异的导入,以培养学生的跨文化交际能力和文化理解力。文化回应是基于语言学立场与文化立场整合的外语教学策略。  相似文献   

19.
浅谈外语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
每种语言都反映着一种文化,任何形式的语言都有其文化内涵,有必要在外语教学中导入相应的文化.在外语教学中,语言教学和文化教学两者互相影响,互相作用,是密不可分的.笔者认为,在具体的教学实践过程中,教师应该使用丰富的文化素材及有效的教学形式适时地将文化导入外语教学中,从而提高学生学习的兴趣和积极性,以培养高素质的外语综合人才.  相似文献   

20.
外语教学的目的是培养学习者的语言能力和跨文化交际能力.要达到这两个目标,就要把文化教学融入到语言教学中去,把文化教学的理论成果与外语教学的实践紧密结合起来.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号