共查询到20条相似文献,搜索用时 922 毫秒
1.
马勤 《黑龙江教育学院学报》2013,32(6)
从英语隐性否定的含义、类型、句型结构、理解隐性否定固定句型结构的意义入手,通过对易混淆的隐性否定固定句型结构的分析比较,以期促进学习者的阅读能力和翻译水平的提高. 相似文献
2.
王洪义 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》1995,(2)
在英语教学、阅读和翻译中常遇到一类词,它们在形式上是肯定的,而在意义上却是否定的。这类词语也就是本文所谓的隐性否定词。隐性否定词出现在英语句子中往往就构成隐性否定句。英语中的否定句一般可分为全部否定句、部分否定句、双重否定句。所称的隐性否定句,是指那些没有not的否定句,即在形式上虽然是肯定的而在意义上却是否定的句子。这些含有隐性否定词的句子,在我们日常阅读和翻译中容易造成语言障碍,误解或忽略,一旦如此,那就出了大的语言错误。 相似文献
3.
英语“隐性否定”的汉译探析 总被引:1,自引:0,他引:1
陈伟强 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2008,(4):126-128
“隐性否定”是英语语言中一种常见而又独特的语言现象。只有准确地把握其词汇意义,理解其语法结构和修辞手段才能进行有效的翻译。借用翻译原则来探讨英语隐性否定的汉译,我们能更深入了解这种语言现象的独特性。 相似文献
4.
5.
李红英 《周口师范学院学报》2007,24(6):95-98
否定的弱化对言语交际的顺利进行起着至关重要的作用。英语否定的弱化有显性和隐性之分,并存在于英语语言的各个层面,有着各自的功能机制。 相似文献
6.
隐性滞定的语用分析 总被引:1,自引:0,他引:1
李宝贵 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2002,25(1):86-88
隐性否定的语言形式,是外国留学生学习汉语和交际的一个难点。章通过对几种实用汉语会话教材的考察,对汉语隐性否定的表达方式进行了归纳,总结出了5种表达形式,即用具有否定意味的词语表达,用反问句式表达,用假设复句表达,用祈使句式表达,用感吧句式表达,并对上述形式进行了语用分析。 相似文献
7.
关于现代英语中的隐性否定 总被引:1,自引:0,他引:1
词汇意义、句式结构、上下文及合作准则等是判断现代英语中隐性否定特征与定义的必要条件 ;也是区分一般否定句与隐性否定句的前提。规约性隐性否定和非规约性隐性否定是现代英语中隐性否定的两种表现形式 ,它们有不同的隐含条件、含义特征、嬗变形式、话语功能、间接程度等。隐性否定的研究能极大地帮助解决现代英语中真正肯定判断与否定判断的问题。 相似文献
8.
傅治夷 《钦州师范高等专科学校学报》2001,16(3):53-56
词汇意义、句式结构、上下及合作准则等是判断现代英语中隐性否定特征与定义的必要条件;也是区分一般否定句与隐性否定句的前提。规约性隐性否定和非规约性隐性否定是现代英语中隐性否定的两种表现形式,它们有不同的隐含条件、含义特征、嬗变形式、话语功能、间接程度等。隐性否定的研究能极大地帮助解决现代英语中真正肯定判断与否定判断的问题。 相似文献
9.
在关于否定的研究中,语用否定的概念被广泛地使用,但是对于这一概念的定义却没有形成一致的观点。本文采用否定中心的概念来重新定义隐性语用否定现象。并从话语含意与话语关系的角度区分隐性语用否定的层级。 相似文献
10.
11.
否定极项词在俄语中普遍使用,以俄语否定极项词6hiTOHH6bum为研究对象,主要从词汇、语义、句法等角度结合否定语境对其进行分析、阐述,并通过实例,从显性否定、隐性否定两个方面进行探讨,以期更好地掌握俄语否定极项词的用法,以发挥其在俄语学习、教学、研究中的指导作用。 相似文献
12.
张艳平 《邵阳学院学报(社会科学版)》2001,23(1):82-84
英汉两种语言在表达否定意义时,有较大差别,如全部否定、部分否定、否定转移、延续否定、意义否定.文章对这些否定句进行了论述,旨在帮助学习者准确翻译并能较好地运用英语否定句. 相似文献
13.
隐性语用否定是汉语交际活动中一种十分常见的现象。它是指表面上不具备否定的形式,只有凭借语境、特定语气、特定的句法格式等手段通过分析才能得出否定的隐含意义。汉语交际中的隐性语用否定方式种类繁多。使用隐性语用否定,是礼貌的需要,是自我保护的需要,是得体的需要。研究这种言语现象,对于指导人们的言语交际实践、提高对外汉语教学水平都有重要意义。 相似文献
14.
近年来,关于否定的研究大多从语用角度,利用语用理论研究解释语用否定现象。本文则从语义角度,从语用否定话语本身研究其话语加工的规律。利用分级显性意义理论来解释显性否定和隐性语用否定之间的差异。 相似文献
15.
“再+VP”结构既可以表示肯定,又可以表示否定。该结构表示隐性否定时构成祈使句,要求VP具有[+述人][+可控]的特征,多用来表示威胁、警告、劝阻的语用否定。该结构存在着“有本事/种/胆+再+VP”“再+VP+试试(看)”“再+(给我)+V+数量词”“再+V(VP)+就+后果”等多种变体。其隐性否定义是在语用推理下产生的元语否定,说话人通过否定假设条件、凸显假设后果,来增强话语中的威慑效力,劝阻或制止听话人继续实施当前行为。听话人可以通过说话人在会话过程中对礼貌原则的有意违反,来识解其表达的隐性否定义。 相似文献
16.
动词内隐性否定的语义层次和溢出条件 总被引:9,自引:0,他引:9
本文通过考察"防止、避免、差、欠、拒绝、否认、小心、后悔、责怪、怀疑"等类动词的语义结构和句法表现,分别讨论其所含的隐性否定的语义层次(断言、推论、预设);用动词内隐性否定的语义溢出来解释相关句子中冗余性的多重否定,着重于确定动词内隐性否定的语义溢出和词汇实现的句法语义条件;并且,尝试用动词内隐性否定的语义溢出和语义倒灌等隐喻性概念,揭示动词"怀疑"有意义相反的两个义项("不相信"vs."相信、猜测")及其在分布上呈现出互补状态的句法语义机制。 相似文献
17.
解芳 《湖北广播电视大学学报》2014,(8):91-92
不同的文化带来不一样的思维模式,由此引发世界观、价值观、情感、态度等方面的差异,这些差异造成了每个民族不一样的社会习俗、不同的行为准则和生活方式等。通过对汉英隐性否定表达的语用分析我们发现,遵守或是违背某一种原则往往和说话者所处的文化环境有关,故此,要更为全面的了解汉英隐性否定表达的异同,了解汉文化和英语国家文化是很有必要的。在本文中,我们将对影响汉英隐性否定表达的相关文化因素进行探讨。从价值观、思维方式、心理及社会环境方面具体对其进行分析研究。 相似文献
18.
教师作为文化的传播者和教授者,主要依靠语言完成教学过程中的各个环节。恰当运用委婉语不仅是对学生的尊重,也是教师语言素养的体现。隐性否定作为一种委婉语,减少了显性否定带来的生硬,照顾到了话语双方的情感融合,不仅是一种应该在课堂上常用的教学用语,更应该变成我们日常生活中的一种礼貌用语。 相似文献
19.
市场营销学中蕴含着丰富的哲学思想.发现挖掘市场机会,必须坚持普遍联系的观点,善于从隐性信息中发现机会,研究消费者自身行为,更要坚持普遍联系的观点,研究消费者所处的社会环境、阶层、相关群体对消费者带来的影响.市场营销学还要坚持否定之否定的原则,不断地对产品、品牌含义、组织形式进行自我否定,在否定中实现企业的进步. 相似文献
20.
一、否定成分的转译
英语的否定句在句中究竟否定什么,对理解和翻译极其重要.翻译时应根据汉语习惯进行否定成分的转译.例如: 相似文献