首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 381 毫秒
1.
尽管许多研究人员对语法翻译法的实际应用存在争议与批评,但是语法翻译法在我国高校英语教学中,尤其是高职院校,依然是应用最为广泛的教学法之一。通过分析高职院校公共英语教学法采用的现状,充分发掘语法翻译法的优势,结合教学实践经验,解析语法翻译法在高职公共英语教学中应用的合理性,为完善高职公共英语教学法提供有效的参考意见。  相似文献   

2.
当代大学生在交际教学法的引导下更加注重“语感”以及交际能力的培养。然而,由于语法知识的匮乏,不符合语法规则的用语以及中式英语比比皆是,这体现了大学英语教学中学生对语法学习的忽视。本文旨在通过交际教学法和语法翻译法的结合,实现在大学英语教学中“语法”和“语感”的双重建构,为大学英语教学方式的探索提供新的研究视角。  相似文献   

3.
从目前大学英语实际教学情况来看,语法翻译法和交际法各有利弊,将两种方法整合才是较合理的教学方法。本文以大学英语某单元的教学为例,探讨如何综合运用语法翻译法和交际法开展教学活动,由此论证了语法翻译法和交际法相结合的合理性。  相似文献   

4.
多年来,英语阅读一直都是大学英教学的重点和难点。高职英语阅读教学因为普遍采用"词汇语法讲解+翻译"的教学法,存在着诸多问题以至于影响英语教学的总体效果。本文从语用学中关联理论的角度出发,研究适合大学英语阅读的教学方法。  相似文献   

5.
语法翻译法在大学英语教学中的存在价值   总被引:4,自引:0,他引:4  
在我国大学英语教学中 ,自 2 0世纪 70年代末传入了交际法教学方法后 ,改变了过去占主导地位的语法翻译法教学方法。针对当前大学生英语实际水平 ,语法翻译法还有其存在的合理性、可行性和有效性。采用什么样的教学方法 ,应根据不同的教学对象来确定 ,而不应盲目地追求交际法这一种方法。  相似文献   

6.
语法教学法在英语教学中长期占据着主导地位 ,对英语教学事业的发展做出了一定的贡献。 2 0世纪 70年代出现的交际语言教学法弥补了语法教学法存在的不足 ,提高了英语教学质量和效果。教师在教学中应该善于归纳、总结 ,充分结合语法教学和交际法教学各自的优点 ,利用交际法讲授语法 ,同时通过语法教学法巩固学生的语言知识 ,打下扎实的语言基础  相似文献   

7.
当前,高职英语语法教学方面存在教材语法知识的编排零散、教与学脱离、教学方式单一等问题。根据自身特点,编写校本语法教材、灵活运用任务教学法和翻译法等多种教学策略,是激发学生学习兴趣,提高学生英语实际运用能力的关键。  相似文献   

8.
在外语教学流派中,除语法翻译法、暗示法和社团语言学习法之外,其他的教学法都认为翻译会阻碍第二语言的习得.主张只用目的语授课。但长期实践的结果表明这些教学法的效果并不尽如人意。外语教学能不能使用翻译是一个值得探讨的问题。综述翻译在各外语教学流派中的角色,结合当今人们对翻译的态度,意图是对翻译在外语教学中应有的作用作初步探讨。  相似文献   

9.
基础英语(综合英语)是一门综合英语技能课,主要目的在于培养和提高学生综合运用英语的能力。外语教学法有很多种,不同的教学方法有不同的目的,各种方法有其优势,但也有其不足之处。文章主要阐述了专业基础英语课的教学理念,分析了语法翻译法、交际教学法、体裁教学法和语篇教学法等多种教学法在课程教学中的运用。  相似文献   

10.
对语法翻译法、直接法、听说法、视听法、认知法五种传统教学法进行了简要的评价,并阐述了互动式英语教学理论在课堂教学中的应用,同时强调了教学法在课堂教学应用中应以学生为主体,教师为主导。  相似文献   

11.
试谈翻译在外语教学过程中的作用魏标翻译在外语教学过程中应该具有什么样的意义,这个问题对外语教学法来说,是一个十分重要的问题。目前在这个问题上存在着不同的观点。一种观点认为,语法翻译法的特点是,尽量做到只用翻译的方法进行外语词汇和阅读外语课文的教学;而...  相似文献   

12.
三表本科独立学院是我国高等教育事业较快发展的产物,和一本、二本院校在办学规模和教学模式上都有很大的不同,因此,我国独立院校的教学改革和学科建设必须走自己的路,大学外语教学也应该探索一条适合自己的道路。目前,在英语教学中存在两种不同的教学方法,即显性法和隐性法。本文在探讨分析了两种教学法的基础之上,提出了适合独立学院大学外语教学的新方法,即显性语法教学与隐性语法教学的整合方法。  相似文献   

13.
高职高专英语阅读教学的课堂实践证明,各种教学法都有其相应的应用范围。针对教学内容与学生特点,在阅读过程中应用恰当的教学法能帮助学生有效完成阅读任务,提高其交际能力。本文主要分析了语法翻译法、交际教学法与任务教学法在高职高专英语阅读教学中的应用策略。  相似文献   

14.
全方位启动外语教学环节提高学生外语交际能力瞿彩霞在任何国家,从事任何一种语言的教学工作,最终目的都是要提高学生的语言运用能力。围绕着这一目的,从教者在不断地探讨着、变化着不同的教学方法。目前流行的教学法主要有:语法翻译法、视听法、听说法、认识规则法、...  相似文献   

15.
在大学阶段,对英语的翻译学习有了更高的标准,不再是逐句翻译,而是在理解英语含义的基础上,结合语境和语法结构,对文章有着更加感性、更加深刻地理解。现在,本文结合语法的视角为切入点,将认知语法与大学英语的教学相结合进行教学研究,以提高学生的英语理解水平,培养学生语言使用能力。  相似文献   

16.
语言教学法在外语语言教学学习中至关重要,语言教学方法的研究一直以来都受到各个国家的语言理论研究者的重视。本文对国内外的语言教学流派进行综述,分别从语法翻译法﹑直接法﹑听说法﹑试听法﹑交际语言教学法﹑任务型教学法﹑及文化教学法流派。  相似文献   

17.
多模态辅助支架式教学方法是高等院校英语学科教学改革实践背景之下形成和引入的全新教学方法之一,其本身在高等院校《大学英语》学科翻译教学过程中的引入运用,能够有效调动和激发学生的学习主动性,提升课堂教学质量,促进学生的翻译知识掌握水平,翻译技能应用能力和翻译素养不断改善。文章将针对多模态辅助支架式教学法在大学英语翻译教学中的应用展开简要论述。  相似文献   

18.
目前的大学英语语法教材缺少衔接性,课堂教学重视语法点和结构转换的分析,忽视语境语法教学,语法教学僵化.学生只掌握了一些"规约性"的语法知识,但对语法的准确理解和应用能力较弱.鉴于此,基于网络信息技术,借助"线上+线下"平台,结合建构主义理论的指导,实践混合式大学英语语法教学.为解决学生会语法点却不会表达交流的问题,提出语法知识的教学应在动态的语境之下,以多模态教学法从多元角度培养学生的多重语法能力和语用交际能力,提升听说读写译的综合能力,以期培养合格的语言人才.  相似文献   

19.
翻译教学法是用母语翻译教授外语书面语的一种传统外语教学法,随着交际教学法的盛行,翻译教学法在外语教学领域似乎已时过境迁。本文通过对法律英语的特点和法律英语课程教学目的的分析,得出翻译教学法是法律英语教学的有效方法;并且基于翻译教学法在实践教学中的局限性,从翻译材料、翻译形式和文化输入等方面为教师提出若干教学建议,以期实现最佳教学效果。  相似文献   

20.
随着改革开放的不断发展,大学英语语法学习受到跨文化交际教学法的冲击,一度处于低迷的状态。近些年,出现在英语表达中的简单语法错误使人们认识到跨文化交际教学不能够促进语法知识的自然习得,语法知识的学习在保证英语表达准确性方面起着重要作用,由此,大学英语语法学习再一次受到重视,但是传统的英语语法教学模式显然不能够满足新时代的要求,英语语法教学的改革势在必行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号