首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
二语习得过程中的母语思维现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
母语思维在二语习得过程中是客观存在的,它对二语习得会产生正面的和负面的影响,即正迁移和负迁移。我们应该引导学生利用语言的共性来促进“正迁移”,借助母语思维来促进二语习得,进而提高目的语学习的效率。  相似文献   

2.
语言迁移是语言学习中的重要因素.正迁移推动二语习得,负迁移干扰二语习得.随着学习者水平的提高,二语习得中还会出现母语与目的语的交互迁移.语言迁移的研究对外语教学有指导意义.  相似文献   

3.
高巧云 《考试周刊》2013,(41):91-91
语言迁移的研究已有半个多世纪的历史。受行为主义理论和对比分析假设的影响,二十世纪五六十年代人们普遍认为第一语言在二语习得中起决定性的负面作用,称之为"干扰"。长期以来语际的相似性一直被人们忽视。近年来的一些研究表明母语在二语习得中起着积极的作用。发现并分析两个语言之间的相似性能够促进二语习得。语言教师不仅要关注负迁移更要重视正迁移,并充分利用语言的相似性促进语言习得,同时减少甚至避免负迁移。本文着重讨论母语在二语习得中的正迁移作用和制约正迁移发生的相关因素。  相似文献   

4.
潘蓉蓉 《考试周刊》2011,(14):105-106
在第二语言习得研究中,母语迁移现象一直是众多学者关注的重点问题,正迁移促进二语习得,负迁移妨碍二语习得。大多数学者侧重于母语负迁移的研究,而本文从语音、词汇、句法及文化等方面分析母语正迁移在二语习得中的作用,旨在强调母语正迁移的重要性,积极利用母语在二语习得中的正面影响,以提高语言学习效率。  相似文献   

5.
二语是指除母语外的第二种语言,而二语习得就是习得除母语外的第二种语言。根据传统语言学的观点,母语只对外语学习具有负迁移(干扰)的作用,但随着时间的推移,这种观点逐渐变得片面化,不能反映出语言学习的本质。基于此,以语言普遍性理论、早期二语习得研究理论和学生自身学习经验为基础,全面介绍语言迁移以及母语在二语习得中的作用,以期促进业界充分认识母语对二语学习同样具有积极的作用,并通过积极地开展母语与外语的双语教学,发挥出母语最大限度的正迁移作用。  相似文献   

6.
李玲芳 《考试周刊》2011,(37):97-98
语言迁移是二语习得过程中影响语言学习的重要因素。正迁移促进二语习得,负迁移干扰二语习得。本文从不同的层面对母语在英语词汇学习中的正负迁移两个方面进行研究。引导英语学习者关注汉英词汇的相似点和差异,应尽量利用正迁移、避免负迁移,最终达到掌握英语词汇的目的。  相似文献   

7.
汪晓婧 《考试周刊》2013,(78):88-89
母语迁移是第二语言习得研究中一个颇受关注的话题。本文介绍了母语迁移理论,认为应该合理运用母语知识和母语思维促进其在二语习得中的积极作用;浅析了二语习得过程中的母语正迁移和负迁移现象。正、负迁移均不能忽略,应当正确对待,要有效促进正迁移,抑制负迁移。  相似文献   

8.
强调了母语对二语习得的贡献,从普遍语法理论与二语习得的研究中发现,我们对母语的干扰必须有一个新的认识:当二语学习者因缺乏目的语知识而在交际中产生困难时,他们不得不求助于母语来弥补不足.从语音方面论证了母语正迁移的作用,并结合实证调查证明了母语在英语语音习得中的正面作用.在英语语音学习中应该充分利用语言的共性,引导正迁移,增强二语学习者的信心.  相似文献   

9.
连接主义是认知心理学的核心理论。该理论很好地解释了大脑中的认知机制,极大地促进了二语习得的研究。母语迁移作为二语习得研究中的根本性问题,近半个世纪来引起了各个理论学派的关注。论文从连接主义理论基础出发,解释了二语习得中的母语迁移现象。  相似文献   

10.
以语言与思维的关系为基础,从语音、词汇、句法、语用等方面对比汉英两种语言的异同可见,母语在二语习得过程中,产生正迁移的同时也可以产生负迁移。在外语教学中应因势利导,利用母语迁移的积极作用,提高学习者的外语水平。  相似文献   

11.
本文借助于对比分析的方法 ,结合教学实践 ,从几个方面分析了英语学习中的负迁移现象和造成迁移的因素 ,并探讨了在外语教学中如何对待语言习得中母语迁移问题 ,采用恰当的教学方法 ,利用语言的共性和迁移规律 ,帮助学生克服干扰 ,促进迁移 ,提高英语学习成效  相似文献   

12.
针对学术界较多地关注二语习得的语言负迁移现象,提出需要完整地把握二语习得的本质,对习得者第二语言与母语的语言通约和语言冲突进行了分析,以此为基础提出了基于陈述性知识、基于程序性知识的迁移及其认知策略,旨在促进二语习得的母语正向迁移。  相似文献   

13.
语言是有共性的,恰当地运用母语的正迁移有利于第二语言的习得。文章通过分析英汉语音共性,旨在探讨英语学习中,英汉语音共性现象对英语语音习得的正效应,最大限度利用母语的正迁移影响,促进正迁移,克服负迁移,从而使英语语音教学更具科学性。  相似文献   

14.
语言是有共性的,恰当地运用母语的正迁移有利于第二语言的习得。文章通过分析英汉语音共性,旨在探讨英语学习中,英汉语音共性现象对英语语音习得的正效应,最大限度利用母语的正迁移影响,促进正迁移,克服负迁移,从而使英语语音教学更具科学性。  相似文献   

15.
随着社会的需要,我们在学好自己的母语之外还要学习第二语言。而在第二语言习得中会受到很多因素的影响,其中母语的迁移是最重要的一部分。通常情况下,在二语习得中我们都会认为母语只会产生负作用,也就是说母语在二语习得中产生的是负迁移。但是人们往往会忽略母语在产生负迁移的同时,其实还会产生正迁移。本文将重点讨论母语在二语习得中的正迁移作用,同时根据汉语与英语这两种语言之间的共性,来探讨母语在二语习得中的作用。  相似文献   

16.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.本文通过英汉语对比,探讨了中国学生学习英语过程中母语在语音、语法、词汇、文化习俗等方面的负迁移对英语学习的影响,同时对母语的正迁移现象也做了一定的分析.在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学所带来的一些启示.学习者们在今后的二语习得过程中应促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性.  相似文献   

17.
母语对二语习得影响的过程被称作"迁移",因两种语言相异而阻碍正确习得二语的现象被称为母语负迁移。本文中,笔者从英语写作中的词汇层面分析了汉语负迁移现象,探讨了产生汉语负迁移的原因根源。  相似文献   

18.
近年来,二语习得逐渐成为教学领域被学者关注的话题;在二语习得的研究领域,研究重点又都放在了母语对二语习得的影响上。但母语在二语习得中扮演的角色问题一直是一个颇具争议的部分。因为正迁移和负迁移的存在,同时还有语言学习者个人水平的作用,为二语习得的研究增添了很多活力。  相似文献   

19.
在第二语言习得过程中,母语不仅能促进第二语言学习,还会对第二语言学习带来干扰,这种现象就是所谓的语言迁移。语言迁移是第二语言学习中的核心问题,语言迁移分正迁移(Positive Transfer)和负迁移(Negative Transfer)。基于此,对母语是否应该运用到第二语言教学中,以及何时恰当使用母语,怎样避开母语在二语教学中的负迁移等问题进行探究,同时得出母语在第二语言教学中的作用及启示。  相似文献   

20.
母语迁移一直是二语习得研究中的重要问题。简单来说,是指学习者在具备系统的母语知识的基础上,学习外语时会不自觉地受到母语的干扰。词汇学习是语言学习的基础,然而关于词汇层面的母语负迁移研究还不多见。因此,依据迁移理论,选取研究英语词汇学习中的母语负迁移现象,并找出使教师改进词汇教学的方法,力图把母语的限制缩减到最小。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号