首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
被动语态的使用由来已久,作为一种句法资源,被动语态不仅和主动语态关系密切,它的选择和具体的语境也是分不开的.在英语科技语篇(EST)中,被动语态的大量使用已成为一项重要的文体特征.因此本文从系统功能语法中的主位结构的角度出发,对英语科技语篇(EST)中的被动语态作语篇分析.  相似文献   

2.
对于主位结构的研究,人们大都停留在小句层面上而未对其在语篇上的多种功能加以利用。本文试着从逻辑连贯、信息承载、语用推理以及语义联系等角度,对语篇主位的功能和用途加以讨论。希望能加深对主位结构的了解和认识,并挖掘其在语篇分析中的深层次功能。  相似文献   

3.
分析《你是人间的四月天》的主位结构、信息结构和衔接功能,区分标记主位和无标记主位,找出诗中的新信息,并指出“指示”“省略”“重复”“搭配”在诗歌衔接方面所起的作用。  相似文献   

4.
系统功能语法中主位推进模式为语篇分析提供了一个新的视角。本文从韩礼德的主位概念出发,运用J.Denes提出的主位推进模式,从影响因子大于5.0的SCI期刊中选取200篇科技论文(其中西方科技工作者和中国学者撰写的各100篇)进行主位及主位推进模式对比分析,旨在为广大科研工作者撰写高质量的科技论文摘要提供帮助。  相似文献   

5.
主位结构是语篇功能的重要部分,对篇章的连贯起着重要的作用。前人对新闻报道的主位结构研究主要侧重于不同语场或语旨方面,而在不同语式方面的对比研究则较少。本研究主要探讨新闻报道某一特定语场——科技新闻英语在两种不同语式广播和报刊中的主位结构特点的异同。研究应用了系统功能语法理论,分别对2009~2010年美国《纽约时报》、标准《美国之音》和慢速《美国之音》的科技新闻报道的主位结构,从多角度进行了量化分析研究,并对其特点、异同进行了深层次的阐释。  相似文献   

6.
主位结构是语篇功能的体现形式之一,有益于创造语篇构形机制。本文结合英汉语篇主位结构的异同,尝试性地对英语散文语篇及其汉译语篇的主位结构进行对比研究,发现译者在翻译时尽量保留原文的主位结构,但由于英汉语篇的差异,译者应该对原文的主位结构进行一定的调整。就不同类型的散文而言,主位结构的变化各不相同,这很可能是与不同类型散文的语体风格有关。  相似文献   

7.
对主位结构和信息结构的了解有助于我们更好地对语篇进行分析,理清作者的行文思路。本文主要是以系统功能语法为依据,从主位结构和信息结构入手,探讨了主位结构和信息结构如何在篇章中相互作用推动行文发展。  相似文献   

8.
韩礼德的系统功能语言学理论在国际语言学界越来越受到重视 ,他不但继承和发展了伦敦学派的思想 ,而且还创立了自己的一套语言学理论。系统功能语言学家从系统和功能的角度出发 ,将语篇视为一种语义单位 ,认为语言具有概念功能、人际功能和语篇 3个纯理功能。笔者运用语篇功能的主位结构理论来讨论英语句子的主位与述位、主位的类型和主位的作用  相似文献   

9.
系统功能语法把语篇作为重要的研究对象,本文尝试从及物性、语气、主位结构以及衔接等方面对海明威的短篇小说《雨中的猫》进行分析,以此验证Halliday的系统功能语法理论是一种适用于语篇分析的理论.  相似文献   

10.
为了改善大学英语精读教学的效果,探讨了系统功能语法的主位结构理论和主位推进模式理论,并尝试把它运用到教学实践中去。结果证明:语篇的主位推进模式确实体现了语篇的整体框架;把主位理论引入到大学英语精读教学有利于提高整体教学效果。  相似文献   

11.
本文旨在研究系统功能语言学中的主述结构理论对法汉翻译的影响。首先梳理了主述结构理论的提出和发展过程,对主位、主语和主题作了区分。接着,从译者对原文主述结构的分析和在译文中对主述结构的保留或重新构建角度,说明主述结构理论对翻译的影响。最后,结合翻译实例从单句、段落两个层次分析法汉翻译过程中对主述结构和主位推进模式的处理。  相似文献   

12.
用韩礼德系统功能语法进行语篇分析和文体分析的研究已不少,但把它应用于古诗英译方面的探讨还不多见.黄国文曾从系统功能的人际功能及经验功能对《清明》译本进行分析.本从从语篇功能主位结构进行《清明》原文及译本进行对比分析.  相似文献   

13.
本文以系统功能语言学的主位和主位推进为理论框架,以海明威的《老人与海》及其吴劳翻译的中文译本为语料进行对比研究,旨在了解主位和主位推进模式在中英文学语篇中的分布特点和选择异同,并试图探讨造成这些相似和差异选择的潜在原因。本文的研究为赏析文学作品提供了新的视角,对外语教学也有一定启示。  相似文献   

14.
主位结构理论是一种可以用于翻译研究和实践的语言学工具。本文以明代《石灰吟》为例,通过分析原文和译文本身的主位结构,对比原文和译文之间在主位结构成分方面的异同,探讨主位结构对于译文构建的影响。  相似文献   

15.
系统功能语言学派的代表人物韩礼德提出语言的三大纯理功能,即概念功能,人际功能和语篇功能。主位及主位推进模式是语言实现其语篇功能的重要手段。本文将从主位的分类及主位推进模式的角度来探究海伦凯勒的《假如给我三天光明》,剖析其语言组织的精妙之处。  相似文献   

16.
本文将语篇分析理论中的重要概念——主位结构,运用到英汉翻译研究当中,集中讨论了汉语话题的两个句法特点:汉语的话题总是位于句首,在线性排列上与英语的主语一致,但居于主位的主语不一定像英语那样与述位中的动词构成动作者和动作的关系;汉语小句复合体中主语常被省略,造成主位空位。本文就这两个句法特点,结合语料讨论了汉语话题主位的英译问题。  相似文献   

17.
篇章认知模式是语篇常规的思维组织方式。功能语法从意义角度对语言的研究与传统语法不同,主位—述位特别是多重主位原则的提出使小句、句子呈现出与篇章整体的关联性。功能语法的主位与传统语法主语的对比能表现出主位功能的特点。  相似文献   

18.
各种语言都有其独特的组织规律,主位述位话语结构是其中的重要组成部分.文章简要分析了六种主位推进模式,并从英汉互译角度对这几种推进模武进行了探讨.  相似文献   

19.
主位是讲话人讲话时的信息出发点 ,具有语篇功能 ,是语篇的重要构造手段。视角是指观察问题的角度。话语中视角化现象非常普遍。视角在语篇意义建构中起了重要作用 ,对主位化和视角的分析有助于掌握整个篇章的结构和意义  相似文献   

20.
以系统功能语法的语篇功能和捷克语言学家丹尼斯提出的主位推进模式为理论框架,通过对比研究,主要探讨英汉科技语篇主要选择哪几种主位推进模式,英汉科技语篇中主位推进模式选择的异同,以及造成这些相似和相异选择的潜在因素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号