首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
“解”字自古至今就是一个构词能力很强的语素,如“解释”、“解开”、“和解”等。“解”字在唐代出现了一个全新的义项,即“举进士者由州县推荐发送入京”,并以此为构词语素产生了许多与科举相关的词汇。探究与科举相关的以“解”为构词语素的词,有助于认清“解”字作为构词语素在构成新词方面的重大作用,同时能够更好地理解科举词汇。  相似文献   

2.
现代汉语中AA式叠音词、重叠词在语音语法上既有联系又有区别,这里主要讨论AA式叠音词、重叠词在构词要素与语法功用上的异同.辨别两者的方法是AA式叠音词由一个语素构成,两字拆开不表意,或与原意发生变化;AA式重叠词由两个语素构成,两字拆开与原意不发生变化,或与原意有联系.  相似文献   

3.
从"儿"作词根语素、词缀语素的区别角度入手,讨论"儿"在儿化词中的性质,明确"儿"的后缀语素地位;从构词和语音角度给儿化词分类:区分儿化词与带"儿"的非儿化词以及部分单音节成词语素和单音节不成词语素带"儿"词的读音.  相似文献   

4.
从"手"的合成词的结构入手分析不同词性的语素在构成一个新的"手"的合成词时,其构词方式与语义之间的关系。由于手是人类进行生产劳动和交际活动的第一器官,因此产生了许多引申义。从分析中可以看出,不同的构词方式,与"手"的合成词的语义变化有一定的关联,从而可以更正确和深刻地理解日本人心中的"手"。  相似文献   

5.
词是最小的能够独立运用的音义结合体,对某种语言词汇的研究必须要综合考虑音、义两方面因素。汉语词语音、义的演变过程颇为复杂,现在以"觉"字和"覆"字的音义变化为例,遵循词汇音义运动的规律,利用文献考证的方法,展示这两个词通过语音变化作为构词手段,形成新词的过程,为汉语词汇的研究提供最基础的素材。  相似文献   

6.
论外来词的功用   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、外来词的语言功用外来词首先是作为语言的存在被视作研究对象的,因此它在语言上的功用是首要的也是特别明显的。它补充了本族语言词汇的某些不足,强化了汉语复合式构词的趋向,促进了词汇的复音化和丰富化。作为汉语的异质词语,它弥补了本族语言构词方法以及能力的不足,并给本族语言开辟了另类造词的新途径。具体体现在以下四个方面:1、促进了附加式构词方式的发展仿译词以及某些音译词,尤其是日语来源词语用汉语语素翻译了许多西方语言中的派生词,其中许多词缀用意义近似的汉字确定了,这就给汉语带来了一种比“—子,—儿,—头”有更多实…  相似文献   

7.
文章以隐喻这一认知机制为工具,对汉语中"足"族词中以"足"为构词语素组成的词、惯用语以及成语进行初步的分类和解释,从而揭示其词义的隐喻衍生过程。  相似文献   

8.
通过考察美国留学生汉语口语的生造词汇,可以研究出留学生运用汉语时在母语和目的语之间转换的思维过程。我们认为,中级阶段的留学生正在尝试摆脱母语的控制,建立目的语词汇系统,但是两种语言的构词规则还处于胶着状态。在创造汉语词汇时,学习者通常从事物的本质特征出发,调出目的语的语素,再按照母语或者目的语的规则叠加,组成新词。  相似文献   

9.
<现代汉语词典>收录了"-儿"做名词后缀和动词后缀的两种用法."-儿"是语素,应该区分构词和构形的两类"-儿".  相似文献   

10.
词汇大纲坚持收词和比词大的单位。这样的收词取向忽略了语素在词汇体系中的重要作用。本文通过对《新HSK词汇大纲》收词取向进行分析,通过语素同词之间的意义关系,提出建立以单音节词为中心,向语素和复合词双向连接的意义体系。并将这样的意义体系应用在汉外教学用词汇大纲的编制中。  相似文献   

11.
敦煌汉简文书口语性较强,复音合成词的构词方式已基本成熟。其中偏正式复音词数量最多,有692个,占全书复音词的59.35%。和先秦汉语相比,敦煌汉筒正语素已经由先秦时期多为涉及人或事物的名词性语素,发展为涉及动作、行为方面的动词性语素。  相似文献   

12.
词的构成方式属于词的形式研究,历来人们多把词的形式看作是一种纯物质性的语言载体,而且从词汇学的角度来看,分散的词语就像一盘散沙,无规律性、关联性可言,但是,如果我们对词语进行分析与比较,就会发现词语内部具有多层次的系统性,词语内不但体现出语法意义、语汇意义,还体现出了多角度的文化义。下面是笔者对两种词式的一些分析。1.附加式在现代汉语构词方式中,由实语素和虚语素构成的附加式大量的存在着,它可以分为前附加式和后附加式两种,近年来,这种构词方式越来越受到人们的青睐。例如,汉语中以“洋”字作前缀的词语,它的出现有两个…  相似文献   

13.
汉语里每一个音节,除了由声母,韵母组成外,还有一个能够区别字义,词义的声调,这样就形成了汉语抑扬顿挫的节奏美。汉语的这种语音特性表现在汉语词汇里为双音节化和四字格词语结构以及双声,叠韵的形式。汉语构词的这一特性应在翻译时得到关照,即:在英译汉时,不仅要译出词语的含义,还要注意兼顾汉语用词的声韵节奏,传达出原文的语音美。  相似文献   

14.
从词汇学角度看,汉英"马"字在词性上都可以做名词和形容词,但英语中的"马"字还可做动词。在词义上,汉语"马"字不如英语的"马"字丰富。在语法特征上,两者都可做定语、主语和宾语,但英语中的"马"字还可做谓语。在构词上,汉语"马"字的要求比英语"马"字灵活,因而汉语中带"马"字的成语较英语为多。  相似文献   

15.
词汇教学是英语教学的重要组成部分,本文以词块理论为指导,以《现代大学英语》为教材依托,着重调查了VP/VN构词块在大学英语专业教材《综合英语教程》中的出现情况,并且针对课后习题"翻译句子"一题调查了学生对VP/VN构词块的运用情况,旨在探讨如何将词块理论更好的运用到大学英语精读课程的教学中。  相似文献   

16.
留学生在第二语言习得过程中,"帮助"与"帮忙"两个词经常产生偏误,通过分析调查偏误用例,概括出"帮助"与"帮忙"主要有四方面的区别:"帮助"不是离合词,"帮忙"是离合词;构成两个词的语素性质不同,"帮助"由两个动语素构成,"帮忙"由一个动语素和一个名语素构成;"帮助"后常带名宾,"帮忙"不能带名宾,常带动宾;"帮助"是动词,"帮忙"是兼类词。  相似文献   

17.
对《说文》中"鹿"、"羊"、"穀"等字所联系的社会文化背景以及词义演变作了纵向考察,并对与之相关的字形分化作了动态分析。对"禄"字的说解提出了不同于前人的看法:认为"禄"字所从之"录"跟"鹿"没有关系。  相似文献   

18.
文章认为"形素"、"词素"、"语素"这三个术语同出一源,都来自西方语言学中的"moypheme",但所指不同,"词素"、"语素"并不是在语言单位的同一层面上,"语素"是和"词"平行的一个语法单位。"词素"是词的构成成分,是由词切分出来的下位单位。不能因为汉语词的确定存在诸多问题,而"词素"的划分必得后于词,"语素"的确定先于词,就用"语素"取代"词素"。  相似文献   

19.
本文从五个方面分析西方经济学术语的构词方法,从而揭示西方经济学词汇的基本特征和构词规律。  相似文献   

20.
从汉语、英语不同的构词特点出发,探讨词汇的构词和句法特征,帮助学习者了解两种语言的词与词、词组与词组、句型与句型之间的对应关系。通过专业英语翻译技巧的学习,摆脱原文词法和句法的束缚,使得译文在汉语语法上准确规范。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号