首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
通过文献资料法对交谊舞的体育属性进行思考,揭示其与体育的内在联系.研究认为:交谊舞同体育运动一样,它们“运动”的本身,起初没有目的,只存在于人类行为的表象之中;单从“运动”的显性特征来看,体育运动与交谊舞都具有健康、阳光、文明的同样性质,只是在文化意识上让人感觉到交谊舞较为随意,而体育运动则更为规范;交谊舞在健身与社交活动方面,具有引导男女大学生在异性互动的校园生活中树立正确人生观的体育教育价值.  相似文献   

2.
习语是语言的精华,带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。英汉两种语言中存在着大量与动物有关的习语。由于不同的历史文化背景,英汉动物习语有类似之处,也有不同之处。本文从英语和汉语动物习语的起源、用法以及文化内涵等方面对比其相似之处和不同之处。  相似文献   

3.
随着经济文化交流日益频繁和全民体育运动的推广,作为国际体育交流工具的体育英语也越来越受到人们的重视。体育英语融合了日常用语和体育专业术语,有其自身的特殊性,本文拟用词汇语用学的理论,从词汇使用的视角分析体育英语词汇的语用变异特点,探索其语用习得的策略。希望通过本研究,帮助英语学习者结合一定的文化背景知识和语境习得体育英语词汇,并能在日常交际中得体地使用。  相似文献   

4.
英汉否定表达法的比较与翻译李文革英语和汉语的否定表达法都是很丰富的,但英语在表达否定概念上,从词汇到表达方式都和汉语有很多不同之外。就词汇说,英语中表示否定的词比汉语多;按词类分,有名词、代词、动词、形容词、副词、介词、连词等;按意义分,有全部否定、...  相似文献   

5.
职业体育运动是体育发展到一定阶段的必然产物.竞技体育职业化是指把竞技体育作为职业分工中的一种职业和竞技体育向专职转变的演进过程.本文分析了竞技体育职业化的概念、历程、特征、效应、制约因素及其对我国运动项目管理体制的影响,提出我国运动项目管理体制改革中,项目协会的性质和管理形式应根据各运动项目的特点、运动水平、所担负任务、市场发展前景和职业化程度等不同情况来确定.  相似文献   

6.
随着语言文化的发展 ,中文与英文中都不同程度地出现了一些新词汇 ,其中包括外来词汇。英语借用汉语词语数量不多 ,大部分以英语形式通过音译或意译进行词化 ,而内容上以中国传统文化为主。同时 ,英语作为世界流行语言对汉语也有着较大的影响。在借用过程中 ,影响汉语语义的因素有很多 ,其中主要有英汉词义不完全对应和英语词义变化  相似文献   

7.
运用问卷调查法,研究家庭因素对儿童体育参与的影响效应,为促进儿童体育参与、改善和提高儿童体质健康水平提供理论参考。方法:随机选取650名7~12岁的小学生为研究对象,运用Baecke身体活动问卷(BPAQ)对他们及他们的爷爷/外公、奶奶/外婆、父亲、母亲等家庭成员进行问卷调查,采用多元Logistic回归模型对数据进行统计分析。结果:(1)儿童体育参与度与年龄不相关,男孩的体育参与度高于女孩;(2)家境富裕或清贫的孩子参与体育更多;(3)若家人也习惯参与体育运动,则孩子总体上参与体育运动的概率更高;(4)女孩在奶奶/外婆参与运动时的体育参与度更高,而男孩的体育参与度则不受奶奶/外婆是否参与运动的影响;男孩在爷爷/外公参与运动时的体育参与度更高,而女孩的体育参与度则不受爷爷/外公是否参与运动的影响。结论:儿童体育参与度与性别相关,并受到家境和家庭成员的综合影响。建议为儿童提供更多同等层次的普及性运动项目;在设计和规划促进儿童体育参与方案时,特别关注女孩;认识到在家庭范围内,长辈是否有积极良好的运动习惯,对儿童体育参与起着至关重要的作用。  相似文献   

8.
讲英语或讲汉语的人,在日常跨文化交际中,使用带有母语的文化特征和审美情趣,去表达各自不同的礼貌用语,而导致语用差错和交际失误.本文从四个方面探析英汉常用礼貌用语的语用差异,粗略地指出了英汉语礼貌文化语用差异引发交际失误的三点成因,并提出了预防和消除英汉礼貌语言语用差异引发交际失误的三种对策.  相似文献   

9.
学校是体育运动的主阵地,学校竞技体育运动本身所具有的高度专业性和风险性,常常导致一些体育伤害事故的发生,并引发相关法律责任,因此需要对其有一个较为全面、清晰地认识.探讨如何防范学校体育中伤害事故的发生,不仅有利于保障当事人的权利,而且有利于推动整个体育事业的发展.  相似文献   

10.
英语和汉语都有被动句。英汉被动句在结构上有相同点也有不同点;英语的被动意义主要用"be动词加上动词的语态变化"来表现,汉语被动句的被动意义主要由一些特殊词带出,动词本身不体现被动意义。英汉被动句的语用功能同样有异同点,英语用被动句表达多,汉语用被动句表达少,因此英汉被动句互译时要体现这一特点。  相似文献   

11.
称谓不仅是一种语言现象,更是一种文化现象。英汉语言中亲属称谓的不同,反映了中西文化的差异。从社会语言学和文化语言学的视角对英汉亲属称谓语的分析表明:它们在称谓系统、年龄划分、尊称使用、称谓习惯和泛化现象上都有相同点和不同点,并且不同点多于相同点。其中不同点主要体现在血缘关系中,相同点主要体现在类亲属称谓中,由此揭示出其隐含的文化底蕴。深化人们对称谓语这一语言现象的认识可以促进不同文化之间的交流。  相似文献   

12.
英语和汉语分别属于两个不同的语系,各有自己语言的特点,词语存在不同的对应关系。本文从语言学角度对英汉词语对应关系进行研究分析,探讨英汉词汇互译的情况,以期为句子、语篇翻译奠定坚实的基础。  相似文献   

13.
从颜色词看英汉语言中的文化差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。由于各民族在政治经济制度、历史变迁、思维习惯以及表达方式、文化传统、风俗习惯、自然环境、生活条件和感情色彩等方面存在着差异,颜色词语表现着各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。  相似文献   

14.
颜色词是人们用以表述自然界色彩的,在英汉两种语言里,都有大量表示颜色的词汇。通过对英汉两种语言中常见颜色词的分析,找出它们在不同语言中所承载的文化内涵,从而达到正确理解及运用的目的。  相似文献   

15.
以本、专科院校英语专业一、二年级学生为样本,运用Range分析软件对英语产出性词汇的词频概貌和词汇分布状况进行分析、检验。结果表明:本科生两个年级的产出性词汇习得水平都显著高于专科两个年级的学生;本科生产出性词汇习得水平随着年级的增长而增加,而专科二年级学生的词汇习得水平还略低于一年级学生;在词汇分布方面,本、专科生对以A到F字母开头的词汇的习得水平都高于靠后字母开头的词汇。  相似文献   

16.
由于文化背境的不同,英汉颜色词汇所表述的含义存在着较大的差异,本文就六种主要的颜色在不同的文化背境中所体现的不同的文化内涵进行探讨。  相似文献   

17.
从中学英语教学中所存在的偏重英语知识的积累而学生交际能力普遍较差的问题为出发点,强调英语文化背景在英语教学中的重要性。通过分析汉英两种语言在文化背景、风俗习惯等方面的典型差异,找出在日常英语对话中经常妨碍交流和产生误解的问题,并提出加强英语文化背景教学的几个解决问题的办法。  相似文献   

18.
本文旨在对比分析英、汉语常用视觉动词词义演变中反映出来的概念隐喻。英、汉语在视觉域的概念隐喻基本一致,其差异主要表现在子隐喻上。这反映出英、汉两个语言民族在以视觉体验为基础的对世界的概念化方式上既有比较多的共性,也有各自的语言文化特点。英、汉语常用视觉动词词义演变既从视觉域(属身域)向心域隐喻投射,也从视觉域向外部物质世界域、社会关系域、以及生理知觉域内部隐喻投射。  相似文献   

19.
英语作为一门语言,遵循一定的语法规则。英语语法和汉语语法一样是语言运用范畴中的一种纽带和桥梁。对于中国学生来说,学好英语掌握一些基本的语法知识就显得尤为必要。然而,在当前畅销的众多英语语法著作中,不少英语语法术语的汉语译名晦涩难懂,许多学生和老师对其望而却步。基于这种现状,笔者在大量参考国内外英语语法专著的基础上,根据自己多年从教经验以及对英语语法的体悟,对目前存在异议的几个英语语法术语的汉语译名进行商榷。同时,借此机会抛砖引玉,以期促进英语语法术语汉语译名的准确、统一,以便于学生更容易理解掌握,最终实现提高英语语法教学实效性的目的。  相似文献   

20.
由于文化背景的不同,英汉动物词汇所表述的意义存在着较大的差异。就几种动物词汇在不同的文化背景中所体现的不同的文化内涵进行对比研究,以期对提高动物词汇的运用和语言的互译能力有所帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号