首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
本文以新加坡华语教学经验与模式为基础,探索在多语环境下汉语作为第二语言教学的挑战与机遇。从种族结构与官方语言政策、“英语为主、华语为辅”的双语教育体制、变动中的华族社会,综述新加坡语言景观;从华族华语学习者类型、中小学华语教学的中国情结,分析新加坡华语教学界面对的问题;从职前与在职课程设计,阐述新加坡汉语作为第二语言师资培训的课程设置;描述新加坡汉语作为第二语言教学的研究现状;从国际汉语教研重镇与国际汉语语言服务业中心,探讨如何打造新加坡为国际汉语中转站。  相似文献   

2.
新疆民族中小学汉语教学承担着少数民族学生学习国家通用语言文字的任务,新时期这一教学形式出现了许多新的情况和问题亟需解决.文章从学科定位探究着眼,阐明了这一教学是汉语作为第二语言教学的性质,结合《汉语课标》的要求,在内涵建设上需要凸显第二语言课程的规律和特点,阐明了汉语应用能力是第三层级的能力,它需要以语言能力和语言交际能力为基础;汉语课程要以工具性为第一要性,汉语教学的首要任务是“教汉语”,进而培养学习者的“汉语素养”;汉语教学要从“语”走向“文”,从“语言层面”逐步过渡到“语文层面”,旨在加强新时期新疆民族中小学汉语教学学科建设,提高教学质量,让少数民族学生更好地掌握国家通用语言文字.  相似文献   

3.
随着中国社会经济文化的发展,汉语中的新词语大量出现,成为我们在汉语作为第二语言教学中不可回避的问题。但是新词语在当前使用的教材中涉及较少,因此对外汉语教师在实际教学过程中,应该有意识地增强新词语的教学,实现教与学的与时俱进,使汉语学习者能够更好地掌握汉语,了解中国文化。本文就对汉语作为第二语言教学中新词语教学的必要性进行分析和阐述,并对教学中新词语选择的原则和教学策略进行探讨和研究。  相似文献   

4.
文章对汉字和汉语词汇教学的特殊性进行了探讨,论述了汉字的文化内涵正是以汉语为第二语言的学习者的难点和兴趣所在,提出了寓汉字文化于汉语词汇教学的方法。  相似文献   

5.
郭睿 《中国教师》2009,(10):61-63
<正>2007年10月,中国国家汉语国际推广领导小组办公室(简称"国家汉办")颁布了对外汉语教学历史上第一个《国际汉语教师标准》(以下简称《标准》)。针对国际汉语教学对教师的要求,《标准》借鉴了英语作为第二语言教学  相似文献   

6.
汉语的国际地位与国际传播   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉语的国际地位正在提升,一个重要标志就是世界上越来越多的人开始或正在把汉语作为第二语言来学习。汉语在未来可能成为仅次于英语的强势语言,我们必须全面认识汉语在国际传播中的优势和不利因素。采取有利措施,积极推动汉语的国际传播。  相似文献   

7.
在蒙古族大学生汉语第二语言教学中进行第二文化教学是十分必要的。隐含于第二语言系统中的民族文化因素往往体现出不同民族之间的文化差异,第二语言学习者如果不了解这些差异,就不能正确、深刻理解所学的语言,也不能恰当使用这种语言进行表达。因此,汉语教学应该利用词汇系统这一简洁有效的途径进行汉语文化知识教学,以期更好地提高蒙古族大学生的汉语表达能力。  相似文献   

8.
针对非汉语环境下与基础教育体制内的汉语教学属于基础阶段的汉语教学,这类教学既异于针对其他学习者的汉语教学,又在不同国家之间具有共性。针对这类需求的汉语教学标准,在制定时应当考虑几个关键的问题:第一,以交际能力培养为目标应同时重视汉语交际能力的形成基础;第二,要采用交际能力量表作为教学内容的描述方式;第三,交际能力必须通过汉语及其文化要素来落实;第四,教学目标、学习目标与教学内容要通过交际任务来关联。  相似文献   

9.
汉语作为第二语言学习者习得过程研究评述   总被引:2,自引:0,他引:2  
近十年来,汉语作为第二语言的学习者习得过程研究取得了一些新进展。在语言迁移研究方面,学者们以更为开阔的视野重新认识和分析语言迁移现象;语音习得研究注重以理论为导向的实验研究,以及学习者中介音系统的研究;词汇习得研究将词汇习得与学习者的语言能力、习得策略研究以及词汇教学相结合;语法习得研究以汉语特殊句式和句法成分的习得研究为主。近十年汉语习得过程研究呈现三个特点:汉语习得研究东西合流;关注理论建树和学科发展;注重实验研究和方法革新。此外,汉语习得过程研究还有一些问题有待改进。  相似文献   

10.
高娟 《现代语文》2013,(4):95-97
语法教学是对外汉语教学过程中的重点和难点。第二语言学习者普遍感到最难的就是汉语语法的学习。如果我们把汉语传统语法本体知识按照汉语的特点教给学习者,这无疑会加重第二语言学习者的负担和学习的难度,使教学难以进行。认知是思维方式的体现,认知具有共性的特点。教师可以通过认知的共性使学习者在思维上、认知上对所学内容有大致相同的理解。本文运用认知语言学的有关知识来简化传统的汉语语法教学,旨在为对外汉语语法教学提供新的方法,使学生更加容易掌握汉语语法知识。  相似文献   

11.
中国的对外汉语教学始于20世纪50年代初,80年代出现了专门的对外汉语教师队伍建设的研究。对外汉语教师的素质与教师的培养研究是其中重要的组成部分。教师素质的研究成果主要体现在知识、能力、意识等方面;对外汉语专业人才的培养与在职教师培训研究成果主要体现在课程设置方面。针对当前对外汉语教师队伍的构成现状,对外汉语教师培训应针对不同地区不同环境不同层次的学员而有所不同,并且借鉴校本培训等模式。对外汉语教师的素质或能力标准以及更加有效的培养、培训模式还有待进一步的研究。  相似文献   

12.
为了提高学生的外语(或二语)水平,很多国家降低了学生学习外语的年龄。这种做法和神经科学关于双语者二语习得起始年龄的研究结果相一致。相关的研究表明,早期的二语习得者其二语大脑加工模式类似于第一语言和母语单语者,而晚二语者的二语加工有激活脑区扩大、激活水平提高的倾向。早二语者更有可能获得接近母语者的二语水平。让学习者在较小的年龄接触外语是一个有效的方法。汉语是外语教育低龄化的受益语言,覆盖低龄学习者,帮助国外解决低龄学习者汉语教学师资问题应该成为汉语国际推广的重要内容。国内的对外汉语教学界要加强针对低龄儿童的教学研究,建立低龄儿童汉语教学师资培训机制,以顺应国外外语教育的发展趋势,促进汉语国际推广。  相似文献   

13.
随着"汉语热"的持续升温,对外汉语教学界逐渐认识到汉字教学是对外汉语教学的重要内容,必须予以高度重视.此后,对外汉字教学无论在教学法理论创新,还是教学实践改进上都取得了突出成绩.文章在汉语汉字认知理论、文字学理论、语言学理论、教学心理学理论等多学科理论支撑的平台上,尝试着分析论述了对外汉语汉字字源教学法的理论基石,证实了对外汉字字源教学法的可行性,对进一步丰富对外汉字教学法体系具有积极作用.  相似文献   

14.
多样性是第二语言教学的核心特征之一,学习者、教师、学习环境以及教学方法等都具有这一特征。这是构建第二语言教学理论时必须面对的现实和挑战。遗憾的是,对外汉语教学界还没有充分认识到多样性问题及其在理论上的意义。本文以多样性和教学法以及教材编写的关系为例说明,对多样性的深刻理解,有助于解决理论建设当中有争议的问题,有助于推动学科研究的健康发展。  相似文献   

15.
有关听力技能的研究受到越来越多的重视和关注。本文综述西方学者们近十几年来所从事的二语听力方面的研究, 对学者们提出的关键问题以及今后的研究方向进行提取和总结,以期给国内从事英语教学、对外汉语教学等相关领域的教师和研究人员提供参考。  相似文献   

16.
香港作为东西文化交汇的国际都市,语言使用和语言教学呈多元化的发展模式。随着香港与内地联系的日益紧密,针对本地学生的汉语教学以及众多外籍人士的对外汉语教学都有了很大发展,并已初见成效。  相似文献   

17.
语文课堂学习是学生语文学习的重要组成部分。在新课改背景下,随着语文课程与教学改革的纵深发展,语文教育研究者们指出,语文课程与教学研究的重心,现在应该转移到语文课程与教学内容的建设上来。本文就语文教学中课堂教学内容的确立探讨其理论依据,认为语文教学内容的确立需遵循系统性原则,体现语文学科目标与特点;遵循适应性原则,与学生的实际需要相契合;遵循开放性原则,符合语文课程的基本理念;遵循动态性原则,与课程"预设与生成"相统一。  相似文献   

18.
本从教学实用的角度重新就使用语料库的正、反两方面的观点作了探讨与评论。作认为语料库有可能成为语言教学中最为有用的工具之一,但若要充分发挥其作用,则仍然需要广大研究人员、教师与语料库设计人员的共同努力。中还认为,学习语料库对中国的英语学习将会十分有用。  相似文献   

19.
浅谈泰国汉语教学现状及其对汉语教师的要求   总被引:1,自引:0,他引:1  
现在越来越多的汉语教师志愿者到泰国从事汉语教学工作,泰国的华文教育也在蓬勃发展,本文结合泰国国情,评述了泰国的汉语教学现状,并对泰国需要的汉语教师应具备的条件做了一些探讨。  相似文献   

20.
In recent years, Chinese language and culture shows its amazing charm in the world and is strongly attracting foreign students to study in China. In order to meet the various needs of students, many universities set up long-term classes, various Chinese learning classes, short-term assault strengthen experience classes and interest classes, etc. With groups of students continue to expand, is the teaching of foreign language study becomes more and more important. The Chinese song conversion method can and should serve as an assistant for teaching Chinese as a foreign language.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号