共查询到20条相似文献,搜索用时 906 毫秒
1.
有不少的自然科学论文摘要中,要私出现数学公式,要么独立性,不管怎么写都会违 反摘要编写规则,这是由编写规则本身的的缺陷的所致。解决的办法是对编写规则进行修改。修改原则为: 相似文献
2.
张祖彬 《张家口职业技术学院学报》2001,(2)
按《规范》要求,摘要“应能客观地反映论文主要内容,具有独立性和自含性”。“所谓独立性”和“自含性”,主要是指摘要应准确、客观地表达原文固有的主题内容和信息,不许离开原文随意发挥,也不要加以评论和说明。根据上述原则,摘要编写中存在的问题有: ①相当一部分学报指示性摘要多,报道性摘要少。指示性摘要,“主要在于介绍论文研 相似文献
3.
4.
社科论文摘要是一次文献作者撰写的,用以提供文献内容梗概为目的、不加评论和解释,简明而确切地记述文献重要内容的短文。社科论文摘要具有导向、索引、基础作用,具有独立性和自含性、客观性、简明性、规范性和完整性。社科论文摘要撰写存在的主要问题是没有深刻把握论文摘要的特性,采用第一人称写法,作过多的解释评论等。通过探讨社科论文摘要的作用,特性以及列举范例,提出了社科论文摘要的撰写应突出独立性和自含性;重点反映作者论文的创新之处;采用第三人称写作;采用规范化的名词术语等写作要求。 相似文献
5.
社科论文摘要中常见问题及对策 总被引:1,自引:0,他引:1
赵玲 《胜利油田师范专科学校学报》2000,(2)
摘要作为论文信息的浓缩载体,对信息的迅速传播与交流起着重要作用。然而目前社科学术论文的摘要中却存在着诸多问题,主要是:摘要类型选用不当,信息量太少,信息重复,与引言混同,含有不必要的信息,缺乏自含性,未用第三人称,不适当的主观性评论,标序号及分段论述,语言不精练等。对此,不论作者、编者都应提高认识,高度重视摘要的编写;并设法对作者进行有关摘要编写规则的知识培训;加强编审人员队伍建设,增强责任心,严格把关,努力提高摘要编写质量。 相似文献
6.
赵玲 《中国石油大学胜利学院学报》2000,14(2):87-90
摘要作为论文信息的浓缩载体,对信息的迅速传播与交流起着重要作用.然而目前社科学术论文的摘要中却存在着诸多问题,主要是摘要类型选用不当,信息量太少,信息重复,与引言混同,含有不必要的信息,缺乏自含性,未用第三人称,不适当的主观性评论,标序号及分段论述,语言不精练等.对此,不论作者、编者都应提高认识,高度重视摘要的编写;并设法对作者进行有关摘要编写规则的知识培训;加强编审人员队伍建设,增强责任心,严格把关,努力提高摘要编写质量. 相似文献
7.
任小平 《广东教育学院学报》2008,28(5):109-112
最新颁布和实施的《学位论文编写规则》国家标准(简称新标准)与旧标准相比有了较大的变化,具体表现在适用范围、引用文件、术语和定义等方面.分析新标准的变化和特点,便于学位论文管理机构、学位论文作者和指导教师了解学位论文编写规则的变化,并能尽快贯彻、落实. 相似文献
8.
9.
《河北工程技术职业学院学报》2012,(1):36-36
摘要是对论文基本内容的浓缩,是论文内容不加注释和评论的简短陈述。摘要应具有独立性和自含性,即不阅读论文的全文,就能获得必要的信息。中文摘要字数一般要求200~300字。 相似文献
10.
《河北软件职业技术学院学报》2012,(1):36
摘要是对论文基本内容的浓缩,是论文内容不加注释和评论的简短陈述。摘要应具有独立性和自含性,即不阅读论文的全文,就能获得必要的信息。中文摘要字数一般要求200~300字。 相似文献
11.
以2004年10月21日出版的Nature摘要为例,阐述了Nature摘要的编辑原则及语言特点,为中国科技期刊在英文摘要的学习和写作上提供一些启示 相似文献
12.
论文英文摘要一般是中文摘要的转译,而两种语言的转译是在某些原则指导下进行的。本文以皮特.纽马克的翻译理论为指导,结合高校学报人文社科论文摘要的英译实践,以实例讨论论文摘要英译的原则,期望对提高论文摘要英语译文质量提供有益的帮助。 相似文献
13.
语言负迁移对科技论文摘要翻译的影响 总被引:2,自引:0,他引:2
以语言学的迁移理论为依据,归纳出论文摘要翻译时应该遵循的几个原则;研究国内科技论文摘要翻译现状,分析典型错误,提出正确的翻译方法。 相似文献
14.
针对当前农业科技论文英文摘要存在的诸多问题,探讨了摘要译写过程中文体、结构、人称、语态、时态等方面的注意事项及一般性原则,并且结合实例就句子和词汇层面的翻译总结了一些技巧和方法。 相似文献
15.
徐博 《湖北广播电视大学学报》2008,28(1):36-37
社会正义体现了对社会利益分配的高度抽象,本文通过对社会正义所要要求的差别原则与补偿原则,应得原则与择优原则,个人平等与群体平等的探讨,旨在对教育领域中的少数民族高考优惠政策是否符合社会正义原则得出清晰的认识。 相似文献
16.
国内医学论文摘要的英译旨在实现科研成果的海外传播。医学权威数据库Pubmed里收录的国内医学论文摘要中,只有少数译文能较好地实现其预期功能,也只有少数期刊的译文质量是有保障的。影响译文质量的主要问题有术语译名不规范、译文信息缺失、译文信息与原文不符、句子结构混乱、表达拖沓冗长。对此,译者、语言工作者和刊发部门要负起相应的责任,来提高和确保译文的质量。 相似文献
17.
英汉职业委婉语探析 总被引:2,自引:0,他引:2
罗钱军 《洛阳师范学院学报》2005,24(1):125-127
职业委婉语是指对社会地位相对卑微低下的职业及其从业人员的美称。英汉民族有不同的职业委婉语 ,蕴涵了英汉民族不同的文化心理价值观。职业价值差距、联想意义、礼貌原则三方面是职业委婉语产生的主要原因。常见的职业委婉语构成法有三种采用类比修饰法 ,将职业地位人为地拔高 ;运用宽泛模糊法 ,将具体事物抽象化 ;使用高雅的拉丁语后缀 ,从视觉上提高某些职业的身份。 相似文献
18.
汉语和英语学术论文摘要的结构之对比分析 总被引:1,自引:0,他引:1
何霜 《成都教育学院学报》2008,22(5):113-115
运用科学的方法收集了60篇汉语和60篇英语学术论文摘要。根据体裁分析的理论,对比研究汉、英摘要的结构。数据分析结果表明,汉语和英语论文摘要在结构上既有相似点,又存在差异。在写作汉语和英语摘要时要充分考虑他们各自的特点。 相似文献
19.
胡芳 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2007,26(4):121-125
英汉摘要的体裁结构潜势由相同的结构成分构成,其中研究目的在两组摘要中均为必要成分,但就实际语篇来看,英汉摘要在结构成分的选取、成分的排序及出现频率上则有一定的差异。相比而言,英文摘要在结构成分的排序上更为灵活,其具体语篇结构也更为复杂。 相似文献
20.
刊物论文标题与摘要的英译特点与技巧 总被引:3,自引:0,他引:3
刊物学术性论的标题与要在成果交流与传播中起着非常重要的作用。对论标题与要的特点进行研究,有利于理解其汉英翻译的特点、翻译技巧及翻译中存在的问题,以提高标题与要的翻译质量。 相似文献