首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
论述了术语学基础与术语规范化、标准化在科技编辑工作中的重要性;科技术语定名原则与术语标准;科技术语定名和使用的现状以及面对科技新词的应对措施几个问题,阐明了扩展科技编辑的术语学视域的重要意义.  相似文献   

2.
《科技文萃》2000,(10):166
在海峡两岸科学家的共同推动下,两岸科技名词统一工作取得实质性进展. 最先取得突破的是从101到109号元素的汉语名称.近年来,两岸科学家经过积极协商,取得了一致意见,将这些元素分别定名为钔、锘、铹、、、、、、.这是两岸科学家首次经过研讨后公布的一致定名,是两岸有关名词统一工作的一个范例.  相似文献   

3.
于文静 《文教资料》2013,(23):18-19
长期以来,许多现代汉语学者认为名词和定名短语在语法的运用上是相同的.随着语言的发展,人们意识到两者在用法上存在很大的差别.本文在前人的研究成果的基础上,从成句功能、语义功能、语用功能三个方面辅以例证,对名词和定名短语的差异进行分析.通过这些可以得出有利于人类语言发展的方法,同时提高对二者关系的科学化和客观化的理解认识.  相似文献   

4.
我国科学家将加紧为科技概念“起名”,确定它们的中文名称,以统一我国的科技名词。全国科技名词审定委员会今后数年内将抓紧完成医学、机械、生态、水产、自然辩证法等学科名词的审定与公布工作。 据悉,虽然我国目前已经审定了15万多条规范化的科技名词,但是有两大缺陷限制和影响了这些名词的推广使用效果:只有少量有定义,大部分没有加注定义;收词量少、新词少,不能满足读者的需要。 因此,有关部门一方面将组织专家开辟新的学科领域,完善科技名词体系,特别是抓紧、抓好与国民经济和可持续发展战略密切相关的学科名词审定工作,…  相似文献   

5.
毕颖 《时代教育》2009,(11):8-8,12
本文对科技英语中的名词化结构的理据和特征进行了分析,在此基础上讨论了科技英语名词化结构的翻译原则和方法。  相似文献   

6.
语法学界普遍认同现代汉语名词和定名短语具有相同的句法功能,其实这是就名词性成分的整体功能而言的,但具体到名词的下位类别,名词还是和相应的定名短语有所区别。本文作者从充当"偏"成分的角度分别探讨了二者作定语、状语和补语时的具体差异,希望能对对外汉语教学等实际语言应用有所帮助。  相似文献   

7.
梁衡《跨越百年的美丽》存在一些问题,主要是细节不真实,重大科技发现的时间不准确,科技名词使用不当,立意和构思存在问题等,这些问题实际上影响了《跨越百年的美丽》的说服力和价值。  相似文献   

8.
梁衡《跨越百年的美丽》存在一些问题,主要是细节不真实,重大科技发现的时间不准确,科技名词使用不当,立意和构思存在问题等,这些问题实际上影响了《跨越百年的美丽》的说服力和价值。  相似文献   

9.
析古诗词曲中的列锦   总被引:1,自引:0,他引:1  
列锦是一种传统的修辞手法,多为古诗词曲所运用。列锦即把具有关键性的名词或以名词为中心的定名词组,组成一种多列项的非主谓句,用来写景抒情,叙事述怀。它以其独特的表现形式使诗词产生了强烈的艺术效果。  相似文献   

10.
科技英语大量使用名词、介词结构,有静、虚、抽象的特点,而汉语则多用动词,有动、实、具体的特点.本文探讨了两种语言形成这些特点的原因,并提出了科技英语名词、介词结构的分析和汉译方法.  相似文献   

11.
我们学习英语,会经常碰到名词的数(number)的问题。一般的名词总有单数和复数之分,我们称之为“可数名词”;而表示抽象概念,或者是难以明确分割的物质和集体的名词,我们称之为“不可数名词”。但有时候,英语的一些名词这样用是可数的,而那样用就是不可数的。因此,严格地就,我们对名词的“数”这一概念的掌握,不是可数名词和不可数名词,而是名词的可数用法和不可数用法.一、单论名词的不可数性有许多可数名词,在句中根据匈义而转化为抽象意义,这样,这些名词就具有不可数性。从语义特征上来看,这些抽象化了的名词,有的通俗…  相似文献   

12.
隐喻是人类重要的思维方式,存在于社会生活的方方面面。随着中医地位的日渐提高,人们对中医术语的关注度空前高涨,中医术语定名中存在的隐喻现象也开始作为研究对象进入人们视野。本文以中医术语中有代表性的名词为研究对象,对中医术语定名中出现的隐喻现象进行分类讨论,分析其产生原因以及功能作用,找出不同现象中的共通点,对隐喻型的中医术语定名有进一步了解。  相似文献   

13.
吴海燕 《考试周刊》2009,(1):144-144
本文分析和探讨了科技英语翻译的若干特点和翻译规律,如词类转换、名词化结构的使用、省略与补充等。掌握这些科技英语的翻译技巧是非常必要的。  相似文献   

14.
电力科技英语文献中常常含有结构复杂的长句,要理解这些长句的关键往往在于正确地把握句子的主谓结构。从英语名词的数、英语主谓结构基本类型、定语从句主谓结构等方面入手,可以较好地掌握英语主谓结构分析的方法,从而提高电力科技项语阅读理解的能力。  相似文献   

15.
“列锦”是将几个名词或名词性短语排列起来构成句子的一种修辞手法。句中没有谓语成份,却能表达复杂的思想感情,多角度地描绘事物。谭永祥先生在《修辞新格》中说:“古典诗歌作品里面,有一种颇为奇特的句式,即以名词或以名词为中心的定名结构组成,里面没有形  相似文献   

16.
英语名词化的认知功能研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章从认知语言学和系统功能语言学出发,利用语法隐喻、象似性、图形一背景理论及经济原则来认识英语名词化及对其进行分类,并探寻名词化形成的理据。文章认为象似原则和图形一背景理论的冲突与相互竞争、象似性和经济原则的冲突与相互竞争促使了英语名词化的形成。  相似文献   

17.
科技英语中名词化出现频率仅次于法律英语。文章分析了名词化理论的发展,简要介绍了科技英语中名词化的种类,并概括了科技英语汉译常用的方法。  相似文献   

18.
李罕 《华章》2011,(34)
家电类名词作为一个日趋发展的语言群体,对其语言特点的分析是必要的,也是一个新的方向.本文就是针对这些问题,通过对部分家电类名词的搜集,对这些名词做了简要分析.  相似文献   

19.
当今,世界科学技术迅速发展,新科学、新概念、新理论、新方法不断涌现,相应地出现了大批新的科技名词术语。统一科技名词术语,是当前信息时代的紧迫要求。科技名词术语的准确翻译更是个学术问题,也是伴随科技进步需要经常研讨的永恒课题。因此,从事这项工作,首先要深刻理解科技术语的特征,还要熟练掌握科技名词翻译的方法和技巧,以及遵循科技术语翻译的统一性。  相似文献   

20.
本文从词汇层面,即名词指称角度和名词单复数异义角度探讨了科技英语翻译中的语言逻辑与技术逻辑分析判断问题,并对相关的教学研究进行了简要的讨论。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号