共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
“的”“地”“得”的使用及其区别曹玉婷“的”“地”“得”这三个结构助词在文章中使用的频率是比较高的。它们主要是附着在真地语言单位的前后,用采表示附加成分和中心语之间的结构关系。这三个词在普通话里的读音相同,都读轻声“de”,在词语和句子中各自有各自的... 相似文献
4.
新闻标题讲究美感,使用对偶是造成这种美的因素之一。 “对偶”这个词,“对”表示对称,“偶”是双数的意思。对偶辞格,即是用一对字数相等,语法结构相同或相似的分句或词组连在一起,来表达相似、相关或相对、相反的意思的修辞方式。 从结构形式分,有词组对词组的对偶与句子对句子的对偶两种。如: (肩)江泽民访欧期间看望我使馆人员时语重心长地说 相似文献
5.
6.
7.
缩略语也叫略语,它实质上是一种简称,即通过一定的方式将原来较长的词或词组缩写成较短的词或词组。为了表达和交流信息的方便,提高信息交流的效率,人们越来越多地创造和使用缩略语。尤其是在专业领域里,由于人们有着相同的知识背景和语言理解环境,缩略语增加的速度就更快了。 相似文献
8.
词与词组成词组,词与词或词组组成句子。这种组合,一般称为词语的搭配。搭配得当,则文从字顺,否则,便成病句,因搭配不当而形成的病句占汉语中病句的大部分,就其错误的实质而论,主要错在语法上,也有错在逻辑上的。现从报纸上摘取一些病句,就其搭配上的问题,作些简要的评析。 (1)校内结构工资制包括国家下拨工资、档案工资以及体现工作职责和工作量的课时津贴、职务津贴,和体现工作业绩和工作态度的奖励工资。 句中主语“工资制”同其“包括”的内容“下拨工资”、“档案工资”等各种工资类别不是一回事;前者指工资制度,后者指工资种类,所以不能搭配。能 相似文献
9.
一个词语进入句子之后,就成为句子的一个构成部分,并和它前前后后相关的词语发生这种或那种语法、语义关系;处理好这些关系,对于正确运用词语、精心构造句子,都是非常重要的。如以下三例: ①故乡的春天异常美好。 ②春天的温暖与香色多么醉人! ③谁不喜欢这明媚的春天呢? 以上三例皆有“春天”这个词。在例①中,“春天”做主语,它的前边有名词“故乡”对其修饰限制,说明是何处的“春天”,做“春天”的定语,两者之间是定中关系;它的后边有“异常美好”这个偏正词组,来陈述它,说明它怎么样,两者之间是主谓关系。在例②中,“春天”做定语,置于“温暖与香色”之前,对其修饰限制,两者之间是定中关系。在例③中, 相似文献
10.
近几年来,在播音员相互切磋技艺时,在播音教学中,我们经常可以听到这样的议论:“你播这篇感情没有转换,没有跟上内容的发展,这句话后面应有个感情转换的过程”;“这里你的感情转换分寸把握得不够准确”……。看来,“感情转换”一词已在播音工作者中通用,虽不知它出自谁口,始自何时,但它确能为播音员接受、理解,并在实践中运用。因此 相似文献
11.
虚词的错置,简单点说,指的是在词语组合,或构造句子的过程中,将所用的虚词放错了位置,因而错变了词组或句子的结构关系,表达错了意思这种语法错误。虚词,作为一种语法手段,用来联系语句,并表示其一定的语法关系和语法意义时,一般说来,具有一定的、比较固定的位置的。如介词,它只能放在名词或名词性词语,以及某些词组的前边,与它们共同组成介词词组,在造句中充当某些句子成分,象“在办公室看文件”、“从上海来”、“同他谈话”、“把稿件拿来了”等等。连词则须放在它所连接的两个或几个部分之间,如“物理和化学”、“表扬并且奖励”;双用的照应性连 相似文献
12.
书名能揭示其书的内容。书名中的某些关键性词或词组可为归类提供线索、途径。一些关键性的词有广义或狭义之分。而表达类目的概念的词,由于特定的类系制约,也有广义或狭义之别。反映书的内容的关键性词的广义、狭义是否与类目的广义、狭义一致,对正确类分图书起着很大的作用。《中图法》I207.22诗歌类的“诗歌”就取其狭义,不包括词、新曲等,因为与I207.22类还并列了I207.23词、I207.24散曲、I207.25新诗。如对广义的包括词、曲等样式的“诗”的评论、研究、鉴赏的著作,就不能入I207.22,须入I207.2。《古 相似文献
13.
14.
15.
“tie-in”中文是捆绑、搭配的意思,在其几个相关词组中,“tie-in sales”有“捆绑销售”之意,通俗来讲,就是商家所谓的“买一送几”;另一词组“tie-in film”则特指电影附加产品,是一种与电影相关联的各种商品,即同时出版改编的小说或原声带专辑唱片;而现在在国内的出版世界中,“tie-in art”这一词组则指与图书相关联的其它艺术表现形式,就是将已出版的图书内容改编后制作成电影,然后依据电影内容再重新出版一部作品。因此,依笔者之愚见,图书与电影的“tie-in”关系似乎用“联姻”一词更能加以形象地说明。 相似文献
16.
近年来,高技术一词在文献、报刊中频频出现,已经由一个生僻的词组演变成一个常用术语。有关高技术的话题,也开始由科技界通过各种传播媒介深入到人们的日常生活之中。现在各种论述、介绍文章越来越多,作为“门外汉”怎样在迷谷中找到领悟的通途?笔者不久前采访了周光召院长,向他请教了有关高技术方面的知识。如何理解高技术确切地说,高技术一词是由英语直译过来的,它最先出现在美国。在美国,高技术是从经济角度对一 相似文献
17.
18.
“的”是一个结构助词。在现代汉语中,经常使用的结构助词除“的”外,还有两个,即“地”和“得”。习惯上,这三者是有一定分工和使用范围的。“的”在词的组合或在句子结构中,表示定语与中心词之间附加与被附加、修饰限制与被修饰限制的关系,如:“清新的空气”、“过去的他”、“工作方法的 相似文献
19.