首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
设计一个可以自动识别古代汉语文献中姓名的模型系统,对纪传体古代汉语文献中的姓名识别作了实验和探索。以晋陈寿的《三国志·蜀书》十五卷为实验文本,对系统的识别效果进行测试,识别结果为召回率75.4%,准确率91.9%。实验证明,基于规则的方法对于识别纪传体古代汉语文献中的姓名是可行的。  相似文献   

2.
古籍索引编制与一般索引编制有所不同。在古籍索引编制的过程中,古籍版本的选择是需要处理的首要技术问题,而款目内容的选择则是索引编制的重点所在。因为人名、地名、职官名、书名等实体名称在不同时期有所不同,因此人名、书名、物产名称的选择及其限定词的使用在古籍索引编制中各具特色,参照系统的编制应占有相当大的份量。同时,古籍索引的排序方法及出处表达同样不能被忽视。  相似文献   

3.
[目的/意义] 在数字人文研究这一大趋势下,基于先秦古汉语语料库和条件随机场模型,构建古汉语地名自动识别模型。[方法/过程] 对《春秋左氏传》中的地名的内部和外部特征进行统计分析,构建模型的特征模板。在规模为187, 901个词汇的训练和测试语料上,对比条件随机场模型和最大熵模型的地名识别效果,把调和平均数为90.94%的条件随机场训练模型确定为最佳,作为本文所要构建的模型,并在《国语》语料上进行验证。[结果/结论] 在古汉语地名自动识别中,条件随机场模型优于最大熵模型,基于人工标注过的语料构建条件随机场自动识别模型能取得较好的识别效果。  相似文献   

4.
中国人名在英语中的正确译写   总被引:10,自引:2,他引:8  
鲁金华 《编辑学报》2001,13(6):337-339
由调查知当前有许多学术期刊未按规范要求英译中国人名,故着重对中国人名在英语中正确译写的国内规范与国际规范作了介绍,同时对8种误译作了实例分析,并对误译的原因及对策提出了看法。  相似文献   

5.
This study explores means of coping with the increase in homonymous personal name files in authority control systems. To improve the accuracy with which such files are distinguished, we suggest developing systematic rules for handling additional components—elements frequently, but inconsistently, associated with personal name authority files in various authority control schemes. We describe the general usage of these components for Chinese personal names, along with the influence of these use patterns on the quality of name authority files. To illustrate our points, we offer a statistical analysis of the top 100 personal names (i.e., those with the greatest number of homonymous entries) from the name duplication list in the three most influential databases in China: HKCAN, NLC and CALIS. Statistics of name duplication, along with type and use frequency of additional components, are described and analyzed. We also analyze the discriminating power of three frequently-used types of additional information. Finally, we point out various issues which have impeded the broader and more systematic use of additional components.  相似文献   

6.
曹会聪  陈培颖 《编辑学报》2014,26(5):435-437
调查美国汤森路透科技信息集团2013年公布的《期刊引证报告》中135种国内(不包括港澳台地区)主办的SCI英文学术期刊中国人名拼写情况,分析人名拼写存在的问题及产生的原因,提出了规范人名拼写形式的建议,旨在为期刊管理部门、期刊编辑和科研人员提供参考。  相似文献   

7.
本文从近代来华参与办报的传教士的汉语姓名的文化现象切入 ,具体考察汉语姓名的文化渊源 ,剖析来华参与办报的外国传教士的汉语姓名的特点 ,从而探讨这一文化现象背后的深层原因  相似文献   

8.
英语影视片名翻译刍议   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语影视片名翻译是一种艺术的再创造,优雅的译名揭示影片主题及其风格特色,起着积极的导视和促销作用。但片名 的翻译目前存在一些炒作和混乱现象,本文探讨了片名翻译的基本原则与技巧以及规范翻译的意见。  相似文献   

9.
《中国图书馆分类法》(第5版)"世界地区表"(以下简称"5版世地表")对类目进行了全面、系统的增补和修订,使其在科学性和实用性方面有了进一步的提高。但客观地说,修订后的"5版世地表"仍存在着某些类目设置不够科学、规范等明显疏失,如有些国家的上位类地区归属不够周延、"196.1"至"196.8"的类名不够规范、地区类名表达不够充分、"512俄罗斯及苏联"类目的注释不够准确、"18海洋"类目设置不够完善等,尚有待于再版修订时加以改进和完善。  相似文献   

10.
袁正明  苏春梅 《编辑学报》2002,14(6):451-453
针对目前中国人姓名书写、拼写、著录方式混乱的问题,阐明制定<中国人名书写及汉语拼音拼写规则>国家标准的必要性和紧迫性.认为面对中国人名姓前名后书写顺序受到的挑战、汉语拼音拼写中国人名的规定受到的冲击、国家现行的有关中国人名拼写的规范及综合标准存在的不足,为维护国家的尊严,结束目前中国人名书写、拼写、著录方式的混乱局面,应尽快制定<中国人名书写及汉语拼音拼写规则>国家标准.  相似文献   

11.
科技期刊中文域名的法律保护   总被引:1,自引:0,他引:1  
赵鸥  李宁 《编辑学报》2011,23(5):390-392
针对中文域名被抢注问题,探讨网络时代中文域名对科技期刊发展的影响,分析中文域名的法律特征及被抢注的原因。认为:出版者应重视中文域名对科技期刊发展的重要作用;国家立法机关应加强中文域名的法律保护,完善注册管理制度;域名被抢注者应有维权意识,追讨被抢注的中文域名。  相似文献   

12.
曹会聪  陈桂香 《编辑学报》2013,25(5):441-444
根据地名英文表达的国际标准、国家标准和中国地名英文表达现状,总结地理学期刊中特殊的、易出差错的中国地名英文表达问题,分析产生问题的原因,并从编辑的角度提出了避免出现地名英文表达差错的建议,可为地理学期刊编辑和作者提供参考。  相似文献   

13.
关于《中图法》第四版类名规范化研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
分类法中类名所用语词的规范化直接关系到文献分类人员对类目的准确理解以及如何正确使用分类表的问题。类名的规范化是指类名所用语词的科学性、准确性、简洁性和一致性。在《中图法》第四版中类名不规范是比较突出的问题。参考文献12。  相似文献   

14.
中文报纸人机通用无号排序法   总被引:4,自引:2,他引:2  
将"中文期刊刊名汉语拼音首字母-全拼排序法"及国家新闻出版署报纸"类别代码"引入中文报纸的排序,实现了中文报纸报名排序的统一和分类排序的统一,以及中文报纸手工排序和计算机排序的统一;实现了中文报纸报名的计算机快速检索,将中文报名的计算机检索速度提高到了比用全拼检索一个汉字还要高的程度.  相似文献   

15.
浅析《中图法》(第五版)通用复分表的注释说明   总被引:2,自引:0,他引:2  
周卫妮 《图书馆杂志》2011,(8):43-44,63
指出《中图法》(5版)通用复分表里的中国地区表和中国民族表里的某些注释说明存在着复分时概念重复的问题,并对这些问题进行了分析,文后以通用复分表的中国时代表的注释说明为基础,提出了修改中国地区表和中国民族表里不合理注释的建议和方法。  相似文献   

16.
中国人的姓氏具有姓氏数量相对于总人口的比例严重短缺、各汉字姓氏在人口中的实际分布严重失衡、取名用字高度集中等特点。在中文编目规范控制过程中对中国个人名称标目进行区分尤为重要。中国个人名称标目的区分问题包括对古代个人名称和现代个人名称标目形式的问题;标目附加成分选取标准的控制原则、附加成分类型的划分和属性的分析等。将文献计量学的概念引入规范控制研究领域,会进一步丰富编目规则修订工作的信息来源,有助于拓展规范控制的研究领域。参考文献12。  相似文献   

17.
浅谈《中图法》第五版“中国地区表”修订   总被引:1,自引:0,他引:1  
《中国图书馆分类法》第五版通过修改类名、扩充加细类目、增加注释等修订方法,使得"中国地区表"在科学性、实用性和兼容性方面有了明显进步。但仍存在一些疏漏,尚有待于再版修订时加以改进和完善。  相似文献   

18.
李明杰  周亚 《大学图书馆学报》2012,30(1):111-115,126
中国古代图书作者署名从最初的不署名,到书名兼署作者信息,再到后来单独的卷端署名;从单一的著述方式的题署,到多种著述方式的分列题署,再到后来的各种著述方式的组合题署;从单一的作者姓名的题署,到姓名与朝代、籍贯、官职、字号、著述方式等其他项目的连署,中国古代图书作者署名历经了从无到有、从简陋到详细的规范化发展过程,这也是古人著作权意识不断觉醒和深化的过程。  相似文献   

19.
与其他统计机器学习方法相比,条件随机场(CRF)算法更适合应用到命名实体的识别工作中来。在对中文化学物质名称进行识别的研究中,通过实验发现,有效的特征值区间划分能提高CRF的识别效果。另外,对词一级序列标注和字一级序列标注在不同特征值区间划分下的识别效果进行比较。  相似文献   

20.
科技期刊中的中国著者英译名规范化探讨   总被引:1,自引:1,他引:1  
苏丽君 《编辑学报》2008,20(4):300-301
科技期刊中的中国人英译名格式多样化,给信息交流和检索带来难度.建议有关部门尽快制订符合时代特色的标准.科技期刊出版单位严格按标准规范著者的英译名格式.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号