首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 703 毫秒
1.
本文从录入数据的角度,指出了使用CNMARC格式出现的一些问题,并对个别字段标识的理解与认识谈了个人的几点看法,并提出了改进意见。目的是进一步完善CNMARC格式,使图书馆资源编目更加规范与标准。  相似文献   

2.
国家两大联合编目中心CNMARC数据对比研究   总被引:6,自引:0,他引:6  
蔡敏 《图书馆杂志》2004,23(9):33-36
国内两大联合编目中心CNMARC数据差异的研究,目前只涉及对其中个别字段的对比分析,而本文对国家图书馆联合编目中心和CALIS联机合作编目中心的CNMARC数据进行系统的对比分析,指出两大编目系统在CNMARC字段的选取、字段著录内容等方面存在的较大差异,并举例分析,提出两家编目中心数据差异产生的原因及解决措施。本文提出的观点对我国实现文献信息资源共享起积极作用。  相似文献   

3.
影印版图书的编目探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在对影印版图书分析的基础上,结合西方文献著录规则及CNMARC著录格式,讨论了该类出版物的编目方法。  相似文献   

4.
计算机编目是图书馆实现自动化的基础,但计算机编目与传统的著录相比,难度更大。本文结合计算机编目工作实践,对计算机编目CNMARC格式中容易出现的问题进行了分析和探讨。  相似文献   

5.
关于CNMARC中7--字段的录入问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
目前我国编目界对CNMARC中7--知识责任者块各字段的录入存在较大分歧.本文对该块的字段设置、录入分歧产生的原因及其表现进行了深入分析,认为必须统一7--字段使用分歧,它对实现机读目录完全标准化及联机编目具有重要意义.  相似文献   

6.
结合编目工作实践,阐述了CNMARC格式中101字段的指示符的具体应用,探讨了101字段的著录方式。  相似文献   

7.
CNMARC610字段与关键词标引   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文首先简述了CNMARC610字段的运用背景和原由,然后结合编目实例就关键词标引的意义及方法进行了详尽论述。  相似文献   

8.
针对CNMARC格式存在一些重复数据元素,结合编目工作实践,提出了利用ILASⅡ著录图书时简化100字段的出版时间和200字段的责任说明著录的方法以及简化时应注意的问题。  相似文献   

9.
李霞 《图书馆学刊》2009,31(11):91-93
根据自身中文图书编目工作经验和对中文图书编目规则以及CNMARC格式的理解,归纳和总结了中文图书著录中四个重要字段易出现的问题,并就这些问题提出了解决建议和方法。  相似文献   

10.
通过对CNMARC格式的604和605字段的异同点分析,指出国家图书馆与CALLS在这方面录入的差异,供其他编目人员和机构在使用这两个字段时参考.  相似文献   

11.
Not Good Enough?     
An increasing flow of amateur images of global crises presents challenges and opportunities for mainstream news media. Furthermore, many news organizations now solicit eyewitness reports for near-instant upload to Web editions. Yet, there is a lack of empirical research on amateur images in the regular news flow, in particular in newspapers. Thus, this case study examines the general frequency of amateur content, the gatekeeping process and the opinions of editors making decisions about images for publication in the online and print editions of four Swedish newspapers. Our findings, based on quantitative content analyses and interviews, indicate that a majority of the content falls in the hard-news category in contrast to findings in previous research about user-generated text content. Moreover, it appears regularly but in small numbers in a tabloid-content daily and a regional paper but hardly ever in broadsheet-content papers, and that opinions in the newsroom about amateur images vary from a lack of interest to a stated need for them in the regular news coverage. The low impact of amateur content may be due to the gatekeeping process and professional standards of photography, as well as a lack of audience interest and difficulties in implementing new structures in the newsrooms. In sum, the findings disprove predictions in the literature of a near-paradigmatic rise of amateur content in the mainstream news media.  相似文献   

12.
系统阐述了近年来中山大学图书馆在全球收集的多种不同出版时期、不同语种的《共产党宣言》的情况,重点论述了19世纪早期重要的三种版本、20世纪前半叶两种重要的英译本和中国本土首个中文节译本的收藏情况、内容与版本特色等,认为中山大学图书馆经过长期的马克思主义馆藏建设,形成了独特的《共产党宣言》版本收藏,真实地反映了《共产党宣言》在欧美、在世界和在中国传播的历史,具有极其重要的历史价值、文献价值和学术价值,对推动马克思主义理论研究与传承具有重要意义。  相似文献   

13.
李坤坪 《图书馆》2021,(4):103-106,111
刘康,字春禧,湖南宁乡人,清代末年知名藏书家,好收藏历代名人墨迹书本,编纂有《红豆山房法帖》。但由于年代久远及藏书多毁,刘康事迹已久不为人所知。文章通过对刘康藏书、刻帖、刻书活动的发掘、考证及参考湖湘近代名人对其评价,较为详细地介绍了刘康的藏书其事。从目前的资料来看,刘氏广于收藏,勤于校勘,其收藏曾获近代省内外达宦名流赞许,故研究刘康对完善湖南近代私人藏书史和保存传播文献古籍有着重要而积极的作用。  相似文献   

14.
细节管理是服务艺术的最好体现.为此,结合"一线服务"的实践,指出图书馆读者服务中的细节管理应体现在多些提倡、创意、人性化、沟通、理解等,促进读者服务流程更加细化,使其具有可知性和可控性,在细节管理中提升图书馆的服务品位.  相似文献   

15.
Based on a carefully selected list of references in Spanish, the following text presents a brief history of the magic lantern in Spain, from its invention to the beginning of its decadence as a social medium of communication. The magic lantern emerged in the seventeenth century, with the application of a series of physical principles that allowed the first attempts and experiences of image projection, such as the one described by Juana Inés de la Cruz in Sueño, a silva strophe published in Seville in 1692. As a device, the magic lantern finally was consolidated during the last quarter of the eighteenth century, mainly due to the popular sessions of phantasmagorias, which, in Spain, were run by projectionists such as Juan González Mantilla, or Robertson himself. After the magic lantern became institutionalized and commercialized throughout the whole Iberian Peninsula—the same as in the rest of Europe—its decline took place in the last decade of the nineteenth century, when it had to compete with the cinematograph.  相似文献   

16.
牛红艳 《图书馆建设》2012,(6):52-54,59
社会参与图书馆公共服务有利于图书馆服务多元化,有利于构建沟通桥梁,有利于激发馆员的服务热情,同时体现了读者权益。目前,社会参与图书馆公共服务的内容主要包括:参与图书馆的数字参考咨询服务、参与图书馆读者服务、参与图书馆的文化推广活动、参与图书馆的宣传推广服务、参与弱势群体服务、参与全民阅读服务。社会参与图书馆公共服务具有普遍性、多样性,为实现图书馆服务效益最大化提供了帮助。  相似文献   

17.
生命科学专业期刊引文分析   总被引:3,自引:2,他引:1  
用生命科学的二级学科诸如生态学、生理学、生物化学与生物物理学、形态学、分类学、细胞遗传学为样本,选择了14种具有代表性的中文核心期刊,收集其引用文献进行研究。统计分析了这六个学科文献使用情况、老化速度、中值引文年龄、普赖斯指数等量度指标。其中普赖斯指数最大、中值引文年龄最短的是生物化学与生物物理学,并且这门学科的外文期刊引用比例也是最大的;普赖斯指数最小、中值引文年龄最长的是分类学。这表明这六个领域中最活跃、发展速度最快的是生物化学与生物物理学,生理学、形态学、细胞遗传学以及生态学正处于稳定成熟阶段,发展速度较为缓慢,至于分类学,由于其学科的特殊性,不能简单地认为其发展速度最慢,而应做进一步的研究。  相似文献   

18.
关于民族地区图书馆实现文献信息资源共建共享的思考   总被引:9,自引:1,他引:8  
分析了民族地区图书馆的现状。阐述了民族地区图书馆实现文献资源共建共享的意义。从7个方面详细叙述了民族地图书馆怎样实现文献资源的 共建共享,这就是加强民族文献建设;加快民族地区图书馆信息技术建设;建立标准和规范;建设民族图书馆特色数据库;发展民族图书馆电子阅览室;编制民族地区联合目录,开展馆际交换、互借和藏书分工协调,提高民族地区图书馆专业人员的素质。对今后开展民族地区图书馆文献资源的共建共享提出了建议。  相似文献   

19.
根据泰晤士网2019年公布的日本大学排行榜,论文选择前20所高校,从馆藏构成、资源建设及公开展示与推介等三个方面,对日本一流高校图书馆文化遗产特色馆藏建设与服务情况进行分析和总结,并结合当前我国高校图书馆特色馆藏建设现状提出相应改进策略,以期为我国高校建设一流图书馆提供参考。  相似文献   

20.
The present research studies the impact of decompounding and two different word normalization methods, stemming and lemmatization, on monolingual and bilingual retrieval. The languages in the monolingual runs are English, Finnish, German and Swedish. The source language of the bilingual runs is English, and the target languages are Finnish, German and Swedish. In the monolingual runs, retrieval in a lemmatized compound index gives almost as good results as retrieval in a decompounded index, but in the bilingual runs differences are found: retrieval in a lemmatized decompounded index performs better than retrieval in a lemmatized compound index. The reason for the poorer performance of indexes without decompounding in bilingual retrieval is the difference between the source language and target languages: phrases are used in English, while compounds are used instead of phrases in Finnish, German and Swedish. No remarkable performance differences could be found between stemming and lemmatization.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号