首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1407篇
  免费   9篇
  国内免费   18篇
教育   810篇
科学研究   185篇
各国文化   3篇
体育   227篇
综合类   37篇
文化理论   3篇
信息传播   169篇
  2024年   5篇
  2023年   33篇
  2022年   29篇
  2021年   10篇
  2020年   15篇
  2019年   16篇
  2018年   11篇
  2017年   4篇
  2016年   15篇
  2015年   40篇
  2014年   112篇
  2013年   70篇
  2012年   88篇
  2011年   89篇
  2010年   66篇
  2009年   70篇
  2008年   69篇
  2007年   84篇
  2006年   86篇
  2005年   71篇
  2004年   70篇
  2003年   60篇
  2002年   68篇
  2001年   55篇
  2000年   29篇
  1999年   32篇
  1998年   18篇
  1997年   19篇
  1996年   12篇
  1995年   16篇
  1994年   16篇
  1993年   4篇
  1992年   6篇
  1991年   4篇
  1990年   2篇
  1989年   3篇
  1988年   4篇
  1987年   4篇
  1986年   3篇
  1985年   3篇
  1984年   8篇
  1983年   4篇
  1982年   5篇
  1981年   1篇
  1979年   1篇
  1975年   1篇
  1958年   1篇
  1955年   2篇
排序方式: 共有1434条查询结果,搜索用时 125 毫秒
71.
<正>新年伊始,万象更新。公元2008年,一个对于中国人而言,标志着荣耀与成就的年份。7个月后,在北京国家体育场"鸟巢",第一次由中国人主办的夏季奥林匹克运动会,将在这里燃起熊熊的奥林匹克圣火。北京举办奥运会,对于盛世中国而言,是一个展示经济文化全面发展的百年机遇,对于中国体育界更是一个千载难逢的机遇,这种机遇为中国学校体育  相似文献   
72.
金达  晓玲  毕崇礼 《生态文化》2008,(4):I0002-I0003
山东日照市大沙洼国家森林公园,是全国惟一一家森林与大海兼备的国家森林公园。“一洼金沙环碧水,万顷黄海闻松涛。”——国家林业局宣传办副主任、《生态文化》杂志主编叶智发出这样的赞叹。  相似文献   
73.
说起潘家园,在收藏界真是如雷贯耳,套用一句广告,这可是"地球人都知道"的地方。上世纪90年代初,在东三环南路潘家园桥的西南角,出现了一个自发形成的旧货市场,吸引了四面八方的收藏爱好者忘情地流连于  相似文献   
74.
随着经济社会的飞速发展,部门、行业纠风工作的重点也在发生着深刻的变化,特别是当前正处于加快转变经济发展方式的重要历史时期,需要与时俱进,不断探索,及时正确的把握好推进纠风工作深入开展的各种关系,使纠风工作体现时代性,把握规律性,富于创造性,使之更好地服务于生产经营建设。本文结合石油运输行业特点,就深化新时期纠风工作的实践与思考进行了探讨。  相似文献   
75.
如今的学生步入大学后都掌握着或多或少的可支配资金,并且业余时间多,使得大学期间成为了学习理财投资的黄金时间,如何树立正确的消费观,养成良好的理财习惯,对大学生而言是非常重要的,制定一个完美的理财计划有助于当代大学生更轻松的走向成功。  相似文献   
76.
毕海珍 《大观周刊》2012,(46):305-305
重视数学课堂教学是主动适应学生心理发展的需要。教育心理学家认为,学生的学习心理应在学习活动中得到发展。在课堂教学中学生不仅是教育的对象,也是教学的主体。  相似文献   
77.
毕海红 《中国教师》2010,(Z1):433-434
<正>教学目标:知识:通过教学使学生认识到竞争与合作是生活中存在的必然现象。能力;正确认识竞争的双面性。情感态度价值观:培养学生树立竞争合作意识。教学重难点:引导学生正确认识竞争。  相似文献   
78.
对推铅球最后用力技术的再认识   总被引:1,自引:0,他引:1  
从投掷技术原理来讲, 器械飞行的远度主要取决于出手初速度, 而最后用力阶段是其获得速度的主要来源。为适应现代推铅球技术的发展, 文章扼要地提出最后用力开始的时机, 分析影响最后用力效果的因素, 并针对性地提出改进最后用力效果的途径, 对铅球最后用力阶段在技术和理论方面做点滴补充。  相似文献   
79.
80.
把汉语的称呼语“某某老师”直译成英语的“TeacherSo -and -so”或音译成“So -and-soLaoshi”是不妥的。根据英语称呼老师的正确方式 ,“某某老师”应该英译作“Mr .(Miss)So-and -so .”汉语翻译必须考虑英语语言的文化习惯 ,切不可为追求意义的对等而一味进行直译或音译。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号