首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   605篇
  免费   10篇
  国内免费   12篇
教育   475篇
科学研究   81篇
各国文化   11篇
体育   20篇
综合类   24篇
文化理论   1篇
信息传播   15篇
  2024年   2篇
  2023年   4篇
  2022年   5篇
  2021年   4篇
  2020年   10篇
  2019年   14篇
  2018年   6篇
  2017年   8篇
  2016年   6篇
  2015年   19篇
  2014年   30篇
  2013年   50篇
  2012年   57篇
  2011年   57篇
  2010年   49篇
  2009年   31篇
  2008年   42篇
  2007年   45篇
  2006年   39篇
  2005年   30篇
  2004年   43篇
  2003年   15篇
  2002年   30篇
  2001年   9篇
  2000年   5篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   3篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1993年   3篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有627条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
库兹涅茨假说及中国地区差距的实证研究   总被引:14,自引:1,他引:14  
对库兹涅茨假说的内涵、实质进行理论表述与分析,简述了学术界关于该假说的争论,提出了该假说成立的三个隐含条件。应用“各态历经理论”,以改革开放20年来中国东、西部地区经济发展差异为实证研究对象,研究表明无论是中国东西地区人均财富差异、经济密度差异,还是经济总量差异,均符合库兹涅茨假说。文章提出中国应积极寻求发展与公平之间的平衡点与结合点,尽快培育由发展与公平“两难”境地向“双赢”局面转化的政策环境,以及中央政府充当“道德人”角色的功能作用要进一步强化的若干政策建议。  相似文献   
32.
从有关语言迁移定义的回顾和三种语言迁移理论的述评可以看出,忽略逆向迁移现象的语言迁移研究显然是不够全面的。本文论述了语言迁移路径、逆向迁移研究的进展及其理论假设,希望引起对于二语习得逆向迁移研究更多的重视。  相似文献   
33.
"补缺假说"论的提出旨在阐释外语学习的机理,强调语言的使用离不开语境,语言与语境知识的有机结合是语言能被正确、恰当、流利使用的前提.通过对"补缺假说"的验证,得出结论,即在大学英语课堂上应通过人为地补足语言的适用语境,有效地融合连用语境教学,帮助学生走出背单词、记语法的误区.  相似文献   
34.
薛蕊 《科教文汇》2011,(13):104-104,109
国家教育部对大学等级英语考试进行了改革,传统的课堂教学模式已不能适应新形势下英语课堂教学的要求。大学英语教师需要转变传统的教学观念,应用新的教学方法,对教学进行改革和创新。笔者结合自己的教学经验,试探索借助媒体英语的优势进行大学英语课堂教学模式的改革。  相似文献   
35.
从科学方法论谈高校工科教学改革   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对波普尔科学方法论的认识,指出其假说模式对于培养高校工科创新型人才具有积极意义,结合教学实践给出了教学改革的几点建议。  相似文献   
36.
张冬楠  王朝培 《科教文汇》2012,(17):122-123
心理语言学兴起于20世纪50年代,是语言学的一个重要分支,是一门研究语言活动中的心理过程的学科,是对语言的生成、结构、语用、语言习惯等的研究。外语教师应该认真学习研究心理语言学,并运用心理语言学的理论,去指导我们的外语教学。  相似文献   
37.
参数假设检验中存在四对密切相关的概念:原假设与备择假设、两类错误、P-值法与临界值法、区间估计与假设检验,深入了解这些概念及其原理之间的关系有利于准确把握假设检验的思想与方法。  相似文献   
38.
给出了一元线性结构关系EV模型y=a+bx,Y=y+ε,X=x+u中关于线性关系y=a+bx的假设检验法则.  相似文献   
39.
运用光滑样条估计部分线性模型中的非参数函数,利用限制最大似然或广义交叉验证(GCV)的方法选择光滑参数,主要考察了部分线性模型的光滑样条估计以及有关非参数函数部分的假设检验.基于光滑参数的选择方法,提出了部分线性模型中的非参数函数是否为多项式函数的假设检验方法,并通过模拟例子研究本文提出的推断效果.  相似文献   
40.
语料库翻译学,即基于语料库的翻译研究,是以真实文本为主要研究对象进行的实证研究,也是一项描写性的翻译研究,主要关注翻译共性问题.该研究通过建立科技论文摘要的英语译文本与非译文本的小型单语可比语料库,使用语料库相关工具进行语内对比,来验证翻译共性的简化假说:关于翻译文本的词汇密度较低和平均句长较短的假说不成立;关于其词汇丰富度较小、高频词使用广泛和最常用词变化度小的假说被证实.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号