全文获取类型
收费全文 | 15396篇 |
免费 | 94篇 |
国内免费 | 78篇 |
专业分类
教育 | 12522篇 |
科学研究 | 1114篇 |
各国文化 | 19篇 |
体育 | 738篇 |
综合类 | 752篇 |
文化理论 | 13篇 |
信息传播 | 410篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 42篇 |
2021年 | 166篇 |
2020年 | 264篇 |
2019年 | 206篇 |
2018年 | 112篇 |
2017年 | 117篇 |
2016年 | 119篇 |
2015年 | 609篇 |
2014年 | 1287篇 |
2013年 | 1127篇 |
2012年 | 1509篇 |
2011年 | 1531篇 |
2010年 | 1079篇 |
2009年 | 917篇 |
2008年 | 964篇 |
2007年 | 1158篇 |
2006年 | 978篇 |
2005年 | 773篇 |
2004年 | 709篇 |
2003年 | 609篇 |
2002年 | 479篇 |
2001年 | 360篇 |
2000年 | 189篇 |
1999年 | 90篇 |
1998年 | 40篇 |
1997年 | 37篇 |
1996年 | 38篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
文化、语言和翻译三者之间的关系十分密切 ,翻译工作者要更好地完成使命 ,有必要来关注和研究它们相互依存、相互影响的关系。 相似文献
132.
133.
张苇 《合肥教育学院学报》2007,24(1):74-77
英语习语是一种独特的语言表达方式,而且来源复杂,所以英语习语的汉译是翻译的难点。以社会语言学和符号学为基础的社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和文化的交际过程。翻译就是妻翻译意义,并尽可能使原文和译文达到最大限度的等值。社会符号学翻译法对英语习语的汉译具有理论指导意义。 相似文献
134.
李凌 《黄河科技大学学报》2006,8(3):119-121
等效翻译理论强调译文接受者和译文信息之间的关系,应该与原文接受者和原文信息之间的关系基本上相同。语言流畅度应该包括译文语言是否准确地道、简洁朴实和语法是否符合规范这两个方面。因此,在评析英文小说《金银岛》的两个不同译文时,应该考虑在保持准确的同时要兼顾译文的通顺和流畅,即考虑接受者因素。 相似文献
135.
为了提高包含有交界面的三维复杂流动问题的求解精度,将二维坐标系中的Youngs算法公式推广到三维坐标系应用,根据流体体积分数的定义,在二维直角坐标系Youngs算法的基础上,把介质分界面近似为平面,通过引入修正系数,实现了Youngs算法在三维坐标系中的应用,给出计算方法,并编写程序进行算例验证,数值模拟了具有复杂边界的空中爆炸形成冲击波的形成和传播过程,通过数值试验,证明了Youngs算法在三维坐标系中成功的应用. 相似文献
136.
对弧形混凝土结构温度应力的计算研究表明,弧形结构的环向应力沿高度方向基本一致,可以简化为拱单元计算,拱单元的支座约束可以用“等效暗柱”来计算;结构两侧温差对弧形结构的环向应力的影响较轴线温差变化的影响更大,控制温度裂缝主要是控制结构物两侧的温差.通过设置滑动层,减小结构的抗侧移刚度。则弧形混凝土结构可以作无缝设计. 相似文献
137.
138.
陈华华 《韩山师范学院学报》2005,26(2):56-58
谚语是一个民族语言的精华,又反映其民族的文化特征。了解和掌握尽量多的英语谚语无疑对学习英语语言文化大有裨益。该文着重探讨了英谚汉译过程中应注意的几个问题。 相似文献
139.
邓丹 《株洲师范高等专科学校学报》2003,8(4):90-92
有的英汉两个词表面上似乎是完全对应的,实际上意义相距甚远,用法各异。本分析了影响这种不完全对应关系的几种因素及这种词语的翻译方法。 相似文献
140.