全文获取类型
收费全文 | 162673篇 |
免费 | 1462篇 |
国内免费 | 2934篇 |
专业分类
教育 | 67021篇 |
科学研究 | 42531篇 |
各国文化 | 376篇 |
体育 | 3576篇 |
综合类 | 2885篇 |
文化理论 | 653篇 |
信息传播 | 50027篇 |
出版年
2024年 | 594篇 |
2023年 | 2286篇 |
2022年 | 1333篇 |
2021年 | 2068篇 |
2020年 | 2465篇 |
2019年 | 2202篇 |
2018年 | 1344篇 |
2017年 | 2124篇 |
2016年 | 2835篇 |
2015年 | 4668篇 |
2014年 | 10761篇 |
2013年 | 9272篇 |
2012年 | 11150篇 |
2011年 | 12051篇 |
2010年 | 10424篇 |
2009年 | 10855篇 |
2008年 | 12229篇 |
2007年 | 9731篇 |
2006年 | 8692篇 |
2005年 | 8245篇 |
2004年 | 7507篇 |
2003年 | 6975篇 |
2002年 | 5916篇 |
2001年 | 4888篇 |
2000年 | 3752篇 |
1999年 | 2081篇 |
1998年 | 1834篇 |
1997年 | 1591篇 |
1996年 | 1465篇 |
1995年 | 1397篇 |
1994年 | 1021篇 |
1993年 | 780篇 |
1992年 | 598篇 |
1991年 | 589篇 |
1990年 | 541篇 |
1989年 | 601篇 |
1988年 | 53篇 |
1987年 | 31篇 |
1986年 | 34篇 |
1985年 | 27篇 |
1984年 | 24篇 |
1983年 | 21篇 |
1957年 | 14篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 19 毫秒
21.
22.
《湖北函授大学学报》2020,(15):115-117
红色文化资源是指中国共产党在马克思主义理论的指导下,领导全国人民在新民主主义革命和社会主义建设和改革的理论与实践的过程中所创造并遗留下来的一种特殊文化形态,是马克思主义中国化的结果,汲取了中国优秀传统文化的精髓,是中国共产党人崇高的革命精神与理想信念的升华与凝聚,是中国特色社会主义先进文化不可或缺的重要组成部分,是开展思想政治教育的重要载体。本文在对红色文化资源的内涵进行文献综述的基础上,根据中共党史划分了红色文化育人的历史演变过程,并就阶段特征进行分析阐述。 相似文献
23.
珠三角地区的经济、社会发展的集聚效应像一个巨大的吸盘,吸走了粤东西北地区的人力资本。清远农业生产经营青年人才缺乏,成为发展农村电子商务的制约瓶颈。既然人才不可能短时间回流,应充分利用省职教基地的高校人力资本,通过在基地建立农村电子商务发展中心的形式,以高校智库资源为引领,凝聚科研院所、农业生产流通社会组织和规模龙头企业等形成发展联盟资源体,推进清远农村电子商务实现跨越式发展。 相似文献
24.
清代一些重要的东北流人为东北地区的发展起到了重要的推动作用。他们将流放中所见、所感进行了翔实的记录,这些文献便成为东北地区历史文化、自然风貌和人文特色的真实写照。清代重要东北流人有些许几位,从中选取知名度较高的吴兆骞、方拱乾、杨宾及其文献作为研究依据,运用文献学相关理论和方法,对清代重要东北流人及其文献内容进行梳理与研究,以期更深入地了解当时的人文、地理和自然状况,传承优秀的思想精神,为相关研究提供借鉴。 相似文献
25.
26.
27.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。 相似文献
28.
29.
30.