首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3345篇
  免费   1篇
  国内免费   5篇
教育   2798篇
科学研究   165篇
各国文化   25篇
体育   64篇
综合类   86篇
文化理论   38篇
信息传播   175篇
  2023年   2篇
  2022年   7篇
  2021年   4篇
  2020年   9篇
  2019年   8篇
  2018年   8篇
  2017年   14篇
  2016年   50篇
  2015年   57篇
  2014年   163篇
  2013年   205篇
  2012年   210篇
  2011年   277篇
  2010年   255篇
  2009年   245篇
  2008年   334篇
  2007年   289篇
  2006年   266篇
  2005年   205篇
  2004年   167篇
  2003年   136篇
  2002年   166篇
  2001年   99篇
  2000年   78篇
  1999年   30篇
  1998年   20篇
  1997年   14篇
  1996年   6篇
  1995年   3篇
  1994年   8篇
  1993年   6篇
  1992年   5篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有3351条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
著名的文体学专家王佐良教授曾这样说:"不了解语言中的社会文化,谁也无法掌握语言"。不同的民族有不同的文化,而语言是文化的载体。与文化水乳交融。"真正掌握好一门外语就必须理解语言的深层基础——文化,要弄清英语国家的历史和文化背景,包括其社会制度、历史沿革、人的信仰、民族心理、风俗习惯、科学技术等。"只有把握了文化背景,才能得体地运用语言进行交际。在日常生活中。中西方人交际中表现出的文化差异俯拾皆是:在西方,情侣、亲人、朋友在公众场合亲  相似文献   
42.
面于文化背景的不同,英语里有些成语是不能望文生义的。这里有一个典型的例子,就是face the music(面对音乐)。从字面上看,面对美妙动听的音乐,岂不是一件令人心旷神怡的美事?其实,这里既没有音乐的艺术魅力,也没有人们的休闲享受,有的只是一种沉重的感觉:面临惩罚,遭受折磨或经历考验。英语的“面对音乐”为什么会有如此奇怪的意思呢?让我们一起来看看这个由music(音乐)引发的英语成语故事。  相似文献   
43.
吴纯良 《数学教学》2011,(10):16-19
1.引言 目前,国际比较研究已经成为教育研究的一个热点领域,且越来越关注课堂教学及课堂事件(Lesson Event).荷兰的数学教育在上世纪取得了令世人瞩目的成就,其所倡导的现实数学教育理念被世界很多国家借鉴.虽然中荷两国在国情、文化背景等方面各不相同,  相似文献   
44.
田金阳 《职业圈》2011,(32):14-15
企业文化的概念 企业文化是指企业生产经营过程中,受一定的社会文化背景、意识形态影响而长期形成的一种精神成果和文化观念。包括企业精神、企业经营哲学、企业道德、企业价值观念、企业风貌等内容,是企业意识形态的总和。  相似文献   
45.
张彬 《职业圈》2011,(1):78-79
信念是人生拼搏的动力合资企业是在两种文化背景下运作发展的一种新型经济组织。由于同时受到两种文化的直接影响,在合资企业中培育双方认同的企业文化,因此显得尤为重要。  相似文献   
46.
党的十七大报告明确提出:实施扩大就业的发展战略,促进以创业带动就业。创业教育已成为全面实施素质教育的必然要求,成为培养拔尖创新人才的重要途径。由于创业教育最早在西方国家起步,并得到了蓬勃的发展,因此我国在实施创业教育的过程中,难免会借鉴西方的创业教育,本文着重从文化背景角度分析了在借鉴西方创业教育的教学方式的过程中,需要注意的问题。  相似文献   
47.
黄蜀红 《辅导员》2013,(16):9-9
<正>6月14日下午,在北京中关村三小万柳分校,肯尼迪小学Heidi老师以一堂快乐、丰富的数学课,凝聚了所有听课者的目光,也让中国的老师们大开眼界。这堂课借助音乐媒介,引导学生们进入数学知识的殿堂。动听的旋律、悠扬的曲调与快乐的跟唱,使得抽象的科学知识变得生活化。课堂气氛十分活跃,学生情绪非常饱满,真正成为课堂的主人。体验这样生动活泼的数学课,学生们心里有何感受?在后来的互动环节,一个女生如此袒露心声:  相似文献   
48.
卢蕾 《家教世界》2013,(7X):150-151
英汉翻译实践中有诸多原则,在《印度之行》的翻译过程中,有几个原则特别需要加以注意,一是对文化背景的理解,二是对奈达上下文一致优先原则的把握,最后是注意语篇衔接在翻译中的体现。本文从这三个方面,以自身译文中的一些例证,分别论述了这三个原则在翻译中的实际运用。同时在最后提出几处或许还有争议的翻译,以期被讨论,以不断提高自己的翻译实践能力。  相似文献   
49.
结合中职专业英语教材的特点,探讨文化背景教学在中职英语课堂中的实施.  相似文献   
50.
随着中国改革开放的深入,中国正从各个方面不断加强与国外的交流及往来.随着交流与发展的深入,国内对于小语种,特别是日语人才的需求量也在不断增加.如何培养顺应时代发展,有竞争力的人才是高校今后的发展的新目标.在高校的日语教学中,应如何进行改善及发展,培养优秀日语人才这一课题进行了论述.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号