首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   3篇
信息传播   1篇
  2013年   1篇
  2012年   2篇
  2011年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
卫梦舒 《海外英语》2012,(3):143-144
如何在翻译中处理不同的语言,更好地传达信息,在翻译界有两种意见:异化法(Foreignizing translation)和归化法(Domesticating translation)。以凡努蒂(Venuti)为代表的异化派和以奈达(Nida)为代表的归化派就产生了关于异化法与归化法优劣性的论争。该文从跨文化交流的角度探究这两种翻译策略在翻译中的应用,并对其进行分析比较研究,初探注释法在翻译中的桥梁作用。  相似文献   
2.
煤炭仍是我国现阶段乃至今后几十年的主要能源。在煤炭需求量不断增加的同时,对煤炭开采技术的研究和开采方法的创新以及与国外煤炭开采技术的交流就显得十分重要;而我国在矿业英语上的研究与国外相比还有一定差距,因此加强矿业英语的学习就显得十分必要,用Visual Studio计算机汇编语言语言和Microsoft Office Access构建的基于矿业词库的矿业词库查询系统可以有效地帮助矿业英语的学习和研究。  相似文献   
3.
21世纪中国的文化建设,首先将面对的是全球范围各种文化力量的相互激荡和影响.外来文化的渗透和传播,必然构成对中国文化发展的深刻挑战,并直接影响着当代青少年价值观的形成和发展.本文剖析了外来文化对中国青少年的负面影响,并相应地提出了解决对策.  相似文献   
4.
卫梦舒 《大观周刊》2012,(9):22-22,31
《傲慢与偏见》是十九世纪英国女作家简·奥斯汀的代表作,是一部脍炙人口的小说杰作,受到一代代读者的喜爱和推崇。本文以泰特勒的翻译三原则为理论依据,从译文忠实性、遣词造句、译文流畅度等方面对其两个译本进行比较分析,探究两个译本各自的特点及得失。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号