首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育   9篇
  2021年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   3篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 343 毫秒
1
1.
针对非英语专业研究生对翻译的误解,作者首先探讨了语境与翻译的关系,然后通过大量例子让学生参与到实践中去,从而真切地体会语言语境、情景语境和文化语境在研究生翻译教学中对确定语义的重要作用。  相似文献   
2.
研究以“HSK动态作文语料库平台”(1992—2015年)以及“全球汉语中介语语料库”(2016—2019年)为语料来源,主要以德语母语者的汉语学习偏误语料为例,对外国人习得汉语作偏误分析及教学策略研究.语料分析结果显示,外国人习得汉语偏误主要有语汇偏误和语法偏误两种类型,其中语汇层面主要存在词语误用、多词、缺词等偏误,语法层面主要存在成分多余、成分残缺、句型错误和语序错误等偏误,且以语汇层面的词语误用和语法层面的语序错误最为典型.基于语际偏误和语内偏误视角分析,外国人习得汉语教学应加强不同语言之间的对比研究,强化对外汉语教师自身综合素质和教学水平,提高对外汉语教学水平,提升教学效果.  相似文献   
3.
根据中国当前英语使用及学习的现状,本文探讨了中国英语与中国式英语的差异。中国英语是作为外语的使用型英语变体,是对外交流中不可或缺的中性信息媒介;中国式英语是英语学习者在未掌握规范英语前所使用的一种过渡语言体系,是第二语言习得的过程中必经的一种心理和语言现象。  相似文献   
4.
模因式英语写作教学模型探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
从模因理论视角探索有效提高学习者英语写作能力的可操作途径,以具有复制因子特征的二语写作模因作为写作教学时语言输入、记忆、储存、输出的最小单位,构建模因式英语写作教学模型。二语写作模因是涵盖语法、语义和语境的语言半成品,能够被整体学习并储存在记忆中。在执行写作行为时,能够作为预制的信息单位从大脑模因库中整体提取,为写作语言的输入与输出搭建了一个理想通道,有助于提高语言信息处理的效率和语言整体输出的质量,从而有效提高学习者的英语写作水平。  相似文献   
5.
词级语义关系与中国式英语   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章通过语义理论和搭配理论探讨词与词之间纵聚合关系与横组合关系,指出英语学习者忽略两种语言对等词义幅度和语义范围(纵聚合关系)的差异,及其相应的搭配同现(横组合关系)的差异,是造成中国式英语的部分原因。  相似文献   
6.
重视素质教育推行"双主"教学模式   总被引:1,自引:0,他引:1  
为培养适应21世纪需要的创新型的高素质人才,应在英语教学中推行重视素质教育、注重创新能力培养和注重个性发展与因材施教的"双主"教学模式。教师是学习过程的引导者,激励学生继续思考;学生是学习过程的主动建构者,分享学习决策权;师生互动,师生之间形成协作式学习。  相似文献   
7.
基于网络的多元互动教学模式能够分析教与学系统中出现的问题和需求,实现教学过程的优化。这一基于网络的多元互动教学模型旨在培养以英语为工具进行学科专业的学习和交流,具有文化创新能力的符合21世纪需要的应用型人才。  相似文献   
8.
通过对受试学生英语读音情况分析以及他们在英语语音学习中出现的插音类、删音类和替换类等主要错误的优选解释,建立了中国学生学习英语音节时,受汉语普通话音节制约条件影响而生成的典型的制约条件初级等级序列。实验结果表明:相对于典型的制约条件初级等级序列,随着显性语言形式的不断输入,学生习得英语音节结构经过了标记性制约条件的降级。这种降级模式表明二语习得是一个由错误驱动的、音节结构的制约条件重新排序的、递进式的习得过程。  相似文献   
9.
本文运用词义关系理论,从汉英两种语言的修辞手段、语义幅度、民族文化等背景差异以及学习者交际策略等方面入手,引用大量语言材料,正确辨认和系统分析了英语学习者使用的拙涩词汇搭配的类型和来源,展示了中国学生在词汇学习过程中所运用的学习策略和步骤,并指出学生只有通过不断重组和激活词汇语义网络,才能巩固已获得的词汇知识,才能发展二语词汇产出能力。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号