首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   5篇
科学研究   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2008年   2篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 234 毫秒
1
1.
2.
满莉  杨晓斌 《培训与研究》2008,25(11):126-128
对一篇学术论文的摘要及其英语翻译进行文本比较,发现存在许多误译的现象。本文以其摘要的翻译为例,对其中的翻译错误予以归类,分析导致这些问题的语言学因素,并提出相应的改进措施,希望大家能够避免这些错误,改进论文摘要的翻译。  相似文献   
3.
间接言语行为——有效的语用策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
满莉 《台州学院学报》2006,28(5):57-59,64
间接言语行为理论与会话原则密不可分,间接言语行为作为语用策略的使用动因大致包括:维持礼貌交往,增强话语力度,弥补表达缺陷等交际功能,另外,修辞格在间接言语行为中的妙用也不可忽视。  相似文献   
4.
输入输出理论与听说训练   总被引:6,自引:0,他引:6  
现实中的英语教学,听力和口语课分别开设的弊端显而易见,如课堂沉闷,学生积极性不高,听不懂又说不出常常是大多数学习者面临的主要问题。根据语言研究的输入与输出理论,信息输入与输出有着不可分割的联系,由此分析,听力和口语合二为一的教学模式更具优势,更符合英语教学的交际宗旨。  相似文献   
5.
满莉 《科技风》2013,(1):267
本文通过分析金融危机的动因,详细研究了国际金融危机对我国的深刻影响。最后在应对金融危机方面,就风险控制和构建保护体系两个方面进行了探讨。  相似文献   
6.
对一篇学术论文的摘要及其英语翻译进行文本比较,发现存在许多误译的现象。本文以其摘要的翻译为例,对其中的翻译错误予以归类,分析导致这些问题的语言学因素,并提出相应的改进措施,希望大家能够避免这些错误,改进论文摘要的翻译。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号