首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
教育   6篇
综合类   2篇
  2022年   1篇
  2020年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   1篇
  2012年   2篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
《黄帝内经》作为中华民族的重要文化遗产,该书内处处充满了各种概念隐喻,充分体现了中国人独特的思维方式,对《黄帝内经》的隐喻进行研究,无疑对于中医这个中华民族的独特文化现象和中医的独特思维方式的研究具有很大的促进作用。文章利用认知语言学的概念隐喻理论和目标域和源域的映射关系分析了该书的脏腑隐喻和阴阳隐喻,这不仅是对于该书的中医语言进行的研究,还是对中医的独特的思维方式和治疗方式进行的研究。  相似文献   
2.
以习近平总书记的系列讲话为例,借助概念隐喻理论和关联理论,融合认知与语用视角探讨中国政治话语隐喻的运作机制及语用功能.研究发现:中国政治话语隐喻在认知语境的制约下,使得源域的相关概念选择性地映射到目标域中,听话人借助语境进行语用推理,在政治话语和政治语境假设之间找到最佳关联,进而推知隐喻背后所传达的中国特色政治话语的内...  相似文献   
3.
4.
2002年全国男排联赛冠军江苏男排的技战术优势探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
以2002年全国男排甲级联塞的临场技术统计,分析江苏男排在技战术上的优势,总结排球比赛得失分规律,认为2002年江苏队荣膺冠军的制胜因素主要体现在三个方面:1).江苏男排的一攻优势;2).防反水平高是江苏男排夺冠的主导因素;3).失误少是江苏队夺冠的重要因素。从而为江苏男排今后的技战术发展提供训练上的指导依据。  相似文献   
5.
汉诗中的人称代词多为隐性人称代词,而英语中人称代词则需要明示。由此,人称代词的翻译成了汉诗英译中译者需要解决的关键问题之一。本文根据人称代词的分类——即显性人称代词和隐性人称代词,以关联理论为依据,分析了译者在汉诗英译中对人称代词的认知过程。研究结果表明,译者对于汉诗中显性人称代词的翻译,其本质是进行符码转换;而对于隐性人称代词的翻译,译者需要进行认知推理,寻找最佳关联,以推导出具体的人称代词。  相似文献   
6.
多义现象是当今语言学研究的一个重要方面,从认知语言学的视角对多义现象进行研究是当今语义研究的一个热点并取得了不少的研究成果,但是对于“阴”和“阳”这两个具有独特民族特色的字的语义研究尚鲜有关注。通过原型范畴和认知隐喻的视角,我们详细地分析了“阴”和“阳”的语义发展特征,发现这两个字的语义已经形成错综复杂的语义网状结构,体现了中华民族的独特文化特征和思维特征。  相似文献   
7.
以塔多思计算机辅助翻译软件为例,探讨如何将计算机辅助翻译技术应用于商务翻译课堂教学,可为提高翻译教学效果提供参考。采用"TM+PPT"模式可以实现计算机辅助翻译技术与翻译课堂教学的有机结合,能提高学生的翻译能力。  相似文献   
8.
CAT教学是翻译教学的新方向、新探索。在概述电子翻译工具的分类、CAT的涵义以及发展现状的基础上,指出CAT教学的理论依据与现实依据;结合曲阜师范大学CAT教学实践,分析当前CAT教学所面临的主要问题,并提出相应对策。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号