首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
教育   1篇
科学研究   1篇
综合类   1篇
  2009年   1篇
  2005年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 187 毫秒
1
1.
翻译过程不仅是语言的传递更是文化的传播,而文化是差异则给翻译带来了很大程度的难度。本文主要阐述了处理文化差异问题的重要性以及进行适当的文化转换。  相似文献   
2.
精读课中的枯燥课文的教学一直以来都是教师与学生的一大难题。为了调动学生的积极性,有必要进一步适当地改革。实践证明,鼓励学生参与部分教学可调动学生的积极性。本文着重分析了鼓励学生参与教学过程中须注意的问题以及该方法的利弊,并在最后提出该方法的理论依据。  相似文献   
3.
本文着重论述了有关数量词增减的译法,特别是英语数量词变法的汉译,鉴于问题的复杂性,本文分为四部分,首先简单介绍了英语中数量词翻译的难点。第二部分和第三部分为主体部分,重点论述了数量词增减的译法,最后对本文作了个总结,并想出了在翻译数量词过程中需注意的事项。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号