首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   33篇
  免费   0篇
教育   9篇
科学研究   4篇
信息传播   20篇
  2014年   1篇
  2012年   2篇
  2011年   5篇
  2010年   1篇
  2009年   4篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   5篇
  2005年   6篇
  2004年   6篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有33条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
8月16日,商洛市档案局党支部组织全局党员干部学习了《人民日报》社论《创新的理论成果,科学的实践指南》、胡锦涛《在学习〈江泽民文选〉报告会上的讲话》和《江泽民文选》第一卷主要篇目介绍3篇文章。通过学习讨论,全体党员干部一致认为,《江泽民文选》的出版发行鼓舞人心,它体现了党的指导思想一脉相承,不断创新。大家表示一定要认真扎实地学习《文选》,做到真学、常学、深学,勤于思考,善于运用,真正学通弄懂。要通过学习不断提高自身的能力,努力做到学以致用,用以促学,学用相长,不断开创档案工作的新局面。市档案局党支部书记、局长牛树…  相似文献   
2.
简略回顾了我国大学城(园)的发展历史,分析了它特有的文化氛围,并对其高校图书馆可以开展的社区服务进行了探讨。  相似文献   
3.
身势语是人类重要的交际工具,它具有交流思想,表达感情,昭示心理等功能。  相似文献   
4.
研究中外翻译家《道德经》英译的4个版本,发现几种误译现象,包括:字词误译和句子结构误译。字词误译有两方面原因引起:词性理解错误和词的引申意义或转义理解错误。而句子结构误译产生的原因是:标点理解错误和句子成份理解错误。  相似文献   
5.
崔红娟  彭祺 《考试周刊》2011,(48):13-14
译者主体性的提出有其历史根源和理论支持。本文论述了译者主体性在中西翻译理论实践中的彰显.并进一步梳理了二十世纪八十年代以来翻译研究由语言学的研究转向文化研究之后,诸多理论流派对译者的主体地位所进行的研究,从而对翻译中的译者主体性给予充分肯定。  相似文献   
6.
通过与计算机交互对话,可促进学生对知识的理解和记忆,打破传统的单向传授知识的模式,把传授、练习、问题解答和对学生综合素质的培养紧密地结合起来,是一种新型的更为合理的英语教学手段.多媒体课件的全信息表达为小学英语教学提供逼真的表现效果,使其和小学生的形象思维有机结合,创设最佳情境,形成语言情景密切结合的交际认知模式,有利于培养小学生对英语的学习兴趣.  相似文献   
7.
文章阐述了在文化结构中理念和制度的不同层次,中国近年来公共图书馆的发展得益于理念领域的创新,而制度领域的保障,将会解决公共图书馆发展中的一些普遍性问题,使图书馆获得长期的可持续发展.  相似文献   
8.
科学发展引领下的高校图书馆隐性文化建设探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文探讨了在科学发展观引领下高校图书馆隐性文化的建设,按照以人为本、全面协调可持续发展的要求对办馆理念、馆风建设及图书馆的科学精神与人文精神的完美整合进行了分析.  相似文献   
9.
素质教育是以提高民族素质为目标的全方位的社会性改革,其内容是丰富多彩的。其中,学生创造力的培养是进行素质教育的重要内容。因此,作为一名教师,必须努力激发和培养学生的创造力。那么,如何对学生进行创造力的培养呢?我的体会是。  相似文献   
10.
交叉学科是目前科学研究的热点领域,开展交叉学科课程教学对于强化研究生的学科交叉意识,提高研究生的创新能力具有重要作用。以"微机电系统分析与设计"课程为例,分析了交叉学科研究生课程的特点,并从基础知识教学、前沿专题研讨和实践能力强化三个方面进行了教学方法的探索与实践。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号