首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对文体风格翻译的探析
引用本文:童龄.对文体风格翻译的探析[J].湖北函授大学学报,2009,22(2):117-118.
作者姓名:童龄
作者单位:武汉科技学院外语系,湖北武汉,430074
摘    要:不同的文体,其语言的表现风格往往不同,翻译时应把握以下原则:对应原则、接受者原则、层次性原则、译性的限度原则,使译文尽量符合作者原意。

关 键 词:翻译  语体风格  翻译原则

On Writing Style in Translation
TONG Lin.On Writing Style in Translation[J].Journal of Hubei Correspondence University,2009,22(2):117-118.
Authors:TONG Lin
Institution:Wuhan University of Science and Engineering;English Department;Wuhan Hubei 430074;China
Abstract:Styles of Expression are different in different styles.The interpreter should hold the principles,correspondence,Level principle,and translating limited principle,make the translation try hard to accord with author's original meaning.
Keywords:translation  language style  translation principles  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号